Непознанное и невероятное: энциклопедия чудесного и непознанного
Шрифт:
Вот типичный рассказ, записанный нами в южном Верхоянье на реке Хобойотгу в одной из оленеводческих бригад со слов Татьяны Ильиничны Захаровой, 55 лет, по национальности эвенки, проживающей в поселке Суордах Верхоянского района:
«После революции в 20-х годах жители нашего села встретили чучунаа, когда однажды собирали ягоды. Он тоже рвал ягоды и обеими руками засовывал их себе в рот, а когда увидел людей, встал во весь рост. Он был очень высок и худ. Говорят, больше двух метров. Очень длинные руки свисали ниже колен. Одет был в оленью шкуру, босой. На голове длинные лохматые волосы. Лицо большое, как у человека, но темней. Лоб был маленький и выдавался над глазами как козырек. Подбородок был большой, широкий, больше, чем
"Таких конкретных описаний чучунаа мы записали несколько десятков. Рассказывали их одинаково и эвены, и якуты. Наконец, в поселке Хаысардах Верхоянского района мы встретили Горохову Елену Афанасьевну, которая в начале 20-х годов сама видела чучунаа. Вот ее рассказ: «Вскоре после революции, году в двадцать первом, мы косили сено в долине речки Ниэм (приток Яны). Где-то в середине дня я варила обед на поляне недалеко от речки. Мужчины в это время косили сено, и я услышала треск в кустах, и на поляну вышел необычный человек огромного роста, на три головы выше наших мужчин. У него были длинные растрепанные черные волосы. На теле и ногах плотно сидела оленья шкура. Лицо было очень темное. Я не разобрала, какое оно у него. Он сильно сутулился, руки были очень длинные, до колен, и тоже мохнатые, в шерсти. Человек быстро пересек поляну, даже не посмотрев в мою сторону, наверное, не видел меня. Я испугалась, потому что не знала, кто это. Вечером, когда все собрались, мне сказали, что это был чучунаа».
Рассказы, записанные нами на правобережье Яны, в Верхоянских горах и в поселках нижней Лены, рисовали образ чучунаа совершенно одинаково и только вносили новые штрихи в его повадки и образ жизни.
Мы не ограничились опросом населения в данной местности. Такой же опрос я проводил в Намеком районе центральной Якутии, разговаривал с людьми, приехавшими с Вилюя, но ни в том, ни в другом месте о чучунаа ничего не было известно.
Ничего не было известно о чучунаа и живущим на севере Амурской области.
В результате этих исследований нас прежде всего поразила строгая приуроченность рассказов о встречах с чучунаа к определенной территории. Это горные массивы, расположенные к востоку от реки Лены и в междуречье рек Яны и Индигирки. Верхоянский и Полоусный хребты, а также устья рек Оленек, Лены и Яны. Рассказы уводили нас все дальше на восток, на северную Колыму и Чукотку. В центральной и западной Якутии чучунаа или вообще не знают, или опять-таки «прописывают» в далеком Верхоянье.
На северо-востоке же Якутии в одних местах, по рассказам, он встречался постоянно, в других заходил лишь изредка. Особенно «урожайной» на рассказы о чучунаа оказалась долина реки Адычи (приток реки Яны) – один из самых труднодоступных уголков Якутии. Даже сейчас человек – редкий гость в этих местах. Если не хотите плыть восемьсот километров по порожистой, бурной реке, зажатой между крупными скалами и болотистой тайгой, летите вертолетом. Здесь мы записали множество рассказов о том, что прадеды современных оленеводов – не раз наблюдали детенышей чучунаа, переплывавших в ледоход реку и воровавших у них пищу. В 100 километрах от устья реки стоит небольшой поселок Адычи. Количество рассказов о встречах о чучунаа возрастает в этих местах в несколько раз. Если принять существование чучунаа как реальность, то можно предположить, что именно в долине Адычи происходило их размножение.
Кроме того, поражает строгая приуроченность появлений чучунаа к определенному времени. По всем рассказам, чучунаа встречали часто в конце прошлого и начале этого столетия. Он был свиреп и силен и нередко сам нападал на человека. Происходили столкновения местных охотников с ним, заканчивающиеся, как правило, убийством того или другого.
