Непокорная красавица
Шрифт:
– Да, я мог бы убить одного из его сыновей.
Он сказал это так буднично, что она оторопела.
– Тогда почему вы этого не сделали?
– Это не соответствует моим целям.
Однако он не страдает многословием!
Пират подошел к ней вплотную. Хотя между ними сохранялась холодность, она почувствовала его желание. Она чувствовала его с их первой встречи и теперь вдруг поняла.
– Совратить меня – это часть вашей мести? Для этого вы похитили меня с такими сложностями? Ведь вы легко могли захватить Джастина,
– Вы очень проницательны.
Неизвестно почему, но такой ответ ее разочаровал.
– Знаете ли, вы понапрасну тратите время.
– Неужели?
– Да. Я люблю Джастина.
– Любовь? – Он фыркнул, – придумали мужчины, чтобы женщины залезали к ним в постель, не испытывая чувства вины.
– Вы в самом деле в это верите?
– При чем тут вера? Я это знаю.
– Мне жаль вас. Жизнь без любви – пустая жизнь.
– Жизнь без любви – счастливая жизнь.
Господи, какой он тупой! Или он так говорит, чтобы ее распалить?
– Вы никогда не испытывали любовный трепет? – спросила Лорелея. – Не чувствовали, как ускоряется сердце, когда к вам кто-то приближается? Не желали разделить каждое мгновение жизни с одной особенной женщиной?
– Это называется вожделение.
– Это называется любовь.
– Ну что ж, тогда я был влюблен сотни раз. В сущности, я и сейчас влюблен. Потому что все, о чем я могу думать, – это как я буду прижимать к себе ваше нагое тело, целовать...
– Я не это имела в виду, – сквозь зубы сказала она, чувствуя, что краснеет.
– Вы это сказали.
Она глубоко вздохнула, чтобы утихомирить злость. Он положил руку ей на щеку и большим пальцем провел по краю подбородка. Его рука обжигала, ей понадобились все силы, чтобы не уткнуться губами в его ладонь.
О, его прикосновение волшебно... Теплое, приглашающее...
Она с испугом поняла, что хочет принять это приглашение. Он за талию притянул ее к своей твердой груди.
– Я мог бы доставить вам такое наслаждение, о котором вы и не подозреваете. Когда вы с подружками болтали и хихикали, вы не могли вообразить, что я могу дать.
Порочное желание зашевелилось внутри, какая-то ее часть готова была принять это. Каково это – обнимать такого красивого мужчину? Такого опасного? Такого, чье прикосновение раскаляет ее добела?
Ее охватило безумие, она это понимала. Она помолвлена, а он человек вне закона, он в розыске; как только ее освободят, он поплатится за это жизнью.
Что бы там ни думало ее тело, Лорелея подчинялась только логике, а логика говорила, что надо сохранять дистанцию.
– Конец света наступит раньше, чем я позволю такому случиться. Единственное, чего я желаю, – это чтобы вас не было.
Он печально покачал головой:
– И это единственное, что я отказываюсь вам дать.
– Тогда вас ждет большое разочарование. В его глазах заплясало веселье.
– Вы так думаете?
– Я это знаю.
– Ну так кто из нас самонадеян?
– По-прежнему вы. Я всего лишь констатирую факт.
Он рассмеялся:
– Как и я. А факты говорят, что ни одна женщина передо мной не устоит. По крайней мере ненадолго.
Каков наглец, вскипела она. Самый чванливый человек на свете! Если она что и ненавидит, так это самодовольство. Что ж, пора преподать Черному Джеку урок хороших манер. Пора показать ему, что он не является беспримерным образцом мужских достоинств.
И она справится с этой задачей.
– Уверяю вас, капитан Черный Джек, я устою перед вашими сомнительными чарами. Вы упадете на колени и будете объясняться в вечной любви задолго до того, как я соглашусь вам отдаться.
– Это что, вызов?
Лорелея задумалась. Она говорила вдохновенно, но теперь задумалась о своих словах.
«Не родился еще такой мужчина, которого я не обведу вокруг пальца».
Легко было хвастаться на приеме, но теперь, глядя на Джека, она заколебалась: может быть, ей повстречался мужчина, с которым не удастся справиться? Но она решилась. На этот раз Черный Джек встретит достойного противника.
– Да, вызов. Я завоюю ваше сердце раньше, чем вы мое тело.
Глава 5
Джек засмеялся:
– Черный Джек стоит на коленях перед женщиной и клянется в вечной любви? Чистая фантазия!
– Наоборот, – надменно сказала Лорелея, надеясь на свой опыт обращения с противоположным полом.
Она вспомнила, что Джастин тоже сначала смеялся над этой мыслью, но она победила, и на этот раз тоже победит. – Сколько бы мужчины ни отрицали, они подвержены тем же эмоциям, что и женщины. И даже в большей степени.
– Из чего вы это вывели?
– Вы живете ради мести. Я живу ради мира и покоя. Скажите, чья жизнь более насыщенна, более интересна?
– Я с уверенностью могу сказать, чья жизнь более скучна.
– А, вот ты где, милая.
Лорелея увидела, что по трапу спускается Кейси. В руках у нее была корзина, накрытая зеленой клетчатой салфеткой.
– Несу тебе хлеб с сыром наскоро перекусить.
Признательная женщине за доброту, Лорелея пошла ей навстречу и взяла корзину с едой.
– Спасибо, я умираю с голоду.
– Я так и подумала. – Кейси посмотрела на Джека: – Как твое плечо?
– Вообще-то пульсирует.
Кейси нахмурилась:
– Ты всегда так говоришь.
Джек обратился к обеим:
– Извините, дамы, у меня дела. – Возле Лорелеи он остановился и прошептал так, чтобы слышала только она: – Мне нужно составить план вашего обольщения.
Лорелея покраснела.
– Не тратьте время понапрасну.
В его глазах сверкнула самоуверенность.