Некромантка в академии дракона
Шрифт:
Хорошо, что Ланселот везде мог следовать за мной, скрываясь от глаз преподавателей. Что наставник рядом, давало немного уверенности.
— Тогда пойдем, — еще раз осмотрел нас ректор, — хорошо Вы хоть оделись правильно.
Я оглядела себя. Что значит правильно, совсем не понимала. Я в узких штанах, рубашке. Рифер тоже не в парадном костюме.
— Мы же полетим, — подмигнул мне брат. — А ты перевоплощаться не можешь.
Ну, если так, то я идеально одета.
Мы попрощались с Лекси,
Бастиан подал мне руку, и мы двинулись наверх, к крыше корпуса, чтобы от туда стартовать в императорский дворец.
Хорошо, что сейчас были занятия, и ни один любопытный глаз нас не рассмотрел.
Когда достигнули назначенного места, я увидела уже обратившихся Милира и Реймонда, которые собирались нас сопровождать. Их ипостаси я запомнила еще с того дня, когда воскресила своего бывшего жениха.
— Пойдем, Тьяна, — взял меня за руку брат, — я посажу тебя на дядю.
Как у них все слаженно.
Бас обратился, и мне опять явился гордый, мощный дракон.
Рифер помог мне сесть между его шипов, идущих от шеи и по спине и закрепил меня заклинаниями. А потом перевоплотился и сам.
Итого, у нас два черных дракона.
Все медленно поднимались в воздух, я вцепилась в чешуйки, но, как и в первый раз, страха не испытывала. Одно сплошное чувство эйфории и свободы.
Эх, почему же де Россе являются старшим родом, а ипостасей у нас нет?
Буквально за десять-пятнадцать минут полета мы достигли шпилей замка Миртеоронов и приземлились на здешнюю крышу. Все драконы обратились в людей.
Я жалась к Риферу, все еще стесняясь более старшего Миртеорона.
— Ты чего, сестренка? — почувствовал мое настроение друг.
— Не называй ее так, — отрезал ректор.
— Это почему? — недоумевал юный дракон. — Мне то она кузина.
— Тогда называй кузиной. — Разжевывал Бастиан ему.
— Да щас, — хохотнул братец, — как хочу, так и называю. Ты же не возражаешь? — посмотрел он на меня.
Я покачала головой.
— Ну вот, — подытожил юноша, — Тьяна сама разрешила.
— Во дворце она Севостьяна, — устало заключил ректор.
— Да какая разница? — взмахнул бровями Рифер.
— Для меня большая.
Так, надо прерывать этот бессмысленный и идиотский спор.
— Ой, называйте как хотите, — влезла я, — самой до сих пор не верится, что Рифер не Рифер, а Ричард.
— Кстати да, — хором выступили родственнички, а Бас продолжил.
— Ревенер и так не в восторге от того, что Ричард учится инкогнито, не упоминай при нем его имя в академии.
— Поняла я, поняла, — прикрыла глаза я, еще больше страшась будущей встречи.
Как только мы зашли в сам дворец, меня отделили от всех мужчин и провели в предназначавшуюся мне комнату, очень богато обставленную. А еще через пару минут ко мне прибежали замковые служанки, которые рассказали, что меня ждут вечером на семейном ужине, в шкафу платья, за стеной ванная, и они помогут мне собраться.
Очень много информации за пару минут.
Не знаю, чем там занимался Рифер-Ричард, но сейчас мне очень не хватало его поддержки, но до самого ужина он ко мне не зашел. Обижаться я не могла. Он тут вырос. Его отец — император Аридии. Значит мой брат проводил время с семьей.
— Ланселот? — спросила я воздух, — ты тут? — надеясь, что призрак смог последовать за мной.
— Конечно, я здесь, — чертыхнулся он, — я ж к тебе привязан, тыква ты пустая.
Я поджала губы.
— Я переживаю, — разглаживала я выданное вечернее зеленое платье.
— Почему? — удивился призрак.
— Не знаю, — вздохнула я, — о чем мне с ними говорить?
— О завесе? — напомнил мне предок.
— Будь рядом, — попросила его.
Через минуту за мной уже пришел лакей, чтобы проводить на ужин.
Войдя в небольшую столовую, увидела трех мужчин. Бастиан, Ричард и император — мой дядя, муж моей тети Сериды, сестры моей матери.
Фамильное сходство было очевидным. Все трое темноволосые, мощные, фигуристые. Только Ричард еще не набрал мускулатуры и брутальности в силу возраста.
— Так значит ты Севостьяна? — прищурил глаза Его Величество.
Я присела в поклоне.
— Рад познакомиться, — продолжил он, — дорогая племянница. Можешь звать меня дядей.
— Как так можно? — удивилась я, пытаясь отказаться от такого фамильярного обращения.
— Нет, я настаиваю, — поднял он одним пальцем мой подбородок, встав из-за стола и подойдя ко мне. — О тебе мне прожжужали все уши, сначала сын, а потом уже и родной брат.
Я подняла глаза на Бастиана. Ладно, что Рифер там что-то рассказывал. А что мог поведать ты?
Его Величество проводил меня за стол и посадил подле себя.
Я вяло ковыряла еду, боясь, что могу нарушить дворцовый этикет. А дес ректор бросал на меня тревожные взгляды.
Император же продолжал экзекуцию.
— Рад слышать, что ты, Ваша подруга и мой сын смогли защитить фамильное поместье де Россе от хаоситов.
— Спасибо Ваше Величество. — потупила я взгляд.
— Да, рад, — еще раз подтвердил он, — а еще больше рад, что теперь мы не мучаемся в поисках последнего потомка хранителей границ, а знаем наверняка, кто же он, — он проницательно посмотрел на меня.
По моей спине, я чувствовала, предательски стекала капелька пота. Ужин с монаршими особами, это не честь, а пытка.
— Хватит ее пугать, отец, — заступился за меня Ричард.