Чтение онлайн

на главную

Жанры

Непорочная куртизанка
Шрифт:

— Что тут смешного?

— О, просто восхитительный сплав спроса и предложения! Думаю, вы сойдете. О да, вполне сойдете.

— Что?! — Она уставилась на него. Недоумение постепенно сменялось гневом.

— Маленькое дельце, о котором я хотел с вами договориться. Нечто вроде работы.

— Какой работы?

Она отступила, но он крепче сжал ее пальцы.

— Я объясню, если вы пойдете со мной.

— Да вы с ума сошли! Отпустите, иначе позову пристава!

Джаспер покачал головой:

— Думаю, если кто-то и позовет пристава, так это я.

В

нефритовых глазах снова мелькнул гнев.

— Но это несправедливо.

— Несправедливо, — согласился он. — Но в мире вообще мало справедливости. Как вас зовут?

— Кларисса, — выпалила она и тут же спохватилась, готовая откусить себе язык.

— Так вот, Кларисса, предлагаю пойти выпить по бокалу вина и наполнить желудки, прежде чем я сделаю вам предложение.

— Меня не интересуют никакие предложения, кем бы вы ни были, — надменно сообщила Кларисса, ясно сознавая всю уязвимость своего положения. Он верно указал, что все преимущества на его стороне. Никто не поверит ни единому слову девушки без друзей и связей, да еще и прогуливающейся по площади среди женщин легкого поведения.

— Джаспер Сент-Джон Салливан, пятый граф Блэкуотер, к вашим услугам, мадам. — Он улыбнулся, и эта улыбка осветила его лицо, словно в глазах загорелись лампочки. — Не окажете ли честь прогуляться со мной?

Кларисса задумалась. Может, это ее шанс? Нынешние приключения научили ее не упускать ни малейшего шанса. Этот джентльмен может стать самым влиятельным из ее друзей, а в ее положении бросаться друзьями не приходится. И если что-то пойдет не так, она всегда сумеет позаботиться о себе. И уже несколько раз доказала это.

Кроме того, было что-то притягивающее в этом человеке, в его черных глазах. Она захотела больше узнать о предложении. Может, если она сумеет ему помочь, он тоже поможет ей. К тому же она попросту голодна. Последний раз она ела на рассвете. А сейчас уже за полдень.

— Так и быть, — объявила она, отбросив сомнения. — По вторникам в «Ангеле» подают пироги с олениной.

— Вот и хорошо.

Он взял ее под руку. Кларисса ощутила под пальцами упругость мышц и почему-то смутилась. Но она находилась на самой оживленной площади Лондона, в окружении людей, которые, несомненно, защитят ее, если позвать на помощь. Впрочем, кто захочет ей помочь?

Зато она знала, куда ударить коленкой в случае чего, имела острые зубы и бегала быстрее, чем мужчина со шпагой у бедра. Она вполне способна раствориться в толпе, прежде чем он поймет, куда она подевалась.

Утешая себя подобным образом, Кларисса позволила привести себя в трактир «Ангел», темный, шумный и людный. С первого взгляда казалось, что за длинными столами нет ни одного свободного места, но спутник без особого труда провел ее к маленькому уединенному столику в углу за камином. Сидевшие за ним мужчины оглядели парочку, молча встали, захватили кружки с пивом и направились к центру комнаты.

Ничего не скажешь, само собой разумеющаяся власть богатства и привилегий.

— Поразительно! — воскликнула она. — Один взгляд — и они исчезли. Неплохо, наверно, обладать такой властью, милорд.

Джаспер выдвинул ногой табурет и жестом приказал ей сесть.

— О, к этому скоро привыкаешь! — заверил он. В глазах его снова промелькнула улыбка.

Он сел напротив, и Кларисса внезапно поняла, что он, возможно, обладает талантом парировать каждую саркастическую реплику.

Оглянувшись, Джаспер повелительно поманил служанку, которая пробиралась сквозь толпу, неся высоко над головой две пенящиеся кружки эля. Та кивнула в ответ, поставила кружки на уже мокрый и скользкий стол и подошла к ним, на ходу вытирая руки о грязный передник. Одного быстрого взгляда было достаточно, чтобы оценить элегантность джентльмена и потрепанное платье его спутницы.

— Что принести, сэр?

— Две дюжины устриц, две кружки рейнского, а потом пирог с олениной и бутылкой лучшего бургундского... того, что Джейк держит в задней комнате. Он знает какого.

Девушка уставилась на него чуть ли не восхищенным взглядом:

— Да, милорд.

Она даже не взглянула на Клариссу, которая верно предположила, что та уже видела немало подобных ей и точно знает, какое коммерческое соглашение существует между сидевшей за столом парой.

— Джейк обычно не держит здесь бутылки. Хранит для особых случаев, — пояснила служанка.

— Увидишь, для меня он сделает исключение.

Джаспер взял щепотку табаку, опустил серебряную табакерку в глубокий карман камзола и оценивающе оглядел Клариссу:

— Итак, Кларисса, как долго вы пробыли в Лондоне?

— Почему вы считаете, что я не живу здесь всю жизнь? — пробормотала она, застигнутая врасплох вопросом.

— Что-то в вас такое... вернее, в вашем голосе. У лондонцев другой выговор.

— Значит, и вы родились не в Лондоне, милорд? — заметила она.

— Нет, мои корни тоже не здесь. Лондон — это только место, которое я изредка посещаю.

— Но у вас здесь дом?

— Верно. Так сколько же вы пробыли в Лондоне?

— Несколько месяцев, — обронила она, совершенно не желая пускаться в подробности своей личной жизни, пока не узнает, чем сможет помочь графу.

— Из какой части страны вы родом? — поинтересовался он, подавшись вперед и перчаткой сметая крошки со стола, прежде чем положить на него руки. Черные глаза пристально смотрели на нее. Но во взгляде не было ничего опасного или недружелюбного.

— Недалеко от Бедфордшира, — ответила она, пожав плечами. — Приехала сюда искать счастья.

Объяснение казалось довольно туманным и могло означать все, что угодно.

— Напрасные надежды, — засмеялась она.

— Ну почему же.

Он замолчал, когда служанка нагнулась над его плечом, чтобы поставить в центр стола блюдо с устрицами. Жемчужно-серые моллюски поблескивали на полупрозрачных раковинах. Служанка водрузила на стол две кружки золотистого вина и удалилась.

Джаспер проглотил устрицу, наслаждаясь пикантным вкусом.

Кларисса аккуратно поднесла раковину с устрицей к губам и высосала мякоть. Почему граф не сводит с нее глаз?

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6