Непокорная
Шрифт:
— Нет, не только из нашего аббатства, Зои. Мы не вполне церковь, потому что наша единствен паства — это сами сестры-бенедиктинки, В Попечительский совет входят главы нескольких местных церквей.
— В том числе и «Люди Веры»?
Она нахмурилась.
— Да. «Люди Веры» имеют в Совете довольно большое представительство, прямо пропорциональное числу их общины.
— Наверное, это их вам пришлось порубить мачете! — пробормотала я.
— Прости Зои, но боюсь, я тебя не понимаю, ответила монахиня, безуспешно пытаясь скрыть улыбку.
— Ой,
— Отвратительная привычка, из числа тех, что могут доставить кучу неприятностей, если вовремя не спохватишься! — покачала головой сестра Мэри Анжела, открыто мне улыбаясь.
— Будто я не знаю! — понурилась я. — Значит, идея с гаражной распродажей принимается? Но если из-за нее слишком много проблем, мы можем…
Аббатиса подняла руку, призывая меня заткнуться.
— Узнай у вашей Верховной жрицы, какой день в следующем месяце удобнее всего, — велела она. — Мы без труда подстроимся под ваше расписание.
— Отлично! — воскликнула я, чуть не лопаясь от гордости за то, как отлично продвигается моя идея по наведению мостов между людьми и вампирами. — Тогда позову Афродиту, и мы побежим. Нас отпустили с первых пар, но после обеда ждут на занятиях.
— Думаю, твои друзья уже закончили свою работу, но сейчас они… — монахиня запнулась, и в глазах снова заплясали озорные огоньки — …немного отвлеклись!
— Что? — опешила я.
Нет, я не ханжа, конечно, и мне очень понравилось, что сестра Мэри Анжела нормально относится к вампирам и недолеткам, но ее откровенное хихиканье над беззастенчивым флиртом Афродиты и Дария даже мне показалось чересчур либеральным.
Судя по всему, монахиня сразу догадалась, о чем я думаю, потому что, громко засмеявшись, взяла меня за плечи и подтолкнула к двери в кошачье отделение.
— Загляни и сама поймешь, о чем я, — сказала она.
Совершенно растерявшись, я прошла коротким коридорчиком в большой зал, где живут кошки, ждущие своих будущих хозяев. Монахинь там не было, зато были (понятное дело!) Афродита и Дарий, которые сидели спиной к двери, тесно прижавшись друг к другу, как голубки. И при этом они что-то делали руками (фу!), причем довольно интенсивно (двойное фу!).
Я громко откашлялась. Вместо того чтобы отскочить, как делают все застигнутые на месте преступления, Дарий дружелюбно улыбнулся мне через плечо, а Афродита (вот потаскушка!) даже головы не повернула, чтобы узнать, кто там подошел. Черт, а ведь это могла быть монахиня или чья-то мама!
— Извините, что прерываю ваше увлекательное занятие, но нам пора! — со всей возможной язвительностью воскликнула я.
Тяжело вздохнув, Афродита, наконец, обернулась, и бросила:
— Ладно, пошли, я ее забираю.
Только тут до меня дошло, что они с Дарием делали руками.
— Это же кошка!
— Да неужели?! — ахнула Афродита. — Мир сошел с ума — в кошачьем приюте держат кошек!
— Какая уродка! — не выдержала я.
— Сама ты уродка! — взвилась
— Вообще-то она приютская! — напомнила я. — И ничего не стоит, если не считать сумму стандартного взноса.
Афродита в упоении гладила кошку, а та, закрыв круглые глаза, урчала, но не обычно, а с перебоями, как барахлящий мотор. Похоже, у нее в горле было полно комков шерсти! Но Афродита, казалось, не слышала этого неполноценного мурчания и с обожанием смотрела на плоскую морду кошки.
— К твоему сведению, Малефисент — чистокровная персиянка. А в этих ужасных обстоятельствах она очутилась только потому, что все ее хозяева погибли. Малефуся одна выжила, бедняжка. Здесь, — Афродита сморщила свой безупречный носик и презрительно скользнула взглядом по чистеньким клеткам, в которых сидели кошки всех цветов и размеров, — ей явно не место!
— Ее зовут Малефисент? [4] Как злую колдунью из мультика «Спящая Красавица»?
— Ну да! Мне всегда казалось, что Малефисент гораздо интереснее слащавой до тошноты принцессы Авроры! Мне нравится это имя. Оно могущественное.
Я с опаской протянула руку, чтобы погладить огромный ком пушистой белой шерсти. Малефисент чуть приоткрыла глаза и свирепо зарычала.
— Это имя злобное! — буркнула я, быстро убирая руку от когтей гигантской Малефуси.
— Я же говорю — могущественное, — кивнула Афродита и с умилением зачмокала губами, не сводя глаз со своей плоскомордой зверюги.
4
Maleficent — пагубный; вредоносный, вредный (англ.).
— Надеюсь, когти ей отстригли? — спросила я.
— Конечно, нет! — радостно ответила Афродита. — Она бы любому глаза выцарапала!
— Очень мило!
— Ее уникальность и красота под стать ее новой хозяйке, — заявил Дарий. И еще я заметила, что, когда он погладил кошку, она прищурилась, но не зарычала.
— Сдается мне, вы оба пристрастны. Ну да ладно, дело ваше. Поехали, я умираю от голода! Позавтракать я не успела, обед мы уже пропустила, поэтому придется перекусить где-то по дороге.
— Я только вещи для кошки возьму, — сказал Дарий и отошел в дальний угол комнаты, где стояла симпатичная сумочка с красивой надписью «Для твоей новой кисоньки».
— Ты уже за нее заплатила? — уточнила я у Афродиты.
— Да, полностью! — ответила стоявшая в дверях сестра Мэри Анжела. Я заметила, что она старается держаться подальше от мощных лап и когтей Малефисент. — Настоящее чудо, что они нашли друг друга!
— Хотите сказать, что эта кошка никого к себе не подпускала? — спросила я.