Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неотразимый мужчина
Шрифт:

Услышав звук ее голоса, Джулиан Вилсдон и Кларинда испуганно отпрянули друг от друга. Джулиан уставился на лорда Мельбурна, а Кларинда, вскрикнув, как испуганное дитя, бросилась бежать прямо через клумбы с розами и скрылась за кустами сирени.

Секунду лорд Мельбурн колебался, но затем, не говоря ни слова леди Ромине, повернулся и быстро пошел вслед за Клариндой.

Он не знал, зачем идет, но когда он обошел кусты сирени, за которыми скрылась Кларинда, то обнаружил тропинку. С каменным лицом, сжав губы, он пошел по ней и вскоре увидел Кларинду, стоящую в увитой розами беседке,

перед которой находились потрепанные ветрами и непогодой солнечные часы.

Он подошел к ней и увидел, что она все еще не могла отдышаться после такого быстрого бега. Он посмотрел на нее сверху вниз и прежде, чем она успела что-то сказать, схватил ее за плечи.

— Как вы посмели! — взорвался он, и в его голосе послышался страшный гнев. — Как вы посмели дурачить меня! Вы попросили меня участвовать в какой-то безумной затее, чтобы помочь своему дяде, и после этого наносите мне оскорбление, выставляя напоказ своего любовника не только передо мной, но и перед моими друзьями!

Он был в таком бешенстве, что стал трясти ее за плечи, и от этого неистового напора золотисто-рыжие кудри Кларинды упали ей на лоб и разметались по плечам.

— Вы были грубы со мной во всех отношениях, — сказал он. — Я думал, что у вас есть на это какое-то моральное право, но ваше поведение дает мне полное основание сомневаться в этом.

Он стал трясти ее снова, но, несмотря на свой гнев, все-таки осознавал, как в эту минуту она была хороша — большие изумленные глаза ее глядели на него снизу вверх, влажные губы полуоткрылись, а на щеках алел яркий румянец.

Тогда очень грубо, потому что ярость все еще бушевала в нем, он сжал ее в своих объятиях.

— Если вы жаждете поцелуя, — промолвил он резко, — получите его от мужчины, который имеет на это полное право.

И прежде чем она успела вскрикнуть, она почувствовала его губы на своих губах и его поцелуй — жестокий и почти мучительный. Внезапно он осознал мягкость и сладость ее губ и стал целовать ее более нежно и не столь властно.

Его гнев исчез, и он почувствовал непреодолимое желание возбудить в ней ответную страсть, возникавшую у каждой женщины, которую он когда-либо целовал.

Его поцелуи были искусны, настойчивы, продолжительны. Но вдруг — невероятно! — лорд Мельбурн почувствовал, что после бурной безуспешной попытки освободиться от него Кларинда стала неподвижной и бесчувственной в его руках.

Она была так тиха, что он с удивлением поднял голову. И тогда она, изогнувшись всем телом, в мгновение ока высвободилась из его объятий. Минуту смотрела на него потемневшими от гнева глазами, а затем медленно и холодно произнесла:

— Боюсь, милорд, что ваши развязные любовные манеры не подойдут для здешних мест, какой бы успех они ни имели в Лондоне. Если у вас возникла безотлагательная потребность найти женщину, то в деревне есть множество незатейливых девиц, которые с удовольствием примут ваше предложение.

Она говорила без малейшей запинки, и было вполне очевидно, что она заранее приготовила эту речь. Но вдруг кровь вновь прихлынула к ее щекам, глаза загорелись, и она топнула ногой.

— Если бы только я была мужчиной, — закричала она, словно бросая в

него слова, — я бы убила вас за это!

И прежде чем он смог ей ответить, она бросилась бежать сквозь кусты. Сначала ее фигурка еще мелькала среди ветвей, но через несколько секунд она окончательно исчезла из виду.

Лорд Мельбурн помедлил немного, глядя на то место, где только что она стояла, и странное выражение появилось на его лице.

Его гнев исчез, и теперь он думал только о Кларинде, неподвижно замершей в его руках, о нежности ее губ и, с изумленной горечью понимал, что не вы, звал в ней никаких ответных чувств, кроме ненависти.

Никогда ни одна женщина, которую он целовал, не отворачивалась от него с неприязнью, ни одна женщина за всю его жизнь не отвергала страстного призыва его губ.

И сейчас ему было тяжело осознавать то позорное положение, в которое он своим неукротимым порывом поставил себя сам.

Он не хотел оскорблять Кларинду и никогда не собирался применять к ней силу, даже в моменты дикой ярости. Но она чертовски разозлила его своим поведением, и это все произошло на глазах у Ромины, которая, со своим острым язычком и недалеким умом, из возникшей ситуации раздует большую историю.

Кроме того, честно признаваясь самому себе, он понимал, что не только гнев заставил его целовать Кларинду. Было что-то непреодолимо влекущее в полуоткрытых губах, в прелести повернутого к нему лица, в блеске солнца, играющего в ее волосах, в невероятной белизне кожи и в румянце, вспыхнувшем на ее щеках от его внезапного порыва.

Без сомнения, ему не надо было вести себя так.

Теперь она будет ненавидеть его еще больше, чем прежде, и, бог знает, он это заслужил. «Ваши развязные любовные манеры». Хороша фраза! Похоже, она заранее подготовила ее — после того как стала ненавидеть, узнав нечто о его прошлом. Теперь же у нее было достаточно оснований для того, чтобы испытывать к нему неприязнь.

Он понял, что она преднамеренно решила отвечать ледяной холодностью на его поцелуи и оставаться неподвижной в его объятиях. Но все-таки гнев переполнил ее, и она не смогла сдержать своего негодования.

Однако теперь-то он знал, что в своей ярости, обрушившейся на него, она была гораздо прекраснее, чем тогда, когда держала себя в руках.

Вся ситуация, однако, была настолько запутанной, что он не видел простого и ясного выхода. И кроме того, его ждала Ромина, и бог знает, что он должен ей сказать, чтобы еще более не ухудшить положения.

Лорд Мельбурн, нахмурившись, медленно направился обратно к розарию. На террасе никого не было, но когда он вошел в гостиную, то увидел ожидающего его Джулиана Вилсдона.

При появлении лорда Мельбурна молодой человек расправил свои плечи и смело взглянул в его лицо, но было видно, что он все равно очень нервничал.

— Я должен принести вам свои извинения, милорд, — сказал Вилсдон тихим голосом.

Лорд Мельбурн удивленно поднял брови.

— Я не хочу, чтобы вы думали, будто мисс Верной вела себя неподобающим образом, — продолжал Джулиан, — на самом деле все было не так, как предположила ваша гостья. Смешно сказать, она подумала, что я целовал ее.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4