Необыкновенные приключения Кенди-Ненси и Пельмешки. Книга четвертая. Лунный камень.
Шрифт:
Каменная сказка
В высотном доме небольшого городка жили-были две подружки. Кенди-Ненси жила этажом выше Пельмешки. Дружили они можно сказать с самого рождения, когда их мамы гуляли с колясками по микрорайону. С каждым годом дружба девочек крепла и теперь они не могли жить друг без друга.
При острой необходимости соседки барабанили по батареям друг другу эсэмэски кодированными сигналами похожими на азбуку Морзе. Два удара означали выходи
Длинноволосая шатенка Кенди-Ненси любила пухленькую малышку Пельмешку за румяные щёчки и конопатки, за кудряшки которые привычно торчали в разные стороны, словно она не причесалась. Пельмешка же боготворила подругу за озорной и взрывной характер, с ней было неизменно весело. Пельмешка, будто рыбка прилипала, всюду сопровождала старшую по возрасту подружку, впитывая новые знания от общения с умной девочкой. Из-за безмерной широты души малышка потакала шустрой Кенди-Ненси и безропотно выполняла ее задания.
Разность их характеров сближала сильнее магнита. В одном девочки были схожи между собой – преданностью.
Приключения начались, как только девочки завершили экскурсию по залам с богатым ассортиментом самоцветов на выставке драгоценностей, которая обосновалась в городском музее.
В головах впечатлительных Кэнди-Ненси и Пельмешки ежесекундно рождались новые волшебные истории. Гуляя, взявшись за руки, по пёстрым осенним листьям придомового парка, они домысливали собственную сказку.
Девочки, воображая себя королевой и принцессой Тридевятого государства, фланировали легкой поступью по радужному ковру из листьев будто по драгоценностям, словно под ногами лежали алые рубины, зеленые изумруды и солнечные гелиодоры. Отыскивая среди разноцветья камней желтый сердолик, сочинительницы предавались мечтаниям, что вся поляна у их замка услана сверкающими живописными камнями.
Погружаясь в мечты о богатстве, они нежданно наткнулись на яркую вывеску, на ней литерами с завитастой, похожей на скрипичный ключ заглавной буквой было написано два слова. Кенди-Ненси толкнула подругу локтем в бок и спросила:
– Пельмешка, мне кажется или это вывеска взаправду существует?
Кенди-Ненси обошла шильду, чтобы взглянуть на надпись с другого ракурса. Но путь ей преградил огромный валун.
Пельмешка же трогала указательным пальцем буквы с обратной стороны, пытаясь их перевернуть, но они крепко держались за металл:
– Интересно, что же здесь написано?
– Хм… и главное, на каком языке? – Кенди-Ненси под разным углом разглядывала удивительную надпись. – Странно… Мне кажется или эти буквы перевернуты?
Пельмешка вмиг смекнула что к чему и произнесла вслух буквы по порядку:
– Ка-а-эм-е-эн-эн-а-я эс-ка-а-зе-ка-а.
Кенди-Ненси внимательно слушала подругу и собрала буквы в слова. Наконец сообразив, она радостно вскрикнула:
– Поняла! Здесь написано – «Каменная сказка».
– Точно! – малышка запрыгала и, веселясь, хлопала в ладоши. – Какая же ты молодчина! За смекалку тебе – «пятерка».
Кенди-Ненси открыла рот и часто заморгала:
– Тоцьно! – она подразнила малышку и, хохотнув, увлекла ее за собой, взяв за руку. – Сейчас и посмотрим, что это за сказка такая.
Они побежали в направлении, куда указывала странная вывеска.
Попав в подворотню, где у дома рос развесистый дуб, подруги остановились, потому что из дупла в получеловеческий рост в них взглядом метила лупатая сова. У них было время осмотреться по сторонам.
Стену компактного двухэтажного дома оплетала буйно разросшаяся лиана, а вход украшала вывеска с правильным написанием – «Добро пожаловать!». На тяжеловесной состаренной временем двери висела табличка с надписью «Вход», а чёрная жирная стрелка в форме молнии указывала на дверную ручку.
Девочки заметили над головой колокольчик величиной с ладошку, на котором болталась алая лента. В нерешительности, переминаясь с ноги на ногу, они все же дёрнули за верёвочку, чтобы узнать что внутри.
По округе эхом разнёсся мелодичный звук. Через мгновенье дверь отворилась и на пороге предстала высокая черноволосая дама. На ней были очки в роговой оправе, одета она была в строгий английский костюм с белой блузкой. Её гладко зачёсанные в хвост волосы блестели, словно напомаженные воском:
– Я рада вас приветствовать на нашей выставке самоцветов, – её грудной голос располагал к доброжелательной беседе.
– Здрасте! – ответили девочки разом.
– Проходите… – приглашая, она махнула рукой.
Коридор был декорирован под камни и походил на пещеру. Когда дверь затворилась, девочек окутал полумрак. Хозяйка провела гостей по длинному лабиринту.
Как только они подошли к прилавкам, их ослепил блеск софитов, в свете которых сияли самоцветы. Такого множества драгоценностей они никогда не видели.
Подружки, любуясь содержимым витрин, переходили от одной чудесной россыпи сокровищ к другой.
Рассматривая камни и минералы, девочки, затаив дыхание, наслаждались великолепием малахитов, удивляясь разнообразию его оттенков зеленого. Рука природного художника постаралась и оставила на камнях фэнтезийные картины из фантастического мира.
В цепи прилавков следующими были изумруды, они будто роса под лучами солнца, сверкая филигранной огранкой, бахвалились непредсказуемостью форм.