Неповторимая
Шрифт:
— Мы поедим, но попозже.
Шона присмотрелась к Эдвине. Некогда она была изумительно красива, и хотя время оставило на ее лице многочисленные морщинки, оно не утратило красоты, а серебристо-серые глаза удачно сочетались с пепельным оттенком густых волос. Эдвина обрабатывала землю, арендованную у Мак-Гиннисов, но по вечерам помогала своему кузену Эвану Мак-Клауду, владельцу таверны на земле Дагласов.
— Мои дедушки, кузены и лорд Даглас из Америки с молодой женой скоро будут здесь. Тогда мы и поедим.
— Хорошо, — отозвалась Эдвина, ничем не выдав радости
Пока она ходила к стойке за напитками, Шона с любопытством наблюдала за ней. Известно ли Эдвине, как относится к ней Гоуэйн? Значит ли это что-нибудь? Пусть Гоуэйн защищает сторонников викка, он гордится принадлежностью Мак-Гиннисам, древнему роду горцев, и наверняка помнит, что Эдвина служит в таверне.
А может, для увлечений они оба уже слишком стары?
— Здесь, в таверне, довольно мило, — с улыбкой заметила Сабрина.
— Должно быть, обстановка слишком деревенская по сравнению с тем, к чему ты привыкла в Америке? — спросила Шона.
Сабрина покачала головой и сдержанно улыбнулась.
— Совсем недавно я побывала вместе с сестрой в Дакоте и могу сказать, что по сравнению с ней любая деревня покажется вершиной цивилизации. Нет, конечно, мой зять — образованный и утонченный человек, но он живет в стране индейцев, а индейцы, уверяю тебя, не отличаются высокой культурой. Я имела в виду, что они не похожи на нас. Мне бы не хотелось наносить оскорбление, но они просто…
— Дикари? — подсказала Шона.
— Вот именно. По крайней мере некоторые.
— Ты можешь остаться здесь, если захочешь, — произнесла Шона и осеклась.
В таверну вошел брат Дамиан и уселся в углу напротив них. Подняв кружку, он поприветствовал Шону, не снимая капюшона, отбрасывающего тень на его лицо, обрамленное густой бородой.
— Кто это? Еще один местный житель? — спросила Сабрина.
Шона покачала головой.
— Назойливый гость, — пробормотала она. Сабрина обернулась.
— Этот безобидный монах? — переспросила она и улыбнулась брату Дамиану.
Монах с достоинством кивнул ей в ответ.
К столу вернулась Эдвина. Шона улыбнулась ей, но с удивлением увидела, что Эдвина вновь пристально разглядывает Сабрину. По спине Шоны прошел легкий холодок. Кое-кто считал, что Эдвина не только исповедует религию викка. Она обладала особым даром — умела исцелять язвы, нарывы и многие болезни. Говорили, что она ясновидящая, и довольно часто ее предсказания сбывались — в основном они относились к рождению телят, началу дождей и тому подобному. Даже его преподобие Мэсси как-то обмолвился, что Эдвина наделена даром Божиим, и хотя он был недоволен пренебрежением Эдвины к шотландской церкви, ему нравилось беседовать с ней. Священник откровенно признавался, что восхищен ее способностью исцелять людей, хотя подобно другим предпочитал умалчивать об умении Эдвины предсказывать будущее. К счастью, Эдвине хватало благоразумия держать свое мнение при себе.
— Сидр превосходен, — заметила Сабрина, — хотя я не прочь попробовать эль.
Эдвина устремила взгляд в глаза Сабрины.
— Сидр не повредит ребенку.
— Эдвина, Сабрина Конор не замужем, — нахмурившись, напомнила Шона, но тут заметила, что Сабрина побелела как полотно, не сводя глаз с Эдвины.
— Я… я не знала, что… — начала Сабрина.
Но Эдвина просто покачала головой, огляделась и понизила голос:
— Поступайте, как вам будет угодно, мисс Конор. Но ваш ребенок в опасности, как и вы, — и вы тоже, миледи.
— Эдвина!..
Но Эдвину не понадобилось торопить. Она объяснила быстро и кратко:
— Мне снился молодой лорд Дэвид. Я вошла в склеп Дагласов и услышала, как он колотит в крышку гроба, требуя выпустить его. Он лежал поверх трупа другого человека. Вы тоже были там, леди Шона, и он звал вас, прося помочь. Он сказал: «Я жив, я — лорд замка, я не погиб и не лежу в могиле!» Но в темных углах склепа притаились другие люди — они хотели, чтобы лорд Дэвид оставался мертвым, а еще замышляли убить вас, леди Шона, и… — Прервавшись на мгновение, она покачала головой, а затем вновь посмотрела на Сабрину. — Иногда я не совсем понимаю свои сны, но вам, мисс Конор, тоже угрожает смертельная опасность. Все это как-то связано между собой. Я рассказываю вам об этом только затем, чтобы вы не забывали об осторожности.
Шона ошеломленно воззрилась на нее, но тут же опомнилась и огляделась, проверяя, не подслушал ли кто-нибудь Эдвину.
Брат Дамиан по-прежнему сидел в углу, поглядывая на них. Шона повернулась и с раздражением обнаружила, что Фергюс Эндерсон устроился у стойки и теперь ухмылялся — очевидно, уловив каждое слово Эдвины.
— Слышишь, Эван? Твоя кузина Эдвина уверяет нашу леди Мак-Гиннис, что Дэвид Даглас жив! — Он загоготал. — Хватит, Эдвина, умолкни! Оставь в покое бедную леди. Говорят, что пожениться им велел сам Господь, но что проку в обгорелом трупе?
— Фергюс! — послышался громовой голос с порога таверны. Фергюс прикрыл глаза ладонью, защищая их от яркого дневного света, ворвавшегося в открытую дверь.
— Да это дикарь! — пробормотал Фергюс.
Сабрина Конор вдруг вскочила и отвесила Фергюсу звонкую пощечину.
— Не смей называть дикарем моего зятя, негодяй! — выпалила она.
Шона поспешила вслед за ней и встала между Сабриной и Фергюсом, когда последний изготовился к ответному удару. Но удара не последовало. Ястреб Даглас пробрался между столами, схватил Фергюса за грудки и приподнял над полом.
— Я не люблю, когда пьянчуги болтают о моем брате, живом или мертвом. Ты перебрал, Фергюс, ступай домой.
Фергюс застыл на месте, таращась на Ястреба.
— Ох уж эти мне лорды, леди и дикари! — пробормотал он. — У них вся сила, они отнимают у простого человека жизнь, время и даже детей!
— Никто у тебя ничего не отнимал, Фергюс, — сердито возразила Шона. — Тебе во многом помогали.
— А как же мой парнишка, леди Шона? — не унимался Фергюс.
— Твой сын в надежных руках, — заверила его Шона.