Непокорная: во власти истинных
Шрифт:
Страх за будущее не покидал душу, вцепившись острыми когтями, овевал холодным дыханием, нашептывая, что все только начинается, и впереди меня ожидает нечто поистине страшное.
Взглянув на мужчину напротив себя, осознала, что как бы не сопротивлялась, он привлекает меня. Если б довелось встретить такого на улицах нашего города, я бы обратила на него внимание… Собственно, как и на Даркаса. Не подошла бы, ни в коем случае. Здравый рассудок и рациональная оценка себя не позволила бы действовать настолько опрометчиво… Нет, я не сомневалась в своей привлекательности, но для современных реалий была слишком
Уже собиралась убрать ладонь с камня, ибо ничего не происходило, когда глаза резануло ярким светом, а руки коснулось мягкое тепло.
В то же мгновение слух уловил голос правителя демонов.
— Признал! — будто выиграв в лотерею, закричал мужчина. — Заявляю о готовности сына вступить в брак!
Резко отдернула ладонь от странного булыжника, и спустя секунду он погас. Потребовалось несколько секунд, чтоб зрение обрело четкость.
— Аласдэр, следует немедленно устроить официальную помолвку! — не замечая никого вокруг, продолжал отец демона.
— Харальд! Остановись! — зарычал феникс. — Мой сын тоже имеет право претендовать на девушку.
— Он пытался отказаться! — отмахнулся упрямый правитель, всклокоченный событиями. — Милая…
Начал он, но я не собиралась стоять безмолвной куклой, пока эти упрямые мешки с перьями решают мою судьбу. Нервно разгладив несуществующие складки на платье, встретила счастливый взгляд правителя демонов.
— Опять же, вы извиняетесь, за поспешность решений. За сыновей, что неподобающе себя ведут, но совершенно не слышите меня! Я не выхожу замуж ни за одного из этих пернатых ребят! И никто меня не заставит!
— Ярослава, — позвал Аласдэр, но меня опять понесло.
— Сколько можно затевать этот дурацкий разговор?!
— Ну все, мое терпение лопнуло! — зарычал правитель Харальд. — У тебя нет выбора, девчонка! Хочешь того или нет, но выйти замуж за одного из наследников придется! Никто не смеет противиться нашей священной реликвии! Что за неуважение?! Какое право ты имеешь не подчиняться богам?!
— Во-первых, я не по своей воли нахожусь в этом дурдоме! И, во-вторых, это не мои боги! — зашипела я, гордо вздернув подбородок.
— Успокойся, Харальд. Ярослава права. Сейчас подойдет хранитель духовного кодекса. Он подскажет, как действовать дальше.
В помещении воцарилась гнетущая тишина. Переминалась с ноги на ногу, не желая встречаться взглядом с членами правящих семей, но отчетливо ощущала волнение принцев, необузданную ярость правителя демонов и беспокойство более сдержанного правителя фениксов.
К счастью ожидание было недолгим и уже спустя несколько минут по залу проковылял древний старичок, с трудом удерживая в руках огромный фолиант. Казалось, еще мгновение, и он сломается под его весом, но все же дедушка, тяжело охая, дошел до правителей и разложил перед ними книгу.
Оба короля наперебой принялись описывать ситуацию, желая привлечь внимание хранителя, подобно невоспитанным детям. В то время как я чувствовала себя игрушкой, которую они никак не могут поделить.
— Черт, почему-то я испытываю глубочайший стыд, — хмыкнул Даркас, встав с одной стороны от меня.
— Аналогично, — усмехнулся Аласдэр и, оказавшись по другую сторону, сложил руки на широкой груди.
— Ярослава? — позвал феникс, искоса взглянув на меня. — Прости…мы немного растерялись…
— Как ваши отцы? — подметила в ответ, следя за спорящими мужчинами.
— Боги, упасите! Если я однажды начну вести себя так, официально разрешаю — убейте! — рыкнул Аласдэр, щелкнув зубами.
— Прошу тишины! — проскрежетал хранитель, но правители не унимались, вспоминая друг другу все прегрешения. Не имея права перебивать власть имущих, старичок скромно стоял, ожидая, пока ему дадут слово.
— Папа! — не выдержал Даркас. — Стариас уже не в том возрасте, чтоб часами ждать вас. Прошу, давай выслушаем его. К тому же, мы все томимся в ожидании.
Невольно заметила, как хранитель незаметно кивнул наследнику и, прочистил горло.
— С Вашего позволения, я начну, — прохрипел он, и заговорил поучительно, будто лектор на занятии в университете. — Вам известно, что подобный феномен уже имел место. Души наследников связаны, а их судьбы слишком похожи…
— Да, но души связаны у всех мужчин земель демонов и фениксов… — нетерпеливо вмешался правитель Харальд.
— Так и есть. Одну женщину на двоих можно считать испытанием для наследников. Ваши Высочества, не серчайте, но я вынужден сказать. Лишь одному из побратимов достанется человеческая девушка, второму же придется всю жизнь оставаться рядом как верный соратник и наблюдатель. Это будет болезненно… А сейчас перед вами стоит самая сложная задача, убедить свою избранницу, что именно вы ее достойны! Только Миледи может выбрать, кто из принцев займет место ее супруга. До тех пор нареченной следует жить в личных покоях и присматриваться к принцам.
Слова хранителя меня немного успокоили, но и взволновали одновременно. Радовало то, что за мной сохранили полное право выбора, но беспокоило, что для пернатых я стану желанным трофеем, и безумие сегодняшнего дня продолжится.
— Прошу прощения, — сделала я шаг вперед. — Имею ли я право отказаться от обоих принцев?
Старичок вздернул седые брови и поднял на меня удивленные глаза.
— Определенно, Миледи! Боги на вашей стороне, — выдохнула с облегчением, но он продолжил. — Правда по законам богов, вам следует в течение месяца проводить время с избранниками, присматриваясь к ним. И только по истечению срока высшие примут ваш отказ.
“Месяц, да?” — тяжело выдохнув, взглянула по очереди на обоих мужчин. — “Ну ладно, месяц так месяц! Пока нечем заняться, научу вас манерам!”
Глава 8. Бывших любовниц не бывает?
Даркас
День был сумасшедшим. Я с трудом успевал осознавать, что происходит. Ожидание, что камень подберет для меня покладистую невесту, которая будет невинно хлопать глазками и соглашаться с каждым моим словом, разлетелось в одночасье. Но, если задуматься, меня это даже радовало. Всегда раздражали лебезящие и дрожащие девицы, наигранно изображающие заинтересованность. На деле каждая из них смотрела лишь на статус и на привилегии, что прилагались к титулу.