Немного сумасбродства не помешает
Шрифт:
— Ничего не в порядке, но спасибо. И ждите от меня подарок ребенку. Прогулочную коляску, или кроватку, или новый дом, или что-нибудь.
Лорен рассмеялась:
— Как же с вами забавно! Не удивительно, что мистер Тенфорд всегда торопится домой.
Кэрри чувствовала себя так, будто ее избили. Уйти, и как можно скорее! Она обратилась к секретарю:
— Не хочу вас затруднять. Трент оставил для меня бумаги…
— Они на столе мистера Тенфорда, принести?
— Спасибо, я сама возьму.
Еще раз извинившись перед Лорен, Кэрри вошла в кабинет Трента и застыла, стараясь прийти в себя после объяснений с Лорен.
Потом огляделась. Конечно, Трента здесь не было. Но он был везде. Его вкус, его цвета, его запах… И Кэрри хотела его. Боже, как сильно она хотела его! Но после всего, что натворила, после того, как вела себя, она просто не заслуживала такого мужа.
Она увидела конверт на столе. Почерком Трента было написано ее имя. Что там внутри? Не нужно и смотреть, и так понятно. Бумаги для развода.
И снова очень захотелось их выбросить.
Внутри оказалось все, о чем они договаривались на год. Он не нарушил своих обещаний.
Кэрри вздохнула. Ничего ей не надо. Она ничего не примет от него.
Но на следующей странице было то, отчего ее глаза наполнились слезами. Трент собирался оплачивать все расходы по лечению и уходу за мамой Кэрри до конца ее жизни.
Кэрри положила конверт на стол и вышла, так ничего и не подписав.
Глава четырнадцатая
— Во что же она играет, Девлин? Ей мало денег? — Трент сидел в офисе своего адвоката, глядя на него через стол.
— Она говорит, что ничего от вас не хочет, — казалось, сложившаяся ситуация вызывает замешательство даже у Джерри Девлина.
— Невозможно, — мрачно процедил Трент.
— Она говорит, что не подпишет бумаги, если вы не вычеркните все, что предлагаете ей в поддержку.
Трент чертыхнулся:
— Не собираюсь делать этого.
— С чем вы боретесь? Каждый мужчина мечтает о таком, — пожал плечами Девлин.
— Мое положение не похоже на мечту, Джерри. Более того, для меня это жуткий кошмар. Неделю назад я был счастлив. Моя жена была счастлива. Она любила меня. Я…
— Что? — спросил Джерри, безнадежно запутанный своим клиентом, который сам не в состоянии понять, чего хочет.
Трент покачал головой, глядя в окно.
— Так чего же вы хотите делать, мистер Тенфорд? — настаивал Девлин, держа в руках неподписанные бумаги для развода.
— Я хочу покончить со всем этим, со всей этой проклятущей штукой!
— Как раз это я и пытаюсь помочь вам сделать. Закончить этот брак.
— Нет, Джерри. Я хочу закончить этотразговор. Мой брак? — Он встал и взял свой кейс. — Мой брак я хочу вернуть.
Одной
Она стояла возле пиццерии от Денино и ждала Трента. Кэрри страшно нервничала, все в ней было напряжено и обострено, но она четко знала, что именно хочет сказать ему. И то, что она собиралась предложить ему, было правильно и навсегда.
— Забавное место для встречи.
О, этот голос! Как же она соскучилась по нему! Кэрри смотрела, как Трент приближается к ней длинными шагами. В привычных джинсах и белой рубашке. Высокий, красивый… и пугающий.
Она попробовала говорить в легкой, полушутливой манере:
— Я считала, что ты любишь пиццу…
Но по его потемневшим голубым глазам Кэрри поняла, что он не хочет делить с ней эту легкость.
— Что происходит, Кэрри? Ты не взяла договор?
— Я сказала, что бумаги подпишу.
— Я не о бумагах. Почему ты не хочешь позволить помочь тебе?
Сердце сжалось. У нее осталось одно-единственное желание — прижаться к нему, спрятать лицо на его груди, вдыхать знакомый запах, ощущать ставшее родным тело…
— А почему ты хочешь помогать мне, Трент? Почему не оборвать одним махом все связи?
— Я не могу, — он покачал головой.
— Почему? — Она мягко повторила вопрос.
— Не такой я человек.
Кэрри склонила голову набок.
— Уверен, что причина в этом?
— Ты о чем? — Голос его звучал так, будто он защищается.
Группа посетителей вывалилась из ресторана и направилась к автомобилям, оставляя за собой облако запахов томатного соуса и чеснока.
Кэрри взглянула на Трента.
— Может быть, ты хочешь заботиться обо мне и моей маме и сохранить эти связи, потому что ты любишь меня?
— Кэрри…
— Ты любишь меня так же, как я люблю тебя, и ты не хочешь, чтобы все это кончилось, но ранена твоя гордость, и я это вполне понимаю. Ты не можешь не быть ранен. Это ведь я ранила тебя. Чертова паника… Я так виновата, так жалею об…
Он стукнул кулаком по стене.
— Ты жутко, нет, просто кошмарно бросила меня!
— Я знаю, — очень мягко сказала Кэрри. — Мерзко, тупо, все по-идиотски, но неужели из-за этого между нами все должно кончиться?..
Он огляделся, повел рукой.
— А почему мы здесь? На Стейтен-Айленде?
— Ты мне рассказывал о своей нянюшке. Как она привела тебя сюда, и это был лучший день в твоей жизни. И я подумала, что нам надо встретиться здесь, потому что это единственная история из твоей жизни, которую я знаю.