В 20-30-х годах нашего века встречи с ним стали значительно реже.
Наконец, в 50-х годах зафиксировано всего лишь две встречи с чучунаа – по реке Адычи. В настоящее же время никто из оленеводов и охотников чучунаа не видит, а о встречах с ним говорят как о событиях, действительно имевших место, но в прошлом.
И везде, во всех рассказах удивляет подробное, чуть не анатомическое описание его внешности – внешности человекообразного существа, необычайно ловкого, сильного, приспособленного к суровым условиям жизни в труднодоступных местах.
Вот рассказ, записанный со слов бывшего научного сотрудника Якутского научно-исследовательского института языка, литературы и истории Якутского филиала Сибирского отделения Академии наук СССР Барашкова И.И., 1908 года рождения: "Всякие предания и рассказы о чучунаа я слышал с Детства. В те годы говорили, что его встречали пастухи-оленеводы на Верхоянском хребте и на нижней Лене. Очень много об этом слышал в сороковом и сорок шестом годах, когда работал в Ленской историко-археологической экспедиции Института истории материальной культуры Академии наук СССР.
Тогда записал рассказ Винокурова Ивана, председателя Арыкского поссовета Булунского района, эвенка по национальности. Его отец еще в царское время в устье реки Оленек по возвращении с охоты в сумерках встретился с чучунаа – человеком-гигантом, одетым в оленью шкуру. Чучунаа громко свистнул, отец выстрелил, и тот упал лицом вниз. Когда отец раздел его, тело чучунаа оказалось густо-волосатым. Он надевал оленью шкуру очень плотно на себя. Такое бывает, когда делают чучело. Голова у чучунаа продолговатая. Нижняя челюсть выдается вперед".
А теперь полистаем «Уранхай Сахалар» – труд известного советского историка и этнографа Ксенофонтова Г В.
Вот что он пишет: "Чучунаа – человек. Питается охотой на Диких оленей. Ест он мясо в сыром виде. Говорят, что с дикого оленя он целиком сдирает шкуру, как мы сдираем шкуру с песца. Эту шкуру натягивает на себя. Он будто бы живет в норе наподобие медведя. Голос у него противный, хриплый, трескучий. Свистит, пугает людей и оленей. Люди встречают его весьма редко. Часто видят его убегающим. Бежит с быстротой птицы. Чучунаа бродит в одиночку, завидев человека, тотчас же убегает или начинает стрелять. Он будто бы имеет деревянный лук.
Лицо у чучунаа черное, в нем нельзя разобрать ни носа, ни глаз. Чучунаа видят только в летнее время, зимой он не бывает". Ни в собранных нами рассказах, ни в описании известного ученого чучунаа не обладает никакими фантастическими атрибутами и выглядит вполне земным существом. Все другие персонажи эвенского и якутского фольклора, как правило, наделены фантастическими качествами и внешностью. Здесь абахы с хвостом и рогами и людоеды со ртом на груди.
Большинство местных жителей северо-восточной Якутии считает, что чучунаа – это остатки дикого племени неизвестной народности, приходившего откуда-то с востока, постоянно враждовавшего с их предками. Они считают, что чучунаа имел лук и очень метко стрелял. Существует и другое мнение, что слово «чучунаа» произошло от «хучанаа», в буквальном переводе – беглец, отверженный.
Но в этих случаях встает целый ряд противоречий. По всем рассказам, чучунаа – человек-гигант, ростом 2– 2,5 метра, тело его покрыто густыми волосами. Ни одна из палеоазиатских народностей, как и заходящие сюда пришельцы с юга, запада или востока, не обладала такими качествами.
Да и то, что чучунаа не знает огня и всегда встречается только в летнее время, противоречит этому.
Так кто же он?
Где бы мы ни спрашивали о происхождении чучунаа, всегда говорили, что он приходит с востока. И это еще одно удивительное совпадение буквально всех рассказов о чучунаа".