Некромантика по контракту
Шрифт:
— Я тоже благодарю вас, — искренне ответила я. — Я получила удовольствие ничуть не меньшее.
— Звучит любопытно, вы не находите? — он вдруг озорно ухмыльнулся. — Мы доставили друг другу удовольствие, и это прекрасно. Доброго вам дня, Аделаида.
И он выскочил из салона, оставив меня возмущенно хлопать губами и придумывать ядовитый ответ. Как мальчишка, честное слово! А еще взрослый мужчина, даже целый лорд!
День, который некромант называет добрым, разумеется, таковым быть не может. У меня почему-то испортилось настроение. Невольно вспомнился Шарль — посмел бы он так
А музыка — что музыка? Каждого ребенка из хорошей семьи учат играть на музыкальных инструментах. В этом нет ничего сверхъестественного. И вовсе нет у Морроуза никакого особенного таланта. Выучил одну пьесу и пытался меня уязвить.
Ужин прошел… тоскливо. Дети, грустно поглядывая в окно, рано разошлись по комнатам. Крис попросил рассказать ему сказку, и я послушно поднялась с ним наверх. Непогода усиливалась, ветки деревьев царапали окна, дождь то затихал, то припускал с новой силой. Вдобавок ко всему по земле заклубился белый густой туман.
Крис давно уснул, а я вдруг сообразила: чтобы туман — и в дождь? Да еще такой туман, чтобы ему нипочем был ветер? Видела я человека, в таком тумане появлявшегося. Уверена — это приехал доктор Ли. Так поздно, почти что в ночи? Не к добру.
В гостиной, куда я тихонько спустилась, было пусто и темно. Из кухни доносились голоса: кажется, все четверо слуг ужинали. Я накинула плащ и выглянула на крыльцо: в тумане слышалось подозрительное сопение, скрипы и тихое лошадиное ржание.
— Привез? — вдруг совсем рядом прозвучал голос Морроуза, глухой и хриплый.
— Как и договаривались, — отвечал доктор Ли.
— В подвал его. Твой Демон — весьма удобная псина. Никто в таком тумане ничего не разглядит.
— Точно, — согласился Ли. — И нас не сожгут.
— У меня королевская лицензия, — устало вздохнул некромант. — Но если всплывет наше дело… да, шуму будет слишком много.
Скрип удалялся, а с ними и голоса. Мне сделалось страшно и весело одновременно. Что же вы скрываете, лорд Морроуз? Неужели вот сейчас я разгадаю одну из ваших тайн?
Уйти в дом и забыть об услышанном было совершенно немыслимо. Я не из тех, кто закрывает глаза на всякие… преступления. А в том, что эти двое замыслили что-то противозаконное, сомнений не было. Хорошие дела не совершают под покровом непогоды и тумана. И за них точно никого не жгут.
Я осторожно двинулась вдоль стены, не замечая уже ни дождя, ни порывов ветра. Где находился вход в подвал, я прекрасно знала. И ведь давно же догадывалась, что с этой башней дело нечисто! Во-первых, зачем в особняке башня, да еще с толстыми каменными стенами? А во-вторых, почему туда нельзя попасть из дома, а только через подвал? Но Морроуз почти там и не бывал, разве что какие-то уроки с детьми проводил именно в башне, оговорившись, что там неплохая защита от темной магии, поэтому я и не задумывалась о том, как это странно.Теперь же расстраивалась: ну конечно, не может некромант жить без трупов и скелетов. Наверняка они в башне. Или в подвале. И сейчас я увижу своими глазами…
Ой.
Сияющая противным зеленым светом морда с огромными клыками возникла передо мной совершенно неожиданно.
Он не просто пугало.
Оно внушало ужас. Дикий, отчаянный, потусторонний, липкой потом скользнувший по моей оледеневшей спине. Я не завизжала лишь потому, что горло перехватило. Да что там голос, я даже с места двинуться не могла, оцепенев от страха.
Жуткий зверь не дышал. А еще… жизни в нем тоже не было. Словно камень, валяющийся на дороге. И это пугало меня куда больше светящейся кожи, глаз и даже кошмарных зубов. Как такое возможно вообще?
— Песик… — я не сразу узнала сиплый звук собственного голоса. Звуки выкашливались из горла с огромным трудом. — Демон? — кажется так его звали. — Ты же людьми не питаешься, да?
В отличие от моей благовоспитанной матушки я никогда не боялась собак и в детстве даже просила завести мне хотя бы малюсенькую болонку. Но леди Вальтайн-старшая вполне справедливо считала, что в приличном городском доме не место каким-то собакам. Пусть даже размером с ботинок. Они шумные, глупые и грязные. Хорошо, что покойная матушка никогда не увидит подобного песика.
Прожигая меня своим огненным взглядом, чудовище вдруг отступило и медленно село на землю. Он так дал мне понять, что сегодня уже весьма ужинал?? Или просто примерялся, с какой части маленькой и перепуганной леди начинать? Помню, как-то кухарка рассказывала, что собаки прекрасно чувствуют человеческий страх. Нужно как-то заставить себя не бояться кошмарного пса. Своевременно вспомнилось, что он принадлежал жене доктора. Значит, женщин он знает.
— Ты меня выпустишь? — Пес снова встал, угрожающе зарычав.
Выразительнее не придумать. А ведь до входа в подвал мне оставалась только пара шагов. Попятилась назад. Кошмар ночной Галлии сел.
Придется мне возвращаться… Опасаясь поворачиваться спиной, осторожно нащупывая ладонью оштукатуренную стену дома, я дошла до крыльца. Поднялась по ступеням. Проводив меня взглядом, чудовище тяжко вздохнуло и растворилось в тумане. Желания повторить путь к подвалу у меня не возникло.
Но этого я просто так не оставлю! Простите, милорд, но я не нанималась служить в дом к преступнику! В контракте был пункт про здравый смысл и законы. И я им воспользуюсь.
Глава 28. Взгляд со стороны
Дрожа, я вернулась в дом, осторожно закрыв за собой дверь, и только тогда сообразила: я вся промокла. Повесила мокрый плащ на вешалку, сняла ботинки и натолкнулась взглядом на стоящую неподвижно в углу тёмную фигуру. Нервы сдали окончательно. Я тихонько взвизгнула и отшатнулась.
— Ты чего орёшь? — спросила Люси, выходя на свет. — И где была? Там же ужас что творится!
— Именно, что ужас, — мрачно ответила я. — Ты даже представить себе не можешь, насколько права.