Некромант по вызову. Трилогия
Шрифт:
– Что, никогда?
– Увы. Скажите спасибо барону.
– Обидно, – с досадой вздохнул его сиятельство и с укором посмотрел на меня. – Что же вы, барон, так неосмотрительно схватились за эту несчастную книгу?
– Я не хотел, – промямлил я, усердно ковыряя ковер носком сапога.
Мастер Лиурой устало вздохнул.
– Да, конечно. Вы, как это обычно бывает, хотели как лучше.
– Конечно!
– А получилось, как сказали бы мэтры, нелепее первого в жизни зомби.
Я чуть не фыркнул: у кого как,
– Идемте, граф, – вздохнул мастер Лиурой и, нагло сцапав сразу три книги с ближайшей полки, на которых положил глаз еще в прошлый визит, первым двинулся к выходу. – Барон, поскольку вы являетесь моим неофициальным учеником и при этом проявили совершенно излишнюю самостоятельность, мне придется наложить на вас дополнительное блокирующее заклятие. Более того, с сегодняшнего дня эта комната будет запечатана, я немедленно забираю у вас эти три вещицы, а завтра утром унесу все остальные потенциально опасные книги и артефакты, которые вы, на свое счастье, не успели уничтожить.
– Думаете, тут еще чтото осталось? – хмыкнул граф, выразительно оглядев разгромленную комнату.
– Даже проверять сейчас не хочу. Но у меня нет никакого желания выкапывать потом трупы из развалин или оправдываться перед Советом за гибель собственного ученика.
Я возмущенно засопел и сжал руки в кулаки.
Да как он смеет распоряжаться в моем замке?!
– По праву учителя и владельца стоящей на вас метки, – словно прочел мои мысли маг и мерзко усмехнулся. – И не надо на меня так смотреть – до поры до времени ученики абсолютно бесправны. Вам еще предстоит это усвоить, барон. Просто раньше вы не совершали необдуманных или опасных поступков, и у меня не было необходимости в крайних мерах, а теперь…
– Я что, совсем не смогу воспользоваться даром? – мрачно спросил я.
– Практически нет. мелкие бытовые заклинания не в счет.
– И надолго?
– До поступления в Академию.
– Не слишком ли жестоко, мастер? – счел нужным вмешаться его сиятельство.
Мастер Лиурой хмыкнул.
– В самый раз. Это для его же блага и ради его собственной безопасности. Второго взрыва замок может не пережить. Или вы хотели бы однажды обнаружить своего воспитанника по частям?
Граф Экхимос в затруднении покосился на мою хмурую физиономию и вынужденно признал:
– Нет. Мальчик и без того достаточно натерпелся.
– Вот и пусть пока изучает магию по книгам. Через некоторое время я пришлю вам список, барон. И буду регулярно требовать отчет по их освоению. Скажем… через месяц начнем. Я как раз закончу коекакие дела в Совете и тогда уже вплотную займусь вашим образованием. Вплоть до самого вашего отъезда из замка. Не возражаете?
Я сжал челюсти так, что под кожей загуляли желваки.
– Вот и прекрасно, – удовлетворенно кивнул «светлый», сполна мне отомстив за сегодняшние разочарования, и величественно удалился, на какойто миг заставив пожалеть о снятом проклятии и испытать острый приступ человеконенавистничества.
– Мне очень жаль, барон, – виновато развел руками граф, когда мы остались одни. – Но вы сегодня действительно натворили бед… поэтому, думаю, так будет лучше, в первую очередь, для вас. Поэтому постарайтесь понять мотивы мастера и не сердитесь на него за эту строгость.
– Конечно, господин граф, – выдавил я, с мрачным видом уставившись в пол.
Его сиятельство покровительственно похлопал меня по плечу и, не сказав больше ни слова, вышел из разгромленного кабинета. И уже не увидел ни высунувшуюся прямо из стены хищно оскалившуюся гусеницу, на морде которой застыло кровожадное выражение, ни мелькнувшую за окном крылатую тень, царапнувшую когтями остатки подоконника и тут же пропавшую вдали, ни, тем более, моего изменившегося лица, на котором промелькнула стремительная, мимолетная, но поистине дьявольская усмешка.
Глава 22
– Ну и что нам это дает? – обеспокоенно спросил призрак, когда за гостями закрылась телепортационная арка. – Хозяин, вам не кажется, что этого «светлого» давно пора поставить на место?
– Рано, – задумчиво обронил я и, усевшись на поваленную полку, скрестил руки на груди. – Пока еще не время. Он должен быть абсолютно уверен, что я не способен воспользоваться своим даром.
– Так у него не получилось вас заблокировать?!
– Нет, конечно, – пренебрежительно фыркнул я. – Такие заклятия я научился обходить еще до совершеннолетия. Отец всегда считал, что они калечат юных адептов, поэтому избрал для меня иной путь обучения и заставил сперва научиться тому, как разрушать, а не строить, взламывать чужую защиту, а не создавать свою собственную, и нападать до того, как враг сделает первый шаг.
– Очень рискованный взгляд на жизнь, – пробормотала гусеница, поправив спадающее пенсне. – Так я не понял, зачем тогда был этот фарс? И для чего вы уничтожили свои артефакты?