Неодолимый соблазн
Шрифт:
— Проклятие, Мерси, я не намерен потакать тебе и дальше! Теперь мы муж и жена, и это мое супружеское право!
— Право сильного! Вы заставили меня стать вашей женой! А теперь намерены применить ко мне силу!
— У меня нет привычки брать женщину силой, — проворчал он.
— Что ж, когда-то же надо начинать! — язвительно пробормотала она.
Тяжело дыша, они сверлили друг друга ненавидящими взглядами. Тело Джулиана все сильнее давило на нее, и вдруг она почувствовала сладкую истому в самой глубине своего естества…
— Невероятная
Мерси стало стыдно. Она смешалась, не зная, что возразить. Джулиан был прав — более выгодную партию, чем он сам, трудно было представить, хотя сама эта мысль больно ранила ее гордость. Губы Мерси задрожали, как у ребенка, готового расплакаться.
— Мой Бог! — Одного взгляда на эти нежные губы было достаточно, чтобы Джулиан обезумел. С голодной страстью он припал к ним, как умирающий от жажды к живительному источнику.
Крик застрял в ее горле. Мерси оттолкнула его и брезгливо отерла влажные губы.
— Это совсем не то, чего я хотела, — сквозь слезы прошептала она.
— Ты еще слишком молода, чтобы понимать, что тебе нужно, — ответил он и снова прижался к ее губам.
С яростной, ненасытной страстью Джулиан терзал ее губы, и Мерси, забыв обо всем, лишь беспомощно стонала. Томительное желание с такой силой охватило ее, что она, содрогнувшись всем телом, перестала отбиваться. Джулиан выпустил ее запястья, и руки Мерси обвились вокруг его шеи, а губы покорно раскрылись под жадным натиском его языка.
Однако он вдруг отодвинулся, чем совершенно сбил Мерси с толку. Заглянув в ее затуманенные глаза и заметив в них немой вопрос, Джулиан улыбнулся:
— Хочу предложить тебе компромисс.
— Компромисс?
Он ласково коснулся ее упрямо вздернутого подбородка.
— Этой ночью я хочу лишь целовать тебя. А если чему-то суждено случиться… это будет зависеть только от тебя.
Мерси растерянно заморгала. Она не ожидала от него подобной жертвы. Конечно, за этим что-то кроется, но что?
— Мерси, я готов смириться с тем, что получу от тебя куда меньше, чем любой другой жених в первую брачную ночь, — продолжал Джулиан. — Но взамен ты должна мне пообещать…
— Так я и знала! — фыркнула Мерси.
— Пообещай, — продолжал Джулиан, не обращая внимания на ее вспышку, — что хотя бы в эту ночь прошлое не будет стоять между нами.
Мерси пораженно посмотрела на него. И в душе ее что-то дрогнуло.
— В эту ночь, — сказал он, — мы начнем с тобой все сначала. И если нечто вновь встанет между нами, то пусть это будет что угодно, но только не призраки прошлого. Не хочу, чтобы они принесли нам новые мучения!
Прямота Джулиана выбила почву у нее из-под ног. И ей стало очень стыдно. Ведь во всех мучениях,
— Итак, Мерси?
— Согласна, — прошептала она.
Джулиан, услышав это, сразу выпустил ее и сел на краю койки. И Мерси окончательно смутилась, увидев, что он улыбается.
— Наверняка добрые монахини приготовили какой-нибудь кружевной пустячок, чтобы свести меня с ума, — хмыкнул он. — Почему бы тебе не надеть его прямо сейчас?
Она растерянно заморгала.
Джулиан поставил ее на ноги.
— Позволь, я помогу тебе раздеться, милая!
Ловко вывернувшись из его рук, она улизнула за ширму и принялась рыться в чемоданах, пока не отыскала ночную рубашку и пеньюар. Мерси не могла понять, что с ней происходит. Даже произнося брачный обет, она поклялась себе, что превратит его жизнь в ад, и вот не прошло и нескольких часов, как она с кротостью ягненка подчиняется всем его желаниям!
Мерси быстро переоделась и вышла из-за ширмы, но, увидев мужа, остановилась в замешательстве.
Распростертое на постели тело Джулиана выглядело еще более могучим и гибким, чем всегда. От него исходило ощущение опасности. Обнаженная до пояса грудь казалась еще шире, небрежно накинутая простыня скрывала остальную часть тела. В руке он держал бокал с шампанским. Глубокий взгляд, взлохмаченные волосы, темная щетина, не скрывавшая линию упрямого подбородка, — от всего его облика веяло неотразимой чувственностью, и сердце Мерси глухо забилось.
— Дорогая, как ты прекрасна! — воскликнул он. — Однако во время нашей стычки твои чудесные волосы растрепались. Иди сюда. Выпей это, пока я приглажу их.
Это оказалось неожиданностью — впрочем, вся эта странная брачная ночь оказалась для нее полной неожиданностью, и Мерси растерялась. Повернувшись к нему спиной, она неловко устроилась на самом краешке койки и, протянув руку за бокалом, вздрогнула всем телом, когда ее коснулись его горячие пальцы.
Медленными глотками она потягивала ледяное шампанское, пока Джулиан осторожно расчесывал ее волосы. Сердце ее едва не выпрыгивало из груди.
— Я всегда любил твои волосы, — прошептал он. — Такие густые, такие блестящие…
— Спасибо, — пролепетала Мерси.
— Будет чудесно, если наш ребенок унаследует твои волосы, — добавил он, поднося к губам тугой медный завиток и глядя на нее страстным взглядом.
Мерси утонула в бездонной синеве его глаз. Она была готова к надменности, даже к грубости — и растерялась перед нежностью и добротой Джулиана.
Джулиан потянул за край пеньюара, и мягкая ткань соскользнула с ее плеч.
— Не желаете ли присоединиться к вашему мужу, мадам?
Взгляд Мерси упал на простыню, прикрывавшую его бедра.