Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неотразимый мужчина
Шрифт:

Он увидел неожиданную вспышку гнева в ее глазах. Это было почти невозможно, подумал он, — не вывести ее из себя, не заметить меняющегося выражения ее чувствительного маленького личика или не увидеть, как сердито вздергивается вверх ее миниатюрный подбородок.

— Позвольте мне высказаться откровенно, милорд, — сказала она, отворачиваясь от него и проходя к окну. — Я не собираюсь обсуждать ваше поведение ни теперь, ни когда-либо еще. Оставляю вас наедине с вашей совестью. Я не желаю находиться в вашей компании, нас свело лишь причудливое

стечение обстоятельств.

— Как печально, — стараясь вторить ее тону, проговорил лорд Мельбурн, — что столь приватные обстоятельства вынуждают вас иметь дело с мужчиной, которого вы ненавидите больше всех на свете.

Кларинда повернула к нему свое лицо.

— Да, это правда, милорд, и я не побоюсь признаться. И в то же время я благодарна вам за помощь, которую вы оказываете дяде Родерику.

— Помощь, которую я собираюсь оказать, — поправил ее лорд Мельбурн. Он сделал паузу, потом продолжал:

— Почему я не могу узнать правду перед тем, как действовать дальше?

— Я не буду говорить об этом, — упрямо заявила Кларинда.

Их глаза встретились, и минуту они не отрываясь смотрели друг на друга. Он ясно ощущал, что от нее исходит ненависть и что ее все больше охватывает страх. Неожиданно он рассмеялся.

— Поступайте как знаете. Мне будет забавно увидеть, как долго вы сможете терпеть мои комплименты, и, возможно, время от времени я буду подзадоривать вас, чтобы узнать о ваших истинных намерениях.

После этих слов лорд Мельбурн отвесил ей очень элегантный поклон.

— А теперь я поеду обратно в Мельбурн, — сказал он. — Я сказал врачу, что вернусь позже, когда к вашему дяде приедет его адвокат. А до тех пор, мисс Верной, остаюсь вашим покорным слугой.

Кларинда сделала реверанс. Он открыл перед ней дверь, но перед тем, как пройти в холл, приостановился на секунду и сказал:

— Да, кстати, я только что вспомнил, что забыл вам кое о чем сказать. Когда я вышел от вашего дяди, то натолкнулся на лакея, подслушивающего в замочную скважину. Я не знаю, желаете ли вы, чтобы ваши слуги знали обо всем, что говорится между господами наедине.

К его удивлению, лицо Кларинды стало бледным как мел, и она быстро прошла мимо него в холл. Поспешно подойдя к старому дворецкому, стоящему у дверей, она спросила его тихим голосом:

— Бейтс, где Уолтер?

Старик в нерешительности помолчал, затем ответил:

— Я готовлюсь провожать его светлость, мисс Кларинда, поэтому не могу сказать вам, куда уехал Уолтер.

— Уехал? — воскликнула Кларинда.

— Я видел, — продолжал дворецкий, — что он вывел лошадь из конюшни и куда-то помчался на ней галопом.

— Не думаешь ли ты, что он отправился в Лондон, к мистеру Николасу? — спросила Кларинда прежним тихим голосом, но лорд Мельбурн услышал ее слова.

— Боюсь, что это так, мисс Кларинда.

Лорду Мельбурну показалась, что лицо ее стало еще бледнее.

— Мы ничего не можем поделать, — пробормотала она вполголоса, —

но я не хотела бы, чтобы мистер Николас узнал об этом так скоро.

С трудом вернув себе самообладание, она повернулась к гостю.

Лорд взял ее руку в свою и почувствовал, как она трепещет. Он ничего не мог сказать в присутствии дворецкого, поэтому сел в ожидающий его фаэтон и направил лошадей в сторону Мельбурна.

— Что за фантастическое утро! — произнес он тихо.

При виде своего дома лорд почувствовал, как всегда, трепет собственника. Большой серый каменный дом с массивными колоннами при входе и с искусно спроектированными флигелями смотрелся потрясающе на темно-зеленом фоне деревьев. Зеркальная гладь раскинувшегося перед ним озера придавала ему еще большее очарование.

Лорд Мельбурн ехал по главной аллее. Скульптуры, украшающие крышу, ярко выделялись на фоне голубого неба, белые голуби кружились над переливающимися под солнечными лучами окнами, и все это накладывало сказочный отпечаток на окружающий пейзаж и добавляло чувству собственника поэтическую окраску.

«Если бы я мог найти такую же прекрасную женщину, как мой Мельбурн», — подумал он с внезапной сентиментальностью.

Неожиданно перед его взором возникло маленькое овальное личико, обрамленное золотисто-рыжими волосами, каких в жизни своей он никогда не видел.

«Какого черта она ненавидит меня?» — " задал он сам себе вопрос.

Войдя в большой холл, украшенный греческими скульптурами, со светло-зелеными стенами (этот цвет братья Эдэм особенно любили, потому что он как бы увеличивал пространство), лорд Мельбурн был встречен радостным лаем охотничьих собак и тщательно подобранными словами приветствия, произнесенными мажордомом.

— Приготовьте ленч через полчаса, — сказал лорд Мельбурн, — и пошлите за майором Фостером.

— Майор Фостер уже здесь, милорд, — ответил мажордом. — Когда мы узнали от Хоукинса о готовящемся визите вашей светлости, я сообщил майору, и он посчитал, что ваша светлость захочет его увидеть.

— Совершенно верно, — ответил лорд Мельбурн и пошел к библиотеке, где, как он знал, ждал его управляющий.

Майору Фостеру было уже за пятьдесят, он с детства работал в огромном поместье Мельбурна, а позже управлял им — за исключением того времени, когда служил в армии. Его военная карьера складывалась блестяще, пока он не был ранен и отправлен в отставку.

Он слегка прихрамывал, но в остальном рана не причиняла ему беспокойства. Майор Фостер был — и об этом лорд Мельбурн прекрасно знал — самым надежным и опытным управляющим, о котором мог мечтать любой помещик.

Лорд Мельбурн протянул свою руку, и майор, пожимая ее в ответ, почтительно произнес:

— Я очень рад видеть вашу светлость. Прошло довольно много времени после вашего последнего визита.

— Я думал о том же, когда ехал по главной аллее, — ответил лорд Мельбурн. — Никогда не видел такой красоты.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж