Непредсказуемый спектакль
Шрифт:
И он провел рукой по этой самой страховке. Да, на этот раз, прежде чем уснуть, Паркер выделил мне одну из своих футболок. Что было очень кстати.
— Ты вообще вставать думаешь? — спросила, сбросив его руку.
— А надо?
Я закатила глаза и поднялась с кровати.
— Твоя щетка все еще на том же месте, — донеслось мне в спину.
Я хотела отвесить по этому поводу парочку язвочек, но на свое удивление сдержалась. Щетка и правда стояла в том же самом стаканчике, где я ее и оставляла. Очень мило с вашей
Я весьма удобненько устроилась на диване в гостиной в ожидании Блондина. Пока он совершал свой утренний ритуал, я уже успела переодеться. 6это я так, на всякий случай. Хватит с меня сюрпризов, какими бы они не были. А в этой квартире, похоже, возможно все.
— Уже налюбовались на себя, Ваше Высочество, — проязвила я, когда Паркер вышел из ванной.
— Величество, — протянул он, проходя на кухню.
— Не дотягиваете, — напомнила, следуя за ним.
Я видела только спину Паркера, но всем своим шестым чувством знала, он там непременно закатил глаза. Как и обычно. Кухня для меня тоже уже была знакома. Только в прошлый раз мне не удалось рассмотреть ее, как следует. Тогда все мое внимание было сосредоточено на ворвавшейся в наше мирное существование Кассандре.
— Кофе?
Я кивнула, присаживаясь на стул. Паркер включил кофемашину и повернулся ко мне. На лице, как и обычно, привычная ухмылочка из разряда: «я же говорил». Я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Можешь ничего мне говорить, я и сама знаю, что дура. Иначе, почему я здесь? Снова!
— Ну, и чего ты так уставился? — не выдержала я.
Паркер усмехнулся, но сверлить во мне дыру не перестал.
— Любуюсь, — по-прежнему его хищная улыбочка.
— Ты не исправим, — покачав головой, выдохнула я.
Паркер поставил передо мной чашку с кофе, такую же взял себе и сел напротив.
— Он вчера был там, да?
Я даже не успела сделать глоток. О ком это он? Я уставилась на него совершенно озадаченным взглядом.
— Ты ведь поэтому пошла со мной?
Теперь я начала понимать, о чем говорит Паркер. Он имел ввиду Мишу.
— Да, он был там, — кивнула я спокойно, — и нет, я не поэтому пошла с тобой.
— Тогда почему? — снова улыбочка.
— Понятия не имею, Паркер, — съязвила я, делая, наконец, первый глоток кофе.
Вдруг в замке снова стала слышна возня. Я чуть вздрогнула. Что опять? Да, сколько можно-то! И почему, когда я нахожусь в этой квартире, сюда обязательно кто-то пытается вломиться?
— Твою мать, Кассандра, — крикнул Паркер, не вставая со стула, — ей Богу, я сменю замки в этой чертовой квартире.
— Это так ты встречаешь любимых родителей, — послышался за спиной знакомый голос.
Я едва не подавилась кофе. Я медленно повернулась к источнику звука.
— Я думал, это снова Кассандра вламывается на чужую территорию без предупреждения, — проговорил Паркер, протягивая отцу руку.
— В следующий раз, будет вовремя отвечать на звонки, — донесся голос Кассандры.
А потом показалась и она. На этот раз она была без Мэтта. Она обогнула брата и бросилась обнимать меня.
— Надеюсь, на этот раз мы не отвлекли вас от чего-то важного, — и она подмигнула мне.
— Мелкая, — сквозь зубы рявкнул на нее Паркер.
Она ни капли не стушевавшись, показала ему язык и заняла стул рядом со мной.
— Здравствуй, Лис, — с улыбкой протянула Камилла, ее муж кивнул мне с той же улыбкой, — мы соскучились.
— Здравствуйте, — отозвалась я, стараясь собрать остатки своего самообладания.
— Кофе? — тут же спросил Паркер.
Все его семейство дружно кивнуло. Я хотела уже подняться, чтобы помочь Паркеру, но Камилла остановила меня, усадив обратно.
— Как вчера прошел концерт? — спросила Кассандра, не сводя с меня взгляда.
— О, очень даже хорошо, — быстро ответила я, стараясь улыбаться, — было очень много людей.
— Вчера Лис выступала со своей группой в рамках акции «Дари добро», — тут же пояснила Кассандра удивленным родителям.
— У тебя есть группа? — спросил Дональд, принимая у сына чашку с горячим кофе.
— Технически — это у группы есть я, — улыбнулась я, — но да, я вокалистка в университетской группе.
— И я очень расстроена, что ты не позвала меня туда, — тут же переключила на себя внимание Кассандра.
— Прости, — я пожала плечами, — я надеялась, что Джас скажет тебе об этом.
Я бросила быстрый взгляд на Паркера. Тот в свою очередь закатил глаза, в то время, когда Кассандра прожигала его гневным взглядом.
— Как думаешь, много денег вам удалось собрать, — спросил Дональд.
— Пока не знаю, — я снова пожала плечами, — но хотелось бы на это надеется.
— Ну если учесть, что вход стоил ДЕСЯТЬ долларов, — вмешался Паркер, — а присутствовало там не меньше двух сотен, думаю, получилось весьма неплохо.
— Все они пойдут в детские больницы, — поспешила напомнить ему я.
— А еще на каждом шагу стояли прозрачные ящички с тоненькими прорезями, — продолжал язвить Паркер.
Я лишь бросила на него скептический взгляд. Ну, что за человек.
— Я тоже, между прочим, внес туда свою лепту, — гордо заявил Паркер.
— Заплатить за вход, еще ничего не значит, — усмехнулась я.
— Не, не, — взмахнул рукой Паркер, — я лично бросил в этот ящичек парочку зеленых купюр. Сколько там было не скажу.
— Мой брат — альтруист, — усмехнулась Кассандра, — это что-то новенькое.