Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора
Шрифт:
Особых неудобств Нора не испытывала — в кабинке было тепло, да и мягкое ковровое покрытие было приятно босым ногам, — но всё же стоять в таком виде и чего-то ждать было неловко. И в этот момент в её сумочке зазвонил телефон.
— Мисс Хант, — как-то даже не удивившись, услышала она. — Мне очень неудобно, но у меня появилось срочное и неотложное дело. Так что, сегодня в офисе меня уже не будет. И нашу встречу придётся перенести.
— Да, я понимаю, мистер Блумфилд, — бодрым голосом ответила Нора — не упрекать же будущее начальство, в конце концов, прошлые переносы собеседования оказывались для неё просто
— Мисс Хант, работа, считайте, уже у вас в кармане. Мисс Бойл рассказала о вашей квалификации, а после общения с вами, я абсолютно уверен, что мы неплохо сработаемся. Осталась формальность — ваши рекомендации и резюме. Они ведь у вас с собой?
— Конечно, мистер Блумфилд.
— А что, если мы сделаем так: через пару часов подъезжайте в ресторан «У Бернардо», он в трёх кварталах от офиса, может, слышали? У меня там важная встреча, просто отдадите мне свои бумаги, а потом — ужин за мой счёт, это в качестве извинения за то, что сегодня я постоянно срывал ваше собеседование. Как вам такой вариант?
— Я согласна, — кивнула Нора, хотя увидеть это мистер Блумфилд не мог.
— Тогда до встречи через два часа, — сказал её будущий босс и отключился.
Интересно, его уверенность в том, что они сработаются, основана на том, что она спокойно воспринимала то, что он постоянно отменял их договорённость? Да если бы он только знал!.. Впрочем, как бы то ни было, за работу можно уже не переживать. Конечно, нужно ещё где-то провести эти два часа, но… Учитывая всё произошедшее за сегодня — это такие мелочи!
Спустя полчаса Нора сидела в кресле, в главном зале бутика, с чашечкой вкуснейшего кофе в руках, и дожидалась Дамиана. Ей всё равно в ближайшие два часа делать было нечего, да и не могла она просто уйти, не поблагодарив его за чудесную одежду. Правда, ей становилось дурно от мысли, сколько всё это стоит, но должность у неё практически в кармане, зарплата там в разы больше, чем на прежней работе, так что с Дамианом она постепенно расплатится.
А вещи на Норе были и правда чудесные. Комплект внешне очень напоминал её погибшую одежду, но только на первый взгляд. Блузка была из тончайшего шёлка, кашемировый пуловер постоянно хотелось погладить, настолько это было приятно. Ветровка и брюки поразили и даже испугали Нору названиями знаменитого дома моды на ярлычках. И хотя в этом бутике обувь не продавалась, ей всё же раздобыли и ботильоны тоже, видимо, из другого магазина принесли, и в отличие от Нориных, эти были из натуральной кожи. В общем, ей становилось страшно при мысли, как долго придётся за всё это расплачиваться. А с другой стороны — ровно столько же времени она сможет поддерживать контакт с Дамианом.
И когда она всё это обдумывала и допивала вторую чашку восхитительного напитка, Дамиан зашёл в бутик. В новом костюме и, как с сожалением отметила Норе, с более короткой стрижкой. В принципе, чему тут было удивляться, его волосам тоже досталось, но Норе стало жалко его непослушных вихров, придававших ему какой-то мальчишеский вид. Сейчас она поняла, что Дамиан всё же несколько старше, чем ей показалось изначально, возможно, уже за тридцать, но для неё это уже не имело значения — она просто радовалась его появлению.
Дамиан, похоже,
— Нора, чудесно выглядишь, — с улыбкой окинув её восхищённым взглядом, отметил он и, подхватив под локоток, повёл к выходу из бутика, попутно забрав у одной из девушек свою кредитку. — Скажи, ты очень спешишь?
— Нет, — покачала она головой. — До половины пятого я абсолютно свободна.
— Вот и замечательно! У меня тоже прямо сейчас нет никаких дел, как ты смотришь на то, чтобы вместе пообедать? У меня сегодня не получилось…
— Я смотрю на это очень положительно, — кивнула Нора, поскольку от булочек и хот-дога остались одни воспоминания, а учитывая, что утром она, на нервной почве, так и не позавтракала, предложение Дамиана выглядело чрезвычайно заманчивым.
И они пошли по улице, никуда особо не спеша и наслаждаясь разговором, который оказался весьма захватывающим и прервался лишь в тот момент, когда Нора увидела вывеску ресторана, к которому они подошли.
— «У Бернардо»? — прочла она вслух, удивляясь подобному совпадению.
— Да. Здесь лучшая итальянская кухня во всём районе. И, наверное, во всем городе. Я здесь часто бываю, обещаю, тебе понравится. Ты же любишь итальянскую кухню?
— Обожаю, — кивнула Нора.
В ожидании заказа, и потом, поглощая, действительно, невероятно вкусные минестроне и лазанью, они продолжали говорить, говорить… О детстве, о книгах, о любимых животных, обсудили недавно вышедший блокбастер и то, как целенаправленно судьба сводила их сегодня, находя всё новые и новые невероятные предлоги для этого.
И с каждым словом, жестом, взглядом, Нора понимала, что этот мужчина, знакомство с которым началось так необычно, самый близкий и родной для неё человек.
Заиграла красивая лирическая мелодия, и пары потянулись на небольшой свободный участок возле оркестра.
— Потанцуем? — предложил Дамиан, и Нора с удовольствием согласилась.
Они медленно двигались под негромкую музыку, Нора прижалась щекой к груди Дамиана и, чувствуя обнимающие её руки, мечтала, чтобы этот волшебный момент длился вечно.
Но, три песни спустя, Дамиан неохотно отстранился.
— Наш джелато сейчас совсем растает. Предлагаю продолжить после десерта, хорошо?
Когда огромная порция вкуснейшего мороженого была ими почти съедена, Дамиан случайно взглянул на часы и с досадой хлопнул себя по лбу.
— Ох, совсем забыл! Извини, Нора, я на секундочку.
Он встал и, оглядывая зал, отошёл к метрдотелю и о чём-то его спросил. Получив отрицательное качание головой, достал телефон и набрал номер. Спустя несколько секунд телефон Норы зазвонил и, достав его из сумочки, она увидела на экране уже привычное «Мистер Блумфилд-младший». Нажав «ответить», она услышала в трубке:
— Мисс Хант, вы далеко от ресторана? Через какое время сможете подойти?
Глядя, как шевелятся губы Дамиана в такт звучащим из телефона словам, и ещё не до конца осознав происходящее, Нора ответила:
— А я уже здесь. Сижу за столиком и доедаю наш джелато.
— Нора? — недоверчиво выдохнула трубка, в то время как мистер Блумфилд-младший смотрел на неё совершенно ошарашенными глазами.
— Да, Дамиан, — ответила она, робко улыбаясь, глядя, как на лице мужчины расцветает широкая счастливая улыбка, и он быстро приближается к столику.