Некромант по вызову. Трилогия
Шрифт:
А почему ты был уверен, что "светлый" тебя не опередит?
Если бы он знал про эту особенность ключей, то, может, и опередил бы. Но ты, к счастью, лучше него чуешь остаточные эманации "светлой" магии. А я сделал все, чтобы это выглядело естественно. Что же касается амулета... я с огорчением коснулся погасшего артефакта. Тут уж ничего не поделаешь. Я просто стал еще немного слабее.
Нич странно хмыкнул.
Что, тяжело помнить, но не иметь возможности использовать свои знания?
Ничего, переживу, отмахнулся я. Все равно это лучше, чем
Сволочь ты, Гираш, тут же насупился таракан.
Сам такой. И вообще, когданибудь проклятие спадет, и я верну свою силу. Тогда мне уже не понадобятся эти нелепые костыли.
Нич тихо вздохнул.
И как я мог согласиться на такую жизнь?
А разве у тебя был выбор?
Не знаю, Гираш. Не помню. Хотя до сих пор в толк не возьму, чего ради я заключил с тобой договор?
Для тебя это был единственный шанс выжить, сухо ответил я и разом встряхнулся. Все, хватит болтать. Докладывай, что ты узнал в деревне.
Глава 9
"Теория учит нас смотреть далеко вперед, а практика себе под ноги".
Практикум по некромантии.
На этот раз Нич оказался на удивление кратким к тому времени, когда я добрался до выхода из замка, он успел мне доложить все результаты своей недолгой прогулки. Правда, похвастать ему было особо нечем: в оставшихся двух деревнях царило такое же запустение, как и в первой. Ни людей, ни зверей, ни даже птиц не виднелось рядом с заброшенными домами. Только сухой ветер гонял пыль по опустевшим улицам, да временами зловеще поскрипывали полуотвалившиеся ставни на окнах.
Единственное, что нашел Нич это несколько свежих следов, ведущих к расположенному неподалеку кладбищу. Причем, человеческих следов, оставленных чьимито босыми ногами, из чего можно было сделать вывод о том, что мои первые предположения верны.
Жаль, вздохнул я, ненадолго остановившись. Но по крайней мере, мы теперь точно знаем, что живых тут не осталось.
Это все равно только предположение. Трупов же нет? Но вот если бы ты разрешил мне пошарить на кладбище... мечтательно закатил глаза таракан.
Незачем, Нич. Ты оставляешь за собой вполне отчетливый фон, который, хоть и неплохо замаскирован, для нежити будет хорошо различимым. А мне бы не хотелось, чтобы сюда раньше времени притопало все местное население.
Ты всетаки думаешь, что это дело рук некроманта? осторожно поинтересовался "фамилиар".
Уверен в этом.
Но кто, Гираш? Все же заставить обезлюдеть сразу три деревни в столь короткие сроки весьма трудоемкая задача. Держать под контролем такое количество зомби смог бы только высший некромант! Разве нет?
На моем лице не дрогнул ни один мускул.
Ты прав.
Но откуда ему тут взяться, если всех ваших Совет держит под строгим надзором?! Или есть ктото помимо тебя, кто нашел способ спрятать свою ауру?!
Я чуть сузил глаза, невольно вспомнив
Род Невзунов, как я уже сказал, был весьма богат на талантливых магов. Да и мой последний ученик родом как раз из этих краев. Так что все возможно.
Таракан тревожно замер.
И что же нам делать?
Как обычно, друг мой, задумчиво отозвался я. Готовиться ко всему и надеяться, что наши с тобой усилия не пропадут даром.
Нич озадаченно нахмурился, но смолчал. А потом странно насупился, нахохлился и вообще не произнес больше ни одного слова, потому что я как раз вышел во двор и двинулся к нетерпеливо мнущемуся у подъемного моста старику.
Ну как? первым делом спросил изрядно нервничающий Шепред, которому было явно неуютно караулить ворота в одиночестве. Мастер Лиурой нашел портал?
Можно и так сказать, непроизвольно хмыкнул я, увидев его бледное, откровенно перепуганное лицо. Бедняга. Это ж надо было так перетрусить. Все, твоя вахта закончилась. Отправляйся к Его Сиятельству и передай, что я тебя отпустил.
Старик недоуменно замер.
А как же решетка?
Опускай, разрешил я. Все равно ночь скоро, а мы не знаем, как долго ваш дражайший маг провозится с аркой.
Шепред открыл было рот, чтобы чтото сказать, но посмотрел на меня и быстро передумал. После чего послушно развернулся и чтото сделал с треснувшим на боку "барабаном". В тот же миг держащая решетку цепь вздрогнула, загремела и неуверенно поползла в каменное отверстие в стене. Внутри самой стены чтото с пронзительным визгом сдвинулось с места и неприятно громыхнуло. Наконец, деревянный "барабан" неохотно провернулся, ознаменовав это движение противным визгом, а намотанная на него цепь принялась так же неохотно раскручиваться, с отвратительным скрежетом опуская тяжелую решетку.
Проследив за тем, как медленно двинулись вниз ее ржавые зубья, я уже собрался было успокоенно отвернулся, но тут услышал со спины испуганный вздох и удивленно посмотрел на слугу.
Хм. Странно. С чего бы это ему понадобилось так резко бледнеть и выпучивать глаза?
Движимый любопытством, я обернулся и, проследив за остановившимся взглядом Шепреда, в немом изумлении воззрился на решетку. Какоето время изучающе глазел на зияющую в ней громадную дыру, в которой без помех прошла бы валяющаяся в углу телега. А потом негромко кашлянул и вынужденно признал:
Кажется, у нас появилась неожиданная проблема, Нич.
Таракан ошарашенно крякнул, по достоинству оценив обрезанные какойто невидимой силой прутья. Растерянно потоптался на моем плече, разглядывая большущую прореху в наших планах, и тихонько согласился:
Да. Это немного осложняет дело.
Я только фыркнул: немного это еще слабо сказано!
Немедленно доложи обо всем графу, велел я застывшему неподалеку слуге. Но никакой реакции от него не дождался и, поняв, что старикан до сих пор находится в шоке, да еще начинает мелко трястись, как в лихорадке, выразительно поморщился.