Нэнси Дрю и дневник незнакомца
Шрифт:
– Меня зовут Нэд Никерсон, – с теп-лой улыбкой объявил он. – Могу я помочь?
– Да, – ответила Нэнси. – Скажи пожалуйста, где тут ближайшая автомастерская. Как видишь, в меня хорошенько врезались.
– Автосервис есть в Мэплтоне, примерно в трех километрах отсюда.
– Сомневаюсь, что моя машина преодолеет даже такое небольшое расстояние.
– Должна, если ось не сильно повреждена.
– Но ведь бампер волочится…
– Я его поправлю. Хотя лучше вообще сниму.
Сильным, ловким движением Нэд Никерсон оторвал бампер
– Послушайте! – вдруг предложил он. – Я живу в Мэплтоне и сейчас собираюсь туда. Могу поехать за вашей машиной и, если понадобится, дотолкать вручную.
– Большое спасибо, – с благодарностью ответила Нэнси. – Но мне бы не хотелось тебя беспокоить.
– Никакого беспокойства. Буду рад помочь.
Нэнси улыбнулась и представила ему себя и своих подруг.
Когда они вчетвером добрались до автомастерской в Мэплтоне, механик осмотрел кабриолет и сказал:
– Боюсь, мисс, на ремонт уйдет не менее часа. И это без починки крыла или зад-них фар. Вам придется оставить здесь машину до завтра или отдать ее в ремонт в своей автомастерской. Все, что я могу сейчас сделать, это немного привести машину в порядок, чтобы она смогла доехать до города.
– Вы говорите, час? – переспросила Нэнси. – Полагаю, нам нужно подождать, но мы торопимся в Ривер-Хайтс.
– А что если, пока вы ждете, я угощу вас мороженым с содовой? – предложил Нэд. – Тут через дорогу есть кафе.
Девушки приняли приглашение и сообщили домашним, что задержатся. Час пролетел незаметно. После необычного знакомства Нэд проводил Нэнси, Бесс и Джордж обратно в автомастерскую.
– Машина будет готова через десять минут, – пообещал автомеханик.
Молодые люди вышли на улицу и стали болтать о недавних событиях. Но вскоре их внимание привлекла группа людей, собравшихся под ближайшим уличным фонарем и обсуждавших пожар в доме Рейболтов.
– Мне кажется очень странным, что загорелся дом, который все лето простоял пустой, – заметил один пожилой мужчина.
– Старик Рейболт заслуживал того, чтобы его сожгли, – добавил другой. – Скряга! Он бы и у голодного ребенка корку хлеба забрал!
– Не удивлюсь, если он сам спалил свой дом, чтобы получить страховку, – вмешался третий. – Этого вполне можно ожидать от Хитрюги Феликса!
Больше Нэнси и ее друзья ничего не услышали, потому что в этот момент автомеханик объявил, что машина готова.
– Это все, что мне удалось сделать за такой короткий срок, – сказал мужчина. – Дома отдайте ее в автосервис на полный ремонт.
Пока Нэд задним ходом выводил ка-бриолет наружу, Нэнси расплатилась с автомехаником и попросила у него квитанцию. Она объяснила, что хочет получить эти деньги с врезавшегося в нее водителя.
– Я так понимаю, мистера Рейболта здесь не очень-то любят, – заметила Нэнси, сменив Нэда за рулем.
– Не очень, – решительно заявил Нэд. – Примерно как сбежавшего из цирка тигра!
– И судя по всему, называют его Хит-рюгой Феликсом.
– Да, и всякий, кто его знает, скажет тебе, что это прозвище вполне заслуженное, – на лице Нэда промелькнуло странное выражение, и он пристально посмотрел на Нэнси сквозь окно машины. – А еще мне интересно, что могло стать причиной того пожара. Знаешь, у меня есть подозрение, что это совсем не случайность.
– У меня тоже, – с многозначительной улыбкой ответила Нэнси.
Прежде чем Нэд успел задать ей вопрос, она быстро, но любезно поблагодарила его за помощь и уехала.
– Еще увидимся, девушки! – весело крикнул им вслед парень. – Я частенько бываю в Ривер-Хайтс. Не удивляйтесь, если однажды меня там встретите!
Глава третья
Дневник
– Слышала, что сказал Нэд Никерсон? – ехидно спросила Бесс Марвин у Нэнси, которая усиленно делала вид, что увлечена вождением. – Разбила парню сердце!
– Сердце! – парировала Нэнси. – Единственное, что я разбила, – это заднюю часть моей машины. Надеюсь, папа не будет в шоке, когда увидит, что стало с кабриолетом.
– Она еще пытается сменить тему! – засмеялась Джордж. – Посмотри, как покраснела. Сразу видно, что Нэд ей понравился.
– А почему бы и нет? – не сдавалась Нэнси. – Нэд Никерсон, вне всякого сомнения, помог нам выбраться из трудной ситуации.
– А еще он симпатичный, – хихикнула Бесс. – А какое томное выражение было в его больших голубых глазах, когда он смотрел на нашу Нэнси!
– Голубых? Я думала, они… – Нэнси осеклась, поняв, что Бесс специально ее подловила.
– Ладно, вы победили! – рассмеялась она. – Но в отместку я решила не рассказывать вам о том, что обнаружила во время пожара.
– Да ладно тебе! – взмолилась Джордж.
– Ну, хорошо. На этот раз прощаю.
Нэнси не терпелось поделиться тем, что она увидела у дома Рейболтов, потому что ей было интересно, придут ли ее подруги к такому же выводу, что и она. Нэнси рассказала им о подозрительном, тощем незнакомце, убегавшем прочь от горящего дома.
– Должно быть, это он и поджег дом! – заявила Бесс. – Иначе с чего он испугался, когда ты его окликнула?
– Может, это бродяга, – задумчиво предположила Джордж. – Укрылся в доме и случайно устроил пожар… Скажем, от непотушенной сигареты.
– Я об этом думала, – призналась Нэнси. – Но тогда пожар разгорался бы медленнее. Помните, сначала раздался взрыв, и тут же дом охватило огнем?
– Это точно, – сказала Джордж и добавила: – Думаю, придется ждать отчета следователей.
В тот вечер машин было немного, и девушки очень быстро добрались до Ривер-Хайтс.
Мама Бесс уже ждала ее на пороге дома.
Затем Нэнси подбросила домой Джордж и направилась к себе. Когда она свернула на подъездную дорожку, к ней выбежали ее отец и экономка Ханна Груэн. Мистер Дрю был высоким, импозантным мужчиной, а пухленькая экономка излучала материнское тепло.