Неотразимый бродяга
Шрифт:
Был момент, когда Диана действительно опасалась, что Гай станет безрассудно настаивать на ее немедленном отъезде. Наконец после продолжительной и неловкой паузы он коротко кивнул и, поднявшись из-за стола, направился к выходу.
14
Отставной фермер Эдд Беннет нашел в зале еще одного старого приятеля и переселился за следующий столик. Алан решил, что ему самое время отправляться по своим делам, так что, когда Пегги предложила Диане зайти в дамскую туалетную комнату, та с готовностью согласилась, и
Диана стояла перед большим зеркалом и пыталась расчесать спутанные ветром волосы, которые так и не успела привести в порядок до обеда. Пегги старательно наносила на губы помаду – непременное и единственное яркое пятно на ее бледном лице. Она увидела в зеркале отражение Дианы и глубокомысленно заметила:
– А Гай явно неравнодушен к вашим с Холтом отношениям.
Расческа на мгновение застыла в руке Дианы, но она тут же с прежним усердием продолжила заниматься своими волосами.
– О чем это ты?
– Да ладно тебе, Диана. Мальчик всегда смотрел на тебя влюбленными глазами. Уж ты-то как женщина не могла этого не замечать. Обычное детское восхищение, похоже, сменилось более конкретным чувством с непременной ревностью и со всем таким прочим.
– Гаю только кажется, что он влюблен в меня. – Отрицать очевидное было бы глупо. – А вот насчет меня и Холта ты заблуждаешься. Мы всегда терпеть друг друга не могли.
– Странно, а вот у меня так сложилось впечатление… – Пегги умолкла на полуслове и слегка пожала плечами. – Впрочем, Алан постоянно повторяет, что я обладаю слишком буйной фантазией.
– Возможно, он и прав.
Пегги вложила помаду в свою крохотную сумочку и отвернулась от зеркала.
– Ты готова?
Диана слегка задержалась, поправляя легкими ударами пальцев локоны на висках, и утвердительно кивнула. Помещение, в котором женщины приводили себя в порядок, располагалось на третьем этаже отеля. Когда они спускались по ступеням в вестибюль, Диана увидела Холта, стоявшего за спиной одного из игроков в «блэк джек» внизу лестничного пролета. Сердце ее сладко сжалось в груди. Он так и не покинул отель.
Словно почувствовав ее приближение, Холт резко обернулся и будто пригвоздил ее к месту быстрым взглядом своих серо-голубых глаз. Диане показалось, что пол стал проваливаться под ее ногами, но это была не более чем слабость в коленях. Холт сделал шаг навстречу приближавшимся дамам.
– Холт! – удивленно воскликнула Пегги. – А мы подумали, что вы уже ушли.
Диана сочла за лучшее поддержать подругу:
– Разве самолет еще не прилетел? – спросила она, изо всех сил изображая равнодушие.
– Нет пока. Где Гай?
– Он поехал назад на ранчо. Меня подвезут Пегги и Алан.
– Да. Мы решили немного прогуляться по магазинам. Для Дианы это будет в новинку, поскольку я намерена провести ее по всем детским отделам в городе. Она станет настоящим экспертом по детским комбинезончикам и ползункам после того, как пообщается со мной в течение парочки часов, – сообщила Пегги.
– Раз уж вы намерены задержаться в городе, то вполне можете добраться до ранчо вместе со мной. Этим вы избавите Алана от необходимости отклоняться от их маршрута. – Странный блеск в его глазах вызвал в Диане желание немедленно отказаться от предложения.
– Для нас это не составит никаких сложностей, – настаивала Пегги.
– А кроме того, – добавила Диана, – вы сами еще не знаете, когда сможете ехать.
– Судя по сообщению, полученному от пилота, они прибудут часа через два. Помимо прочего, мне бы пригодилась ваша помощь при получении груза.
С чего это ему так понадобилась ее компания? Смутные опасения по-прежнему не покидали Диану. Она-то была не против, а вот насчет его истинного желания ее видеть сильно сомневалась. За этим что-то явно скрывалось. Чего же он от нее хотел? Не помощи же в перевозке жеребца, в самом деле.
Решив отложить на некоторое время принятие решения, Диана сказала:
– Мы должны будем встретиться здесь с Аланом, как только покончим с магазинами. Если к тому Времени вы еще не уедете за жеребцом, то я отправлюсь домой вместе с вами. – Диана надеялась, что произнесенные ею слова не выдали ее трепетного желания, чтобы именно так и случилось.
– Хорошо.
– Возможно, еще увидимся, – попрощалась с Холтом Пегги и пошла к выходу.
Диана двинулась было следом за подругой, но Холт вдруг резко схватил ее за руку. Она остановилась и почувствовала в своей ладони что-то металлическое и довольно увесистое. Когда он тут же отпустил ее, Диана увидела в его глазах настойчивый и дерзкий призыв к повиновению. Пальцы ее инстинктивно сжались. Она вспыхнула, определив на ощупь, что же, собственно, попало к ней в руки: это был ключ с номерком отеля. Диана чуть было не запустила неожиданный подарок Холту в лицо, но в этот момент Пегги обернулась.
– Ты идешь, Диана?
Диана еще мгновение смотрела Холту прямо в глаза, еле сдерживаясь, чтобы не выплеснуть нахлынувшую злость.
– Да, иду. – Она наконец повернулась, предварительно опустив ключ в сумочку так, чтобы Пегги не заметила ее жеста. – Уже иду, Пегги.
Диане казалось, что сумочка ее вдруг потяжелела на несколько килограммов. И с каждой минутой, приближавшей их возвращение в отель, тяжесть эта становилась все ощутимее.
Как и обещала ей Пегги, их прогулка по магазинам ограничилась исключительно посещением отделов детской одежды. Диана, у которой никогда не было ни желания, ни нужды интересоваться принадлежностями детского быта, оказалась вдруг окруженной мириадами миниатюрных нарядов.
– На Саре одежда буквально горит. Когда ее вещи достаются наконец Эмми, то той приходится донашивать чуть ли не лохмотья. Ну уж а Брайану рассчитывать на что-то новое и вовсе трудно. Знаешь, никогда не обращала внимания, сколько, оказывается, на девичьей одежде всяких рюшечек, ленточек и розовых вставок, которые просто в ужас приводят Алана, когда он видит их на своем любимом сыне. – Пегги неустанно что-то рассказывала и продолжала при этом терпеливо перебирать платьица на бесконечных рядах маленьких плечиков. Она сняла наконец с вешалки блестящий комбине-зончик. – Посмотри, Диана, какая прелесть!