Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Чарис вздохнула:

— Меня уже ничем не удивишь. Эти невесты… Они, как бы это сказать…. Такие разные.

14

Бриан и ее мама отправились, как и было запланировано, к «Кляйнфельду». Там их встретили очень тепло.

— Ваша свадьба через неделю! — ужаснулась продавец-консультант. — Вы что, обручились пять минут назад?

Тереза в двух словах объяснила ей ситуацию.

— Ах, так вы и есть та самая невеста! Жертва ограбления! Боже, какой кошмар! Какой кошмар! Вы

только подумайте: что, если бы они украли все платья из нашего салона? Даже представить страшно! Однако надо признать, вы выбрали не самый подходящий момент, чтобы заглянуть к нам без предварительной записи.

К ним подошла другая женщина-консультант.

— А вы раньше разве уже к нам не записывались?

Тереза виновато посмотрела в ее сторону:

— Ну да, записывались. Но у Чарис и Альфреда была одна модель, которая очень понравилась Бриан. Так что мы решили заказать платье у них, — призналась она.

Обе женщины скорбно закивали.

— И хотя работать с клиентами без предварительной записи не в наших правилах, учитывая ваши исключительные обстоятельства, мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы вам помочь.

— В нашем положении выбирать не приходится, — призналась Тереза с явным облегчением. — Мы будем рады любой помощи, которую вы сможете нам оказать.

Продавщицы начали проворно снимать со стойки платья, но ни одно из них не подходило Бриан. Они хмурились, качали головами, цокали языками, намекая, что если бы они сразу к ним обратились… что ж, тогда они смогли бы подобрать ей платье. Что, разве не так?

Бриан чувствовала, что у нее все плывет перед глазами. Она устала и вспотела. И главное, ни одно из платьев не сидело как надо, и было слишком поздно обращаться к частному портному. Другие невесты, их подружки, сестры и мамаши, находившиеся в это время в салоне, хохотали и веселились от души, неторопливо примеряя одно платье за другим, зная, что у них в запасе еще куча времени, чтобы выбрать то, что им нужно. В их беспечной веселости было что-то вызывающее, и от этого бедной Бриан становилось только хуже.

Наконец Тереза отвела дочь в сторону:

— Твоя покойная бабушка возрадуется на небесах, если ты наденешь ее свадебное платье. Давай сейчас поедем домой и достанем его с чердака.

— А что, если оно не сохранилось?

— Говорю тебе, я очень хорошо его упаковала. Мне надо было настоять на том, чтобы ты его примерила, прежде чем отправляться к этим полоумным модельерам.

— Мам, но Дебби тоже заказывала свадебное платье у Чарис и Альфреда. И выглядела в нем просто сногсшибательно.

— Не она ли разбежалась со своим голубком полгода спустя?

— Ну и что?

— А то. Это дурной знак. Говорю тебе, дурной знак.

— Если я надену твое платье, и нам потребуется его распустить, все равно придется обратиться к ним. Кто еще сможет справиться с этим так же быстро, как они?

— Ну и ничего, все будет нормально. Тогда мы наплюем на дурной знак. Но это очень, очень хорошо, что ты наденешь

наше семейное платье. Поверь мне, все пройдет как по маслу. Если все вокруг не будут им восхищаться, что ж… Говори тогда всем, что это я виновата.

Они поблагодарили женщин за их усилия, сели в машину и, добравшись до Лонг-Айленда, поставили ее в гараже, а затем вошли в дом через заднюю дверь. Отец Бриан только-только вернулся домой с матча по софтболу своей лиги «Для тех, кому за пятьдесят». Он уже слышал новости о платье, но, похоже, успел оправиться от шока.

— Ох-ох, — простонал он. — Я, кажется, потянул ногу, поскользнувшись на базе.

Тереза выразительно закатила глаза:

— Тебе уже пятьдесят пять. Давно пора бы образумиться.

— Папочка, тебе надо быть в форме, чтобы ты провел меня к алтарю на будущей неделе, — напомнила ему Бриан.

— Не волнуйся, детка, — успокоил ее отец, залезая в холодильник за бутылкой фруктового пунша «Гаторейд». — До твоей свадьбы больше никаких игр. Я надеялся сыграть еще разок в следующую субботу утречком, а затем рвануть прямо в церковь, но твоя мать сказала, чтобы я и думать об этом забыл.

— В весьма недвусмысленных выражениях, — подчеркнула Тереза.

Он сделал душевный глоток прямо из бутылки с пуншем.

— Вы получили назад ваши деньги?

Бриан достала чек из кармана и шлепнула ему на ладонь.

— Вот молодец. Настоящая папина дочка.

Бриан крепко обняла отца:

— Меня показывали по телевизору. Я давала интервью.

— Так давай раздобудем запись и прокрутим ее на предсвадебном ужине. Пройдет на ура. Знаешь, лапочка, самое главное, что ты выходишь замуж за хорошего парня. Особенно если сравнить его с тем идиотом, который увивался вокруг тебя весь прошлый год. Только подумаю о нем, у меня мурашки по коже…

— Знаю, папочка, знаю.

— Как там его звали?

— Билл.

— Точно. Билл Дебил.

— Был, да сплыл, — сказала Тереза. — Хорошо, что вовремя от него избавились. Смотри, дочка, а ведь ты до сих пор могла встречаться с таким вот чучелом, как этот Билл. То-то я помню, вечно он ныл, куксился, жаловался, хандрил. Но ты, слава тебе господи, все-таки нашла хорошего мальчика — такого, как Поли. Ничего, что он немного неотесанный. Дело наживное, освоится потихоньку.

— Представляешь, он до сих пор мне не перезвонил. А ведь я оставила ему сообщение несколько часов назад.

— Он, должно быть, подумал, что ты весь день будешь занята. А может, пошел в кино, чтобы немного отвлечься. Все, что я могу сказать: слава богу, что он наконец-таки нашел работу. Вы оба будете работать до тех пор, пока не заведете ребенка. Потом посмотрим. В любом случае надо дожить.

— Мам, он сидел без работы всего несколько месяцев.

— Все равно это достаточный срок для нормального мужчины, чтобы начать сходить с ума. Особенно если он обручен и собирается жениться. А теперь давай поднимемся на чердак и попытаемся найти наше платье.

Поделиться:
Популярные книги

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11