Некромантка по наследству
Шрифт:
– Так долго?
– удивилась я. Если вспомнить, что у нас расстояния от заставы до городов были не больше двух часов, было чему недоумевать.
– Вы, видать, не местная?
– вмешался в разговор и старик. Потом, вспомнив о правилах приличий, представился: - Орланд Минуа. А это моя жена Грета.
– Мелани Фирье, - проговорила, назвав другую фамилию. Имя решила не менять, благо, оно довольно распространенное.
– И да, я не местная. Из центральных земель.
Врать в этом не стала, понимая, что засыплюсь на первых же уточняющих вопросах.
– А что ж тебя сюда-то занесло, деточка?
– удивилась Грета.
– Обстоятельства так сложились, - тоном дала понять, что не хочу развивать эту тему.
Супруги покивали, с любопытством поглядывая на меня. И пока не засыпали новыми вопросами, начала расспрашивать их о местных реалиях:
– Так почему телепорт находится настолько далеко от населенных пунктов?
– Не от всех, - возразил Орланд.
– Это Тарлин далековато находится. А рядом с ним телепортов не построили. Владения графа Дюкрейна, а не королевские. Есть, говорят, один телепорт прямо в замке графа, но для обычного населения он не захотел строить. Слишком накладно. Это ж приходится и заставу содержать и постоянную охрану, уже не говоря о накопителях. Вот и приходится добираться дилижансами. В Тарлин ходит только один, так что тебе повезло, что успела. А к кому туда едешь? Мы вот дочь решили навестить. Она за тарлинца замуж вышла два года назад. Внук недавно родился.
– Поздравляю вас!
– улыбнулась я.
– А я ни к кому конкретно. Просто слышала, что неплохой городок. Вот и решила попытать там счастья.
– Это правда, город хороший, хоть и небольшой. Вот только рядом некромант-отступник озорует. Так-то днем нежить не показывается. Вялые они при дневном свете становятся. А вот по ночам лучше за пределы города не выходить. Всякое может случиться.
Я ошарашено уставилась на них. Как-то до этого момента нежить и некроманты-отступники были для меня чем-то далеким. Габриэль не в счет. Да и не относилась я к нему как к нежити.
– А в город нежить не проникает?
– настороженно спросила.
– Там повсюду защитные руны установлены, - успокоил старик.
– Да и гарнизон в городе есть, а еще полиция. Плюс отряд магов, которые придут на выручку, если надо. Они и окрестности патрулируют регулярно, за порядком следят. Граф за это отдельно доплачивает. А то ведь отступникам и разбойникам дай волю, совсем страх потеряют! Да и в нашем дилижансе есть сигнальный артефакт, хоть и одноразовый. Поднимут тревогу в случае опасности. Тогда из Тарлина к нам навстречу подмога выдвинется. Но это на крайний случай. Так-то, как я и говорил, днем нежить не лютует.
– Тогда для чего целых четыре воина в сопровождение?
– спросила задумчиво.
– Еще и с магом. Это ведь наверняка дорого обходится владельцу дилижанса. Плату за проезд не окупает.
– Так ведь он не только нас везет, но и кое-какой товар от купцов да почту. Купцы отдельно оплачивают, а за почтовые услуги королевская казна платит. Пассажиров мог бы и совсем не брать, но кто ж от дополнительной прибыли отказывается?
Я еще какое-то время порасспрашивала пожилую чету о Тарлине, потом они заговорили о себе и дочери. Вполуха слушала их, радуясь, что они оказались словоохотливыми и меня расспросами не донимали.
Потом мерное покачивание повозки утомило, и я вовсе задремала. Засыпая, подумала о том, что было бы хорошо проснуться, уже когда приедем. А то разглядывание пейзажей за окнами и монотонная речь попутчиков быстро наскучили.
Вот только проснулась я раньше. И пробуждение оказалось не слишком приятным...
Глава 8
Дилижанс вдруг подбросило на каком-то ухабе. Послышался треск, и повозка едва заметно накренилась. Ошалело хлопая глазами, я пыталась понять, что произошло. Кто-то из сидящих позади женщин завизжал. Заглянувший в дилижанс возница хмуро сообщил:
– Ось треснула. Все вылезайте. Нужно будет починить. Есть кто рукастый в помощь?
Вызвался только один мужчина лет пятидесяти с грубоватым, обветренным лицом. Остальные пассажиры, оказавшиеся бесполезным балластом (и я в том числе), вылезли из дилижанса и отошли в сторонку. Многие воспользовались неожиданной задержкой, чтобы размять ноги, сходить в кустики и перекусить. Я с собой, к сожалению, еды взять не догадалась, так что могла лишь с завистью наблюдать за остальными. Заметив мой голодный взгляд, пожилая пара, расстелившая скатерть на траве у обочины, подозвала меня.
– Присоединяйся к нам, девочка!
– дружелюбно предложил Орланд.
– Грета нам в дорогу столько наготовила, что сами не справимся.
Могла бы, конечно, из деликатности отказаться, но видно, что предложено от чистого сердца. Да и голод не тетка! Так что с радостью присоединилась к нехитрой трапезе: пирогам с курицей и грибами и бутербродам с ветчиной и сыром. Все оказалось очень вкусным, и я уплетала за обе щеки, позабыв про манеры. Старики же с умилением на меня поглядывали и улыбались.
– Ешь-ешь, дорогая!
– мягко сказала Грета.
– На здоровье.
Я даже смутилась и покраснела. Мелькнула невеселая мысль: отнеслись бы они ко мне так же, если бы знали о моем даре? Но проверять не собиралась. Если повезет, о том, кто я на самом деле, никто и никогда больше не узнает.
Насытившись, я, как и остальные, принялась наблюдать за попытками возницы и его добровольного помощника починить ось. Другие мужчины и воины помогали тем, что приподнимали дилижанс, пока пытались исправить колесо. Судя по все более мрачным лицам, получалось не очень. И пассажиры со все большей тревогой поглядывали на солнце и негромко переговаривались.
– Почему все так нервничают?
– спросила у своих попутчиков.
– Так ведь если ремонт займет много времени, можем до заката и не успеть до Тарлина добраться!
– отозвался Орланд.
Он тоже уже не улыбался и выглядел встревоженным.
– А что будет, если не успеем?
– глухо выдавила я.
– Как бы на нежить не наткнуться!
– пояснил старик.
– Она с наступлением темноты везде по окрестностям шастает.
– Так ведь у нас маг есть! И еще трое воинов, - попыталась проявить оптимизм.