Нектар Прабхупады
Шрифт:
Я никогда не забуду, что Сатсварупа Махарадж написал однажды в своей статье в Бэк ту Годхэд о харизме. Капитан нью-йоркской полиции сказал: «Вы знаете, почему эта Ратха-ятра в Нью-Йорке настолько успешна? Потому что Свамиджи хотел, чтобы так было. Потому что он хотел этого». Могущество Прабхупады было очевидно каждому - то, как он заставляет нас продвигать это движение вперед и вперед.
Мало-помалу, с течением лет я стал понимать, что вани - это и есть Шрила Прабхупада. И я стал как-то более удовлетворен, хотя с уверенностью могу сказать, что имей такую возможность, то снова бы бросился к его стопам с мольбой: «Возьмите меня к себе». Но как бы сильно ни было наше
(Харикеша Свами, лекция)
3-19 Реализации
Я бы хотел разобрать важную шлоку из Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которую я тщательно проанализировал и в которой обнаружил скрытый смысл. Это текст одиннадцатый из пятой главы:
тад-ваг-висарго джанатагха-виплаво
йасмин прати-шлокам абаддхаватй апи
намаий анантасъя йашо нкитани йач
шринванти гайанти гринанти садхавах
Перевод: «Но сочинение, состоящее из описаний трансцендентного величия имени, славы, форм, игр безграничного Верховного Господа, резко отличается от них. Оно составлено из трансцендентных слов, назначение которых - совершить переворот в неправедной жизни сбившейся с пути цивилизации. Такие трансцендентные произведения, даже если они несовершенны по форме, слушают, поют и принимают чистые сердцем люди, которые безукоризненно честны».
Этот стих содержит сразу несколько интересных пунктов. Первое это то, что данное произведение имеет своей целью вызвать революцию. Если анализировать «Шримад-Бхагаватам» с исторической точки зрения, то он был составлен Шрилой Вьясадевой пять тысяч лет назад для того, чтобы быть причиной революции в этом мире.
Но со времени написания Шрилой Вьясадевой этого труда в истории человечества мы не обнаруживаем подтверждения, чтобы это произведение вызвало какой-то переворот, вплоть до момента, когда уже в наше время началась революция Движения сознания Кришны, которая направлена как раз на то, чтобы совершить переворот в греховной жизни сбившейся с пути цивилизации. Это означает, что «Шримад-Бхагаватам» был составлен для этого движения сознания Кришны. Революция, описываемая в стихе, - мировая революция. Поэтому без всяких сомнений мы можем применить этот стих к нынешней революции движения сознания Кришны.
Далее мы находим здесь еще интересный момент. В тексте говорится «такие произведения, даже если они несовершенны по форме…» Все мы, особенно те, кому посчастливилось насладиться чтением изначального перевода «Бхагаватам», который Прабхупада написал во Вриндаване и опубликовал в Дели, знаем, что он был несовершенен по форме. Это указание, взятое мною из текста, звучит как предсказание прихода Шрилы Прабхупады и того, что он распространит движение сознания Кришны для исправления сбившейся с пути цивилизации.
Ранее Прабхупада описывался как шактьявеша-аватара, и по опыту мы знаем, что приход аватар обычно предсказывается в явленных писаниях, и там же приводится их описание. Так вот, здесь мы находим подлинное подтверждение тому, что Шрила Прабхупада является
Конечно, я не был чужд революционных идей и до того, как я стал преданным. Многие из нас имели склонность к этому, пусть это и проявлялось по-разному, но в движении сознания Кришны этот реформаторский дух обрел достойную цель, Шрила Прабхупада - величайший революционер, он наделе знает, как сделать мир тем, чем он должен быть. Обычно, революционер - это человек, который имеет некоторое утопическое видение лучшего мироустройства, и, прибегая к помощи идеологии и используя свое красноречие, он старается заручиться по-держкой остальных, Одни революции проходят с применением насилия, другие - без такового, но, как правило, в силу того, что люди не имеют совершенного восприятия реальности, а также вследствие того, что их идеология преследует неверные цели, все они, рано или поздно, заканчиваются поражением. Эта революция имеет своим лидером величайшего реформатора: он обладает очень четким видением ситуации в мире и очень ясной идеологией, полученной непосредственно от Самого Верховного Господа.
В ходе беседы, произошедшей между Кришной и Ар-джуной на поле битвы, Арджуна понял, что по воле Кришны исход сражения уже предрешен. Арджуне суждено было стать победителем, а противоположной стороне - быть наголову разбитой. По аналогии с этим, принимая во внимание свидетельство священного писания, мы осознаем, что описываемая в нем революция - неизбежна, и представители заблудшей цивилизации будут вновь наставлены на путь истинный в соответствии с планом Господа, и в мире установятся нормы цивилизованного общества, в котором будет царить сознание Кришны.
Разумеется, нам известно об этом также из наставлений Господа Чайтаньи, но теперь мы знаем, что эти сведения можно обнаружить и на страницах «Шримад-Бхагаватам» и что приход Шрилы Прабхупады там также предсказывается. Это может зарядить нас еще большим ловой. И еще до того, как она расплакалась, Прабхупада привлек ее внимание, воскликнув: «Смотри!
– и указал вниз.
– Ты сломала пол!» Девочка тут же встала, прекратила плакать и посмотрела на пол. Тогда Прабхупада жестом показал, что им пора уходить.
(Бхаватарини-деви даси, интервью)
3-21 Капельки нектара
В сентябре 1976 года Прабхупада находился во Вриндаване. К нему пришли двое учеников-санньяси. Прабхупада говорил с ними по-разному, дав обоим индивидуальные наставления.
Одному он сказал: «Ты - санньяси. Почему ты проводишь здесь так много времени? У тебя есть автобус, и ты должен путешествовать. Санньяса означает, что теперь ты обязан проповедовать по всему миру. Тебе не следует помышлять о том, чтобы стать здесь президентом храма. В действительности, санньяси не положено задерживаться в одном месте более трех дней. Когда колеса перестают вращаться, проповедь тоже останавливается. И все же храм - это ниргуна, поэтому ты можешь остаться, но не более трех дней. Так можно, но только если у тебя здесь есть какое-то дело». Говоря так, Прабхупада вдохновил своего ученика немедленно отправиться проповедовать, и он сделал ему выговор за то, что тот слишком долго находится в одном месте.