Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неприкаянные души
Шрифт:

Аида больше не выдыхала пар, уловка сработала. Сумела бы она избавиться от привязанного чарами призрака сама? Кто знает, ведь с материальным духом ей еще сталкиваться не приходилось.

Они настороженно оглядывались, но когда поняли, что дух и правда исчез, Аида повернулась к спутнику:

– Кто-то подкинул эти монеты вам в карман, чтобы привлечь призрака.

– И, должно быть, это случилось в доме Флори.

– Кто-то из присутствовавших на сеансе желает вам зла.

Шофер – парень в серой форме с заправленными в высокие черные сапоги штанами – направился к ним. Из дома миссис Бичем вышло несколько гостей. Кто-то громко спросил, все ли в порядке.

– Уинтер? – тихо позвала Аида.

Он в ответ издал какой-то невнятный звук.

– Вы сказали, что знали этого призрака, когда тот был еще жив?…

Уинтер кивнул и отвел взгляд:

– Поначалу не мог вспомнить, но когда он начал поднимать эти монеты, я понял, где видел его лицо.

– Где же?

Магнуссон так долго молчал, что Аида начала сомневаться, дождется ли ответа.

– Он шпионил для мелкого бутлегера из Окленда. Когда мы поймали его в одном из наших складов, этот тип наставил пушку на моего отца. – Уинтер повернул голову и посмотрел ей в глаза: – Его звали Дик Джепсен. Он был первым, кого я убил.

Глава 9

Мрачный и задумчивый Уинтер вызвал своего шофера с машиной и проводил Аиду обратно в «Золотой лотос». Они больше не говорили ни о призраке, ни о поцелуе.

Да уж, неподходящая тема для обсуждения после происшедшего на улице. Аиде вообще не стоило об этом думать. И она правда пыталась; ведь ее спутник явно приуныл. Будь она приличной дамой, то и сама бы расстроилась, ведь, оказывается, целовалась с убийцей. Уинтер же убийца: сам сказал, что Дик Джепcен был первым человеком, которого он прикончил. Получается, существовал еще и второй? Третий? Четвертый? Скольких же он отправил на тот свет? Было так просто забыть о неприятных особенностях его профессии. Уинтер утверждал, что в ту ночь спасал жизнь отцу, но потом-то, возможно, нападал первым.

Неужели бутлегер такой же кровожадный, как рэкетиры и гангстеры из газет? Нет, невозможно, ведь он так нежно ее целовал… и сдерживался, поддразнивая партнершу.

Боже, ее тело от него просто таяло.

Аида попыталась убедить себя, что это был не лучший поцелуй в ее жизни, но не смогла пойти на такую вопиющую ложь, когда бедное сердечко трепетало в груди под платьем всю дорогу домой.

Прежде, чем она успела подняться к себе в квартиру, Уинтер вышел из машины и протянул ей визитку с надписью «Рыболовная компания Магнуссона» – его законная организация, расположенная в Эмбаркадеро на причале. На обратной стороне он написал карандашом свои домашние телефоны: по личной линии можно было дозвониться прямо в его кабинет, а на звонки по главной отвечала экономка Грета.

– Я бы хотел нанять вас на постоянную работу. Размер платы назначаете сами.

– А…

– Когда вы не заняты у Велмы, мне хотелось бы, чтобы вы помогали мне в случае надобности.

– С делом, – уточнила Аида, думая о том поцелуе.

Уинтер замялся:

– Да, в качестве медиума, когда мне надо изгнать духов.

Он говорил очень сурово и серьезно – похоже, именно так он обращался к подчиненным – и не принимал отказа. Если бы кто-то другой вздумал так командовать, Аида послала бы его куда подальше, но Уинтер только что зацеловал ее до потери сознания и лишил рассудка, поэтому она согласилась.

На самом деле, даже сказала: «Я в полном вашем распоряжении», но эти слова потонули в грохоте проехавшего мимо грузовика.

• • •

На следующий день в полдень Аида спустилась в «Золотой лотос», чтобы быстренько перекусить пельменями с чаем и забрать почту.

– Что вас грызет? – спросила миссис Ли из-за прилавка, сунув карандаш в гульку на темноволосой голове.

– Прошу прощения?

– Грызет, тревожит.

– А, да так, просто отвлеклась. Вы случайно не слышали о сверхъестественных китайских ритуалах, связанных со старыми монетами?

Миссис Лин задумалась:

– Нет, вряд ли, а почему вы спрашиваете?

– Пытаюсь выяснить, зачем кому-то использовать четыре старые китайские монеты, чтобы привлечь призрака.

– Призрака? – Миссис Лин огляделась. – Надеюсь, он не здесь?

– Нет, нет, он появился на сеансе вчера вечером.

– А. – Миссис Лин потерла живот статуи Будды и пробормотала что-то на кантонском. – Не знаю насчет призраков, но четверка сулит неудачу в делах, а также означает проклятие. Серьезное проклятие, это всем известно. Но нет какого-то особенного, связанного с монетами. Кто-то вас проклял?

– Нет, не меня… моего клиента. – Аида постучала ноготками по прилавку. – Мне нужно найти кого-то в Чайнатауне, сведущего в делах духов, суеверий и проклятий. Кого-то, кто оценит мои способности.

Миссис Лин просияла:

– Я знаю подходящего человека: мой иглотерапевт доктор Йип.

– Доктор?

– У него травяная аптечная лавка недалеко от реки Сакраменто в переулке. Я сейчас нарисую карту. – Миссис Лин подняла очки, висящие у нее на цепочке на шее рядом с ключом к красному лакированному шкафчику с почтой, и принялась чертить дорогу на обратной стороне пустого бланка заказа.

Сердце Аиды заколотилось, и у нее появилась робкая надежда. Она молча наблюдала за миссис Лин, пока та, похоже, не начала рисовать те части Чайнатауна, куда туристам вход заказан.

– А там разве не опасно?

– Без косых взглядов не обойдется, и держитесь подальше от опиумного притона. Если почувствуете сладкий дым, то вы чересчур далеко зашли. Лучше возьмите с собой мужчину, там слишком опасно одинокой даме. Но не бойтесь доктора Йипа, он прибыл сюда из Гонконга несколько лет назад. Очень образованный и добрый мужчина, вам понравится.

– Чудесно, спасибо огромное.

– Не за что. Надеюсь, он поможет.

Конечно, шансов мало, но попытка не пытка. Вероятно, Бо уже разговаривал с этим травником. Лучше просто связаться с Уинтером и выяснить. Можно было бы отправить ему записку с посыльным миссис Лин, но к чему тратить время, когда в квартире у лампы на комоде стоит визитка, которую бутлегер дал Аиде именно на такой случай. В конце концов, она теперь на него работает. Он, скорее всего, уже позабыл про поцелуй.

Она ведь попыталась выбросить его из головы.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)