Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Проблема заключалась в том, что из межэтажного пространства Бинк могла вынырнуть в любом месте на выбор. К сожалению, у канала доставки еды выход был всего один. Стоит Казади или кому-то из его охранников не вовремя повернуть голову – и она даже выстрела не увидит. Но выбора не было. На кону стояла жизнь Тавии. Жизнь сестры.

Бинк изогнулась и пролезла в канал, повернувшись по диагонали, чтобы наиболее эффективно использовать ограниченное пространство. Цепляясь перчатками за стены и повторяя свой список ругательств по новой, взломщица поползла в темноту.

* * *

Кастони

начал проявлять признаки опасного нетерпения, а у Лэндо кончались приемы, которые могли бы его задержать, когда вдруг все крыло словно взорвалось. Во все стороны полетели обломки керамики, дерева и камня.

Стоило им повернуться к двери, как мимо промчался аэроспидер, ударяясь о стены. Кастони едва успел испуганно выругаться, когда следом пронесся еще один. За машинами со всех ног бежали Чубакка с Инджером.

Лэндо облегченно выдохнул. Наконец-то.

– Что за… – он умолк на полуслове, когда грохот взбесившихся аэроспидеров сменился воем сирен.

– Тревога! – крикнул Кастони в комлинк и выхватил бластер. – Посторонние в гараже. Два аэроспидера ворвались в северное крыло и направляются в центр – повторяю, два аэроспидера движутся через северное крыло в центр.

Выслушав подтверждение, охранник направился к двери.

– Чем я могу помочь? – спросил Лэндо, двинувшись следом.

– Убирайтесь на улицу, – прорычал Кастони. – Здесь вам больше делать нечего.

Он остановился на пороге, осторожно просунул голову в коридор и свалился на пол, когда Лэндо врезал ему кулаком под левое ухо. Подув на саднящие пальцы, Калриссиан опустился на колено рядом с бесчувственным охранником и вытащил у него бластер. Он подумал было позвонить Рашель, но решил, что времени нет, и отправился следом за Чубаккой.

Игрок полагал, что внутри особняка в этот час никого не будет, кроме поваров, готовящих закуски и напитки для гостей Фестиваля. По крайней мере, большинство охранников наверняка заняты – приводят толпу в чувство и вылавливают последних вышедших из-под контроля дроидов. Однако, идя по следам Чубакки, Инджера и аэроспидеров, Лэндо заметил поразительно много служащих, которые испуганно, осторожно или недоверчиво выглядывали из дверей. Большинство из них, похоже, были какими-то техниками, каких и впрямь можно встретить в окрестностях гаража и мастерских по ремонту дроидов.

Некоторые из них с готовностью показывали дорогу сержанту полиции, преследовавшему нарушителей. Никто не сделал попытки остановить его или спросить, что он здесь делает.

Лэндо миновал северное крыло и уже приближался к широкой лестнице, которая вела в центральную и северо-восточную части, когда послышались первые выстрелы.

* * *

Комлинк в доспехах был настроен на канал охраны «Мраморного леса», поэтому о взбесившихся аэроспидерах Хан узнал одновременно с Шекоа и на пять секунд раньше Виллакора. Он ожидал, что при известии об очередной неприятности Виллакор выйдет из себя. Но вместо того, чтобы вспылить, наместник совершенно остыл и сделался холодным как лед.

Сообщи его превосходительству, что в его сторону направляются злоумышленники, – спокойно приказал он, обращаясь к Шекоа, затем повернулся к Барбасу и Наркану. – Возможно, вам лучше пойти защищать вашего хозяина.

Охранники переглянулись. Барбас молча кивнул, и оба трусцой выбежали из передней.

Хан поморщился. Оставалось надеяться, что Чубакка и Лэндо не дадут обойти себя с тыла.

– Вы можете идти с ними, – добавил Виллакор.

Хан моргнул, сменив тактический дисплей в шлеме на обычный обзор. Виллакор смотрел на него тем же ледяным взглядом.

– Мне приказано находиться здесь, – сказал контрабандист. – Я уйду, когда получу соответствующий приказ.

– Вы уйдете, когда явам прикажу, – спокойно произнес наместник. – Это моятерритория. Здесь моеслово закон, а не господина Казади.

– Я понимаю, господин Виллакор, – ответил Хан, стараясь говорить одновременно заносчиво и почтительно. Этот тон усвоили многие флотские офицеры среднего ранга. – И я не хочу нарушать ваши приказы. Но…

– Тревога! – донесся вдруг из комлинка взволнованный голос. – Хранилище вскрыто сверху. Повторяю: хранилище вскрыто!

– Сэр, хранилище вскрыто, – немедленно сообщил Шекоа Виллакору. – Судя по всему, они проникли через дежурное помещение.

Где-то секунду наместник просто стоял и смотрел на шефа охраны. Затем повернулся к людям, которые все еще возились с неподвижными Зедами.

– Открывайте дверь сейчас же! – прорычал Виллакор и наставил палец на Хана. – А этого под замок.

Глава 23

Пальба только усилилась, с беспокойством отметил Лэндо, размашистыми шагами взбегая по ступенькам. Охранники Виллакора ему пока не попадались, но наверняка скоро встретятся.

По-хорошему, стрельба должна была прекратиться к тому моменту, когда он поднялся на четвертый этаж северо-восточного крыла. Проделав полпути по коридору, он наконец понял, почему этого не случилось. Один из аэроспидеров сел на брюхо, заблокировав путь тому, что был за ним. Чубакка и Инджер прятались за последним, и Чубакка орудовал пультом дистанционного управления, пытаясь провести машину в обход поврежденной. На дальнем конце галереи за автобластером «Ф-Веб», который непрерывно стрелял по машинам, скучились два охранника-человека и один фаллиин, а еще один фаллиин распластался на полу, выцеливая противников из винтовки, которая выглядела дешевой поделкой под «БласТек» Т-21.

Лэндо затормозил позади Инджера.

– Почему задержка? – прокричал он, перекрывая грохот пальбы.

– Попали, гады везучие, – отозвался Инджер. – Чуи думает, что управится с починкой, но на это нужно время, а мы должны провести второй спидер мимо первого, если хотим не сбавлять давление на стрелков.

– Так чего ж ты сам… – начал было Лэндо, но сразу же умолк. Разумеется, сам Инджер им в этом деле не помощник. Чтобы управиться с дистанционником, нужно две руки, а у Инджера правая перебинтована.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну