Необыкновенные приключения Карика и Вали (Художник Г. Фитингоф)
Шрифт:
– Ну-ка, друзья мои, отойдите в сторону, – выпрямился Иван Гермогенович.
Ребята не спеша отошли от пещеры и, держась за руки, стали в стороне.
– А теперь, – засмеялся профессор, – смотрите, как этот большой и страшный будет улепетывать.
Профессор повернул жердь вправо, влево, потом вогнал ее глубоко в узкую щель и принялся ворочать ею, точно кочергой в печке.
Чудовище забеспокоилось. Темная голова, покрытая шипами, поднялась над входом и, качаясь, свесилась вниз.
– А ну! – крикнул профессор, наваливаясь всем телом
Страшилище вздрогнуло, будто ужаленное, выбросило вперед три пары ног и, быстро перебирая ногами, вывалилось из пещеры. Потом, волоча по земле изгибающееся, коленчатое тело, поползло к ручью.
Не успели ребята разглядеть его, как странное животное покатилось под откос и с глухим всплеском упало в воду. Быстрое течение подхватило его, и оно тотчас же скрылось в темноте.
– Вот ловко! – засмеялся Карик. – В следующий раз не полезет в чужую гостиницу.
– Ладно, ладно! – добродушно заворчал Иван Гермогенович. – Сейчас не будем разбирать, кто у кого захватил территорию. Он у нас или мы у него. Во всяком случае, судиться с нами он не станет.
– Как? – догадался Карик. – Значит, мы отняли у этого урода его собственную квартиру?
– То-то и есть! – сказал профессор. – Но раскаиваться теперь уже поздно, да и не стоит, пожалуй… А теперь, друзья мои, давайте устраиваться на ночлег. Тащите ветки, листья, сучья. Складывайте все это около входа.
В темноте закипела работа. Профессор и ребята подтаскивали к домику листья, корни и травяные стволы. Нелегкая это была работа. Один лист пришлось тащить вдвоем. А какой-то влажный и толстый лепесток цветка они еле дотащили втроем.
Иван Гермогенович, видимо, торопился и, работая не покладая рук, все время поторапливал ребят:
– Ну, ну, скорее, скорее!.. Валя, не лезь в воду! Карик, брось этот лист, все равно не поднимешь… А ну-ка, помогите мне подтащить вот эти ветки!
Иван Гермогенович был доволен. Он боялся, что им придется провести ночь под открытым небом, и вдруг такое неожиданное счастье.
– Ах, друзья мои, – приговаривал Иван Гермогенович, – нам удивительно везет сегодня. Наверное, как говорят англичане, мы родились с серебряной ложкой во рту… Вот погодите, залезем под крышу, тогда сами увидите, какие мы счастливцы…
– А наводнение? – спросил Карик. – Б-р-р… даже страшно вспомнить. Совсем оно не похоже на серебряную ложку.
– Наводнение?.. Да, это, конечно, наши самые черные часы. Однако мы не утонули все-таки… И знаете, друзья мои, оно оказало нам немалую пользу… В сущности, не будь наводнения, я даже не знаю, где бы мы ночевали сегодня и что случилось бы с нами в эту ночь… Ведь это же наводнение выкинуло на берег ручейника с его домиком-чехлом.
– Он даже не защищался! – сказала Валя. – Большой, а такой смирный.
– Кто? Это ручейник-то смирный?
Иван Гермогенович засмеялся.
– Ну, совсем уж не такой тихоня, – сказал он. – Под водой ручейник никому не дает спуску. Этот прожорливый хищник нападает на крошечных раков, на личинки насекомых, а нередко пожирает даже своих родичей.
– Такой разбойник?
– Самый настоящий разбойник… А посмотрите, как выходит он на охоту. О, вооружен ручейник просто замечательно. Ведь он, каналья, закован, точно рыцарь большой дороги, в крепкую, непроницаемую броню. Да что рыцарь! Рыцари надевали только латы, шлемы и кольчугу, а этот господин таскает на себе целую крепость.
– Он, значит, сидит в ней, как в танке? – спросила Валя.
– Не совсем так, – сказал Иван Гермогенович, – потому что танкисты сами едут в танке, а ручейник таскает свой танк на себе.
Валя поглядела на каменную глыбу и покачала головой.
– Такая тяжесть, ой-ой-ой!
– Однако не у всех ручейников такие тяжелые дома, – сказал Иван Гермогенович. – Там, где растут камыши и на дно падают кусочки сухого камыша, ручейники устраивают жилище внутри камышинок, а там, где дно песчаное или каменистое, они соединяют вместе камешки, ракушки, песчинки и строят из них свои дома-крепости. Можно, впрочем, встретить домики ручейников, построенные из самых простых листиков, которые падают в воду.
– А почему у него два входа в домик: один большой, а другой маленький?
– Для того, – ответил Иван Гермогенович, – чтобы вода свободно проходила через весь домик.
– А зачем ей проходить?
– Как это зачем? – удивился профессор. – Ведь дом ручейника всегда полон воды. А если она не будет меняться, стены дома покроются плесенью, и крепость этого хищника возьмут штурмом миллионы разных бактерий. Для них стоячая вода – то же самое, что для нас с вами воздух.
– Но как вы ловко придумали прогнать его! – с восхищением сказал Карик.
– О, – скромно ответил Иван Гермогенович, – это не мое изобретение. Помню, в детстве мы, ребята, частенько добывали ручейников таким способом. Бывало, вставишь соломинку в черный ход, а ручейник же выглядывает из парадного. Шевельнешь слегка – и он уже падает на ладонь.
– Зачем? – с удивлением спросил Карик.
– А мы ловили рыбу на ручейника! – ответил профессор. – Как насадка – это очень ценное существо.
– Рыбу? – переспросил Карик. Он даже подпрыгнул. – И хорошо клюет на него?
Профессор засмеялся:
– Да ты не рыболов ли? Ишь как загорелся весь.
– Ого! – замахал руками Карик. – Рыба… Да я могу хоть целый месяц просидеть с удочкой…
– И как? Удачно ловишь?
– Нет, – честно сознался Карик. – Мне почему-то не везет.
– Вот как! Ну, тогда я скажу тебе: почаще лови на личинку ручейника. Лучшей насадки на крючок, чем эта личинка, нет и не было.
– Надо попробовать.
– А как же он теперь, этот ручейник… без чехла? – спросила Валя. – Пропадет?