Неожиданная любовь
Шрифт:
— Какого черта, Стид!
Повернув голову к Митчеллу, я рассмеялся, когда увидел в его руках пачку винтажных журналов «Плейбой».
— Чувак! Я же пробирался в твою комнату и читал их! — сказал Корд с искренним смехом. — Помнишь, Джонатан?
Я кивнул.
— Что, серьезно, Корд? — Вокруг раздался смех. — Только в один прекрасный день они исчезли.
— Это потому, что я стащил их у Митчелла. Я думал, он будет рыдать месяц! — объявил Стид.
— Пошел
— Это плохое слово, папочка? Черт, дерьмо, твою мать? — спросила Хлоя.
— Да, тыковка. Не повторяй эти слова и другие, которые ты никак не можешь забыть.
Наконец, все закончили открывать свои подарки, и Хлоя обошла вокруг елки.
— Кажется, Санта забыл подарить мне еще один подарок.
— Правда? Какой именно? — спросила Пакстон.
Пока все ждали ответа Хлои, я взглянул на Митчелла и Корин, которые уютно устроились на диване. Митчелл, положив руку на живот Корин, обнимал ее.
— Все в порядке. Может быть, он подумал, что я еще не готова.
— Мое любопытство разгорелось, — прошептал я на ухо Вайелин.
— Длинная история, но если коротко, то Амелия обещала Хлое, что Санта принесет ей лошадь. Вот ее она и ищет.
— И как? — спросил я.
Вайелин только подмигнула.
Стид встал.
— Ну-ка, подожди. Что это там, наверху? Похоже, Амелия забыла кое-что положить в нужное место.
Амелия надулась, сложив руки на груди, но все равно при этом улыбаясь.
— Что у нас здесь? — Стид достал с верхушки дерева маленькую черную коробочку. — На ней написано твое имя, Хлоя.
Голубые глазки хитрюшки загорелись. Представляю, что будет, когда она откроет коробку.
— Правда? — спросила она. Ее голос был полон удивления.
Стид передал дочери коробку и сел рядом с Пакстон. Гейдж сидел в кресле, на котором была закреплена дуга с игрушками.
Вскрыв бумажную упаковку, Хлоя сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Затем сняла крышку и достала… игрушечную лошадку.
— Хм, думаю, в следующем году мне нужно пообщаться с Сантой посерьезней, — сказала Хлоя, глядя на игрушку.
Все засмеялись.
У Стида зазвонил телефон, и он ответил.
— О, привет, Тревор. Что ты нашел? Не может быть! Мы сейчас подойдем.
— Тревор сказал, что нашел еще один подарок в амбаре.
Я никогда не видел, чтобы человек так быстро вскакивал на ноги.
— Что это?
— Я не знаю, тыковка. Он сказал выйти на улицу, так что пошли.
Хлоя помчалась к двери, а мы все высыпали за ней.
— Она так взволнована, — сказала Мелани.
Она с Джоном пошла рука об руку за Пакстон и Стидом, Вайелин несла Гейджа.
Стоя на крыльце, Хлоя оглянулась на отца.
— Дяди Тревора здесь нет, папа.
Как раз в
То, что произошло дальше, я думаю, никто не предвидел. Хлоя разрыдалась и подбежала к коню с криком: «СПАСИБО ТЕБЕ, САНТА-КЛАУС!»
Мое сердце, казалось, сейчас разорвется, особенно когда я повернулся и увидел Стида, вытирающего слезы.
— Папа! Мамочка! Он прекрасен!
Пакстон плакала, глядя, как мерин опускает голову, чтобы Хлоя обхватила его руками. Когда он слегка приподнял ее над землей, я проиграл и свою битву.
— Джонатан Тернер, ты плачешь? — спросила Вайелин.
Я вытер лицо.
— Нет, пылинка залетела.
Корд встал по другую сторону от меня.
— К черту. Я достаточно мужественен, чтобы признать, что это дерьмо добралось и до меня. — Он несколько раз хлопнул себя по груди, покачивая головой.
Даже Тревор пытался не пустить слезу, вытирая уголки глаз и говоря:
— Это все аллергия, должно быть, кедр расцвел слишком рано.
Джон хмыкнул.
— Будь мужиком, сынок. Просто будь мужчиной.
— Я так его люблю! — воскликнула Хлоя. — Я всегда буду заботиться о Рипе!
— Рип? — спросили все разом, а Вайелин разразилась смехом.
Повернувшись лицом, Хлоя одарила всех широкой улыбкой.
— Рип Тернер на первом месте в списке моих будущих мужей, потому что он красивый. И если он похож на своего брата… — она указала на меня, — когда он вырастет, будет еще красивее. Как мой новый конь. Значит, я должна назвать его Рип!
Хлоя обошла вокруг коня, похлопывая его ладонью. Она явно копировала либо своего отца, либо одного из работников ранчо, когда они осматривают лошадей.
— Я не могу дождаться, чтобы покататься на тебе, Рип!
— Почему это замечание вызывает у меня тошноту? — простонал Стид, и Пакстон шлепнула его.
Я потер затылок.
— Мне придется провести обстоятельную беседу со своим младшим братом, — пробормотал я.
Уэйд засмеялся и взглянул на Стида.
— Посмотри на это с другой стороны, Стид. Хлоя уже забыла обо мне.
— Я бы предпочел, чтобы она влюбилась в тебя, а не в мальчика ее возраста! Ради всего святого! Она назвала лошадь в его честь! Черт, мне нужно выпить. Тернер, пойдем. Нам нужно поговорить.
— Я? Почему я?
— Это в честь твоего брата моя дочь назвала своего первого коня. Я думаю, что ты должен оплатить половину счета.
— Стид Паркер, прекрати это! — воскликнула Пакстон, хихикая.
— Идемте! Пришло время рождественского завтрака! — воскликнула Мелани.
* * *