Некромант на охоте
Шрифт:
По губам старика скользнула понимающая усмешка.
— А как же занятия?
— Я на свои сегодня сходил, — усмехнулся в ответ я. — Опять довел до бешенства мастера Нарди, разозлил Мкаша и порадовал своим усердием Лариссу де Ривье. А у тебя, если верить расписанию, первый день недели всегда свободный. Кстати, поутру я встретил в коридоре Фугга и непрозрачно намекнул, что видел тебя около лаборатории в крайне раздраженном состоянии. Думаю, он сам догадается, что тревожить «злобного старого мэтра» в ближайшее время не стоит. Амулет ректора, в котором стоит одна хитрая следилка, я тоже оставил там, чтобы не возникало вопросов. Перстней на тебе не было. Защиты тоже. На всякий случай Нич остался в Академии — проследить, чтобы тебя не хватились. А к завтрашнему утру, я надеюсь,
— Спасибо, Валоор, — тихо сказал Лонер, на мгновение перехватив мой насмешливый взгляд. — Я тебе должен.
— Мое имя Гираш, — напомнил я, подходя к двери. Затем порылся в кармане и кинул ему наполовину разряженный накопитель. — На, экспериментируй. Время до утра у тебя есть.
— Все-то ты знаешь, — вздохнул старый мэтр, ловя мой подарок.
Я только улыбнулся и вышел, плотно прикрыв за собой дверь. После чего неторопливо спустился на первый этаж, уселся в любимое кресло у камина и, подхватив на руки ластящуюся Мурку, вопросительно повернулся к терпеливо ожидающему аудиенции Бодирэ.
— Докладывай.
Управляющий, по моему знаку занявший второе кресло, едва заметно улыбнулся.
— Все прошло, как вы и предсказывали: против буквы закона возразить Грабису было нечего. Он ушел в бешенстве, будучи в полной уверенности, что мы испортили его амулеты.
— А граф?
— Засомневался, конечно, но нас поддержал.
— Хорошо, — задумчиво обронил я, снимая с кошки небольшой кулон. — Не зря я избавил его от нежити. Иллюзия над деревней еще держится?
— Нет, господин. Растаяла около получаса назад. Вы уверены, что надзирающие больше не вернутся?
Я погладил Мурку.
— Им уже не до повторной прогулки. Но через несколько недель они, возможно, сюда вернутся.
— Почему не раньше? — заинтересовался Бодирэ, следя за тем, как выгибается под моими руками и пытается поцарапать подлокотники кресла рыжая кошка.
— Потому что сперва они захотят отдать амулеты на проверку, — пояснил я. — Вернее, перед тем, как это сделать, господин Грабис непременно осмотрит их еще раз и с неприятным удивлением убедиться, что с ними все в порядке. Иллюзия, знаете ли, вещь крайне хрупкая и может разрушиться от одного неосторожного движения. Так что господину Грабису придется сильно задуматься перед тем, как отправиться к придворному магу.
— Но если амулеты в действительности работали, они наверняка должны были засечь вашу магию, — нахмурился господин Бодирэ.
Я безмятежно улыбнулся.
— Точно. Только они рассчитаны, в первую очередь, на защиту разума владельца, а я на него напрямую не влиял.
— Но ведь даже косвенное воздействие на проверяющего считается коронным преступлением, — замер управляющий.
— Ты забыл: проверка ведь так и не началась, а до этого момента я имел право развешивать по своим владениям любые заклинания, артефакты и плетения, потому что законом это не запрещено. Формально мы ничего не нарушили, и придворный маг, занявшись амулетом, сможет установить только то, что вблизи от него когда-то… неизвестно когда и где… некоторое время присутствовала слабая ментальная магия, не несущая никакой угрозы для жизни или здоровья хозяина. Можешь себе представить, сколько такой магии находится, скажем, в приемной самого мастера Свируса? Или просто замуровано в стенах королевского дворца?
Бодирэ хмыкнул.
— Но тогда получается, что пока королевские надзирающие не получили официального подтверждения от вас или вашего представителя на проведение проверки, любое воздействие на них считается допустимым?
— Не любое. Убивать их, калечить, наносить вред или похищать никому не рекомендуется. Но вот насчет маленьких невинных шуток в законе ничего не сказано.
— А они не свяжут ее именно с нашим баронством?
— Нет, — безмятежно улыбнулся я. — К тому моменту, как Грабис на что-то решится, остатки иллюзии исчезнут, и у него не будет ни единого шанса связать свою оплошность со мной. Любой посторонний маг, ознакомившись с материалами дела, уверенно скажет, что амулеты на протяжении всего
Бодирэ, наконец, расплылся в понимающей ухмылке.
— Полагаю, сразу, как только обнаружит работающие амулеты. Ведь тогда получается, ему просто ПОКАЗАЛОСЬ, что амулеты неисправны!
— Совершенно верно, — согласился я, почесав Мурку за ушком. — Если же у кого-то возникнут вопросы к вам или господину Вигору, то вы, как верные подданные короны, абсолютно честно ответите, что ничего не понимаете в магии, поэтому поверили господам проверяющим на слово. А если и почудилось вам в какой-то момент, что огоньки на амулетах не горели… что ж, видно, солнце в тот день светило слишком ярко, блики на кулонах ослепили ваши уставшие глаза, вот и примерещилось. Что такое слово крестьянина против слова честного дворянина? А с графом я сам обо всем договорюсь — ему тоже не по душе королевская ссуда.
— Вы не думаете, что вашего соседа в ближайшее время могут навестить с недобрыми намерениями?
— Все возможно, — рассеянно отозвался я, отпуская Мурку. — Гравис честолюбив, тщеславен и вряд ли позволит испортить свою репутацию. Если не получится прикрыть свои грешки, он просто обязан будет попытаться изменить чужой отчет. Правда, у него вряд ли получится: граф — человек слова и через некоторые принципы просто не переступит. Но присмотреть за ним нужно — вдруг господин Грабис переживает за свою продажную шкуру несколько сильнее, чем мне казалось?
Бодирэ неожиданно нахмурился.
— А что, если он закусит удила и начнет под вас копать?
— Он наверняка так и сделает, — успокоил его я. — Только сперва ему все равно придется написать отчет. Причем так, чтобы оправдать свою ошибку. Если он окажется достаточно изворотлив, и начальство простит его оплошность, то вторую проверку сюда пришлют не раньше, чем через пару месяцев. Если же нет… думаю, три — четыре недели у нас все равно есть. А к тому моменту я успею подготовиться.
— Может, не стоило тогда и иллюзию на деревню вешать? — усомнился вдруг управляющий. — Зачем нам казаться беднее, чем мы есть?
— Затем, чтобы никто не задавал ненужных вопросов. У нас обычное небогатое баронство — с трудом концы с концами сводим, чтобы отдать огромный долг королю. Урожаи средненькие, едва на зиму запастись хватает. Границы постоянно тревожит нежить, восстановление замка сжирает все доходы… Думаешь, я просто так велел вам не трубить на ярмарках, откуда продукты, и приказал не клеймить оставленный на продажу скот?
— Вы правы, — виновато развел руками Бодирэ. — Мы пока не можем защитить свое благополучие. Но что если вторая проверка прибудет раньше, чем вы рассчитываете? И если с ними будет маг, которого обмануть иллюзией не удастся?