Неожиданное наследство
Шрифт:
Она устремила взгляд в окно. Как же снаружи все мирно и покойно, как красиво вечернее солнце освещает сад. Неудивительно, что они возжелали то, что принадлежит ей; неудивительно, что они твердо намерены не допустить, чтобы она в одиночестве наслаждалась свалившимся на нее счастьем.
– Что вы от меня хотите? – услышала себя Кристина. Ее голос звучал холодно, но все же слегка дрожал.
Соня коротко рассмеялась – тем самым сценическим смехом, который сделал ее знаменитой.
– Дорогая Кристина, я оставлю вас вдвоем. Гарри сам порадует тебя своими новостями. А я прогуляюсь по саду и выкурю сигарету.
Изящно покачивая бедрами, она направилась к французскому окну. И вышла в сад. Кристина и Гарри остались одни.
– Беда с Соней в том, что она всегда гонит лошадей, – сказал Гарри, и впервые с момента встречи Кристина почувствовала, что он говорит искренне.
– Полагаю, что в пекло она лезет ради тебя, – заметила она, и Гарри рассмеялся.
– Извини, если мы шокировали тебя, свалившись как снег на голову, но Соня очень настаивала. Ей хотелось сделать тебе сюрприз.
– У нее получилось удивить меня.
– Приятно?
– Послушай, Гарри! Неужели ты думаешь, что после стольких лет сюрприз подобного рода может быть приятным?
– Я говорил Соне, что она совершает ошибку. – Он взял Кристину за руку. – Но все равно я чертовски рад видеть тебя.
Кристине очень хотелось бы ему поверить. Однако внутренний голос подсказывал ей, что сейчас Гарри всего лишь играет одну из своих знаменитых ролей. Глубокий голос, якобы импульсивные жесты в удачно выбранный момент, неожиданная искренность… Она видела все это множество раз. «Гарри Хантер – величайший любовник на сцене». «Олицетворение романтики. Дважды за вечер. Гарри Хантер в…»
Кристина решительно отогнала воспоминания и выдернула руку из руки Гарри.
– Гарри, что затеяла Соня? Давай будем откровенны друг с другом.
Гарри сразу неловко заерзал. Кристина догадалась, что ему не нравится, когда от него требуют конкретных утверждений.
– Я говорил тебе, что она слишком торопится. Дело в том, что она так обрадована, потому что… в общем, потому что я наконец свободен.
– Твоя жена умерла?
– Да, три месяца назад. Наверное, я бы об этом и не узнал, если бы она не поручила передать мне письма, которые я писал ей, когда ухаживал за ней. Ее поверенные переслали их мне – всю пачку, перевязанную розовой ленточкой. Для меня это стало большим сюрпризом, признаюсь тебе честно.
Кристине дико захотелось расхохотаться. Смех подкатил к горлу, и ей стоило большого труда сдержать его. Вот чудеса – Гарри исковеркал жене жизнь, начинал высмеивать ее, едва оказывался в обществе привлекательной женщины, и после этого она завещает ему его собственные письма! Кристина хорошо помнила его уловки. «Моя дорогая, я должен тебе кое-что сказать, нечто, что мне следовало рассказать тебе давным-давно. Но я не рассказал… и сейчас мне очень тяжело… чертовски тяжело… я не свободен… я женат… моя жена не дает мне развод». Надо же, вернуть перевязанную розовой ленточкой пачку писем старику, который позабыл, что когда-то писал их! А теперь он свободен и может снова жениться. Да, Соня хорошо спланировала свою месть. Ловко, очень ловко.
Кристина не отрицала, что со стороны все это выглядит счастливой случайностью. Соня никогда бы не согласилась вытаскивать Гарри из нищеты на собственные средства. Она никогда не любила тратить заработанные ею деньги на помощь бедным и безработным актерам, особенно тем, у которых не было будущего. А какое будущее есть у Гарри? И Соня тогда, и Кристина сейчас отлично понимали, что удача отвернулась от него, и Кристина подозревала, что Соня рассказала ему об их встрече в Мелчестере еще до того, как он выдал ей заранее заготовленную легенду о временных трудностях. Кристина живо представила, как Соня мурлыкающим голоском с придыханием говорит: «О, мой дорогой, она все еще обожает тебя. Когда я спросила про тебя, она покраснела, да, сильно покраснела, и я поняла, что нанесла ей болезненный удар в самое сердце, просто так, ради поддержания разговора, упомянув о тебе. Конечно, я сразу извинилась и сказала, что не знала, что это все еще может причинять ей боль. Но она любит тебя! Гарри, ты должен поехать к этой девочке, ты должен снова дать ей счастье».
Естественно, Соня не преминула сообщить ему новость о том, что теперь Кристина хорошо обеспечена. «Она сама рассказала мне. Она унаследовала очаровательный домик – в общем, думаю, ты знаешь, о каком доме я говорю, она там родилась. Кажется, называется «Четыре ивы». Она может прекрасно жить там до тех пор, пока старший сын ее брата не достигнет совершеннолетия. А еще он оставил ей деньги. Мой дорогой, она как сыр в масле катается и отлично выглядит, просто красавица. На вид ей не больше тридцати!»
Да, наверняка Соня расписала все в ярких красках, а остальное было уже делом техники. «Нет, мы обязательно устроим сюрприз дорогой Кристине. Будет так волнующе наблюдать за ее лицом. Она наверняка обрадуется». А о том, кого привезет с собой, Соня не предупредила ее из опасения нарваться на отказ.
– Я свободен, – повторил Гарри. – Ты понимаешь, что это значит, Кристина?
– А что это значит? – спросила Кристина.
Гарри поднялся и посмотрел на нее сверху вниз. Он всегда был выше ее, и сейчас, глядя на него, Кристина не без содрогания вспомнила, как когда-то вставала на цыпочки, чтобы обнять его за шею.
– Я имею в виду, – напыщенно произнес он, – что теперь я могу попросить тебя, Кристина, стать моей женой.
Кристина рассмеялась. Просто не смогла удержаться. Смех получился непринужденным, легким, веселым. Отсмеявшись, она посмотрела на Гарри и рассмеялась снова.
– Извини, не сдержалась, – проговорила она. – Прости меня, Гарри, но почему-то это показалось мне ужасно забавным. После всего, что у нас было, после всех лет, что мы прожили вместе, и многих лет, что прожили раздельно, ты вдруг возвращаешься в Англию, без всякого предупреждения появляешься здесь и просишь меня выйти за тебя.
– Не вижу в этом ничего забавного, – рассердился Гарри.
А Кристина вспомнила, как в давние времена ей ничего не стоило задеть его гордость и ранить его чувство собственного достоинства.
– Гарри, ты хоть раз задавался вопросом, что произошло со мной после твоего отъезда?
– Естественно, задавался. – Он принялся ходить взад-вперед перед камином. – Я очень беспокоился за тебя, Кристина, уверяю тебя, но я же оставил тебе деньги.
– Ты оставил мне чек, – поправила Кристина. – Полагаю, ты даже не удосужился проверить, обналичили его или нет.