Ненастоящий
Шрифт:
— Очень много. И скорее всего я бы смог сбежать. Но на мой вопрос вы не ответили.
— Давайте продолжим разговор, когда придем в башню магов.
Путь не занял много времени, так что Ирай уже через пятнадцать минут отворяет двери перед гостьей, а потом проводит в один из пустующих читальных залов.
— Нет, спасибо, мне ничего не нужно, — Шерил отказывается от предложения выпить чаю и садится за один из столов. Ирай занимает место напротив.
— Я не удивлена, что ты не смог понять, зачем я вообще на тебя обратила внимание и приблизила к себе. Все же до этого не получится дойти логическим путем… — принцесса явно думает над тем, как именно поведать историю.
— Вы
Не заметить изумление на лице Шерил было невозможно.
— Как ты догадался? Я никому этого не говорила.
— Я дошел до этого не с первой попытки, но потом всё встало на свои места. Я уверен, что никогда не встречался с вами и не пересекался с родом Локростов, но вы вели себя так, словно уже что-то обо мне знали. Но это невозможно, значит, просто держали в голове чей-то образ, который приложили ко мне. Вы учились в Храме Духовных Искусств, а это место знаменито несколькими мастерами, которых почитают во всем мире. Доподлинно известно, что там есть те, кто могут сделать предсказание будущего для дочери короля. Вероятно, вас предупредили о покушениях и фигуре того, кто вас спасет, но чтение будущего очень сложно, так что провидец максимум смог уловить образ опасности и образ незнакомца, которому стоит довериться. И когда предсказание начало сбываться, под второй образ подошел только я. Только так я могу объяснить ваше доверие и покровительство.
Наступает тишина, во время которой принцесса Шерил несколько раз кивает.
— Что же, абсолютно верно. Даже добавить нечего. Ритуал прорицания провел мой учитель, грандмастер Окилот, после чего я приняла решение вернуться на родину вместо продолжения путешествия.
«По всей видимости в прошлой временной линии этого предсказания не было. Откат во времени произошел для всего всего мира, значит, аномалии будут возникать далеко за пределами Моунцвеля. Чем больше срок, на который отматывается время, и чем больше зона воздействия, тем выше шанс аномалий, которые обязательно поменяют ход истории», — размышляет Ирай. Над этим правилом мира нет власти даже у мага Времени.
— И что теперь? — спрашивает Ирай.
— Я бы хотела узнать, какие цели ты преследуешь, помогая нам, — принцесса наконец-то прямо спрашивает. — Это приказ того, на кого ты работаешь?
— Я сам по себе и работаю сейчас на вас. И помощь оказал только по своим убеждениям. Я хочу бросить ремесло убийцы и зажить спокойной жизнью. Если мои советы будут кому-то полезными, то я буду рад помочь, — Ирай говорит правду, но это лишь её часть.
Пока что он не готов говорить о надвигающемся Поветрии, так как не имеет доказательств. Даже примерной даты начала нет. Оно может начаться уже сегодня или через десять лет. Точно так же он не хочет говорить о том, что является душелишенным. Людей пугает всё ненормальное. Одинаково он не собирается рассказывать, какая именно цель вообще привела в Моунцвель.
— Ясно. Но что если это обман, чтобы войти в доверие? Признаюсь, мой отец не в восторге от моего покровительства тебе.
«Разумеется, не в восторге. Наше знакомство произошло в критический для него момент. Тогда я здорово их напугал, и они не решились мне как-то мешать. Но потом эмоции улеглись, и проснулась рациональная часть мозга. Держать под боком таинственного и сильного человека, которым невозможно управлять, однозначно глупо. Я почти уверен, что король Идрион уже говорил об этом старшей дочери, но та доверяет предсказанию».
— Я присягнул вам на верность.
— Но только потому, что я вынудила это сделать.
— Если бы это было мне в тягость, я бы не использовал настоящую присягу, — парирует Гнисир. — Я заинтересован в том, чтобы королевство процветало.
— Что же, на этом пока всё. Спасибо за уделенное время, — Шерил встает и покидает библиотеку, чтобы сразу направиться во дворец. На обратном пути продолжает размышлять над разговором.
«Неизвестно, заметил ли он, но я сканировала его ауру во время разговора. Откровенной лжи он не говорил, и слова звучали искренне, но это не может быть полной гарантией преданности», — размышляет девушка, которая формально могла бы приказать выдать все секреты, но не факт, что получила бы именно то, что хочет. Все же она хочет найти союзника, а не врага.
В таких думах доходит до замка, где нужно заняться другими важными делами, но делать этого совсем не хочется. Поэтому переодевается и по привычке идет к младшей сестре, чтобы провести с ней время, пока не станет совсем стыдно за бесцельно растрачиваемое время. Как обычно возле покоев Кэйлы стоит много охраны, а сама вторая принцесса обложилась книгами со всех сторон, пытаясь найти ответы на какие-то вопросы.
— Шерил, заходи, — улыбается Кэйла. — Ты опять пришла ко мне прятаться от дел?
— Я всего на пять минуточек, — старшая принцесса падает на кровать.
— Тебе не обязательно нужно брать на себя много дел. Ты еще не королева.
— Я все равно должна помочь отцу. Я постараюсь не стать такой же королевой, как мать. Она продолжает заниматься своими делами и появляется в столице только если произойдет что-то важное.
— А ты в курсе, как его величество с ней поговорил об измене Эвенота? — Кэйла откладывает книгу.
— Это было ужасно. Хорошо, что ты не пришла. Они просто кричали друг на друга. Отец хотел извести под корень весь род Голдплотов, но мать воспротивилась этому решению, так как сама была его частью. Так что пока Голдплоты просто находятся в опале. Не думаю, что мать была как-то связана с планами старшего брата, но я рада, что они не осуществились, — Шерил аж передергивает от мысли о возможном будущем, где ей пришлось бы стать женой дяди и смотреть, как сначала «случайно» умрет отец, а потом и она сама в зависимости от настроения Эвенота.
— Понятно, — говорит Кэйла и видит, как Шерил тянется к плюшевому василиску. — Не трогай, это мое.
— Ха-ха, это что такое? Разве ты не слишком выросла, чтобы спать с игрушками?
— Это подарок. Я не стала отказываться, — отворачивается вторая принцесса.
— Подарок? От кого?
— От Лекса Бронира, — Кэйла рассказывает сестре о том, что случилось на утро после праздника.
— Ну надо же, теперь я поняла, что они сегодня имели в виду. Тебе, наверное, настолько осточертело, что дарят тебе сейчас только драгоценности и книги, что не смогла отказаться от игрушки, — продолжает веселиться Шерил. — Или тем самым ты решила вдохновить своего будущего чемпиона?
— Ты бы тоже не отказалась. Что там тебе обычно дарят? Оружие и доспехи? Тебе точно стоило бы родиться старшим сыном.
— Согласна. Теперь я тоже хочу такого василиска.
— Попроси у своего нового советника, — улыбается Кэйла.
— Может, и попрошу. А помнишь, как ты в детстве испугалась, когда на костюмированном балу увидела слуг, которые сделали большого василиска и залезли внутрь него, чтобы развлекать гостей?
— Ну, блин, я же не видела, как они туда залезли. Я подумала, что он настоящий!