Несколько дней после апокалипсиса
Шрифт:
— Для начальства держали, для проверяющих. Ну, а начальство теперь Вы, товарищ полковник. Старше Вас никого! Вот и... Когда ещё с Президентом доведётся! — сказал хитрожопый прапорщик.
— Ой, старшина, он и в Африке старшина. А солдатам?
— Про них тоже не забыли! Праздник, он у всех праздник, товарищ полковник. Поскромнее, конечно, но...
— Давай туда сходим, Палыч!
— Пошли, мы сейчас будем!
— Куда, всё остынет!
— На столах пока всё холодное, не страшно.
Старшина дивизиона пошёл с ними. Солдаты встретили их криками 'ура'. Внеплановый обед или ужин, действительно, был организован и на столах стояло даже сухое вино в маленьких тетрапаках, салат, картофельное пюре с большим куском свинины, борщ, компот, печенье и конфеты. Неожиданно подошёл лейтенант Авраменко,
— Товарищ командир! Разрешите при всех извиниться за мою истерику трехнедельной давности. Не прав был, извините! Приложу все усилия.
— Скоро, лейтенант, понадобятся и Ваши знания, и действия. Готовьте людей! И вы, товарищи, не расслабляйтесь! Всё только начинается. Благодарю за службу.
— Служим Советскому Союзу!
Вернулись в столовую дивизиона, теперь офицеры просят сказать слово.
— Вы знаете, наградного отдела у нас, пока, нет, но я предлагаю почтить память полковников Зорькина и Завьялова, солдат и офицеров 375-й дивизии ПРО, своими жизнями обеспечивших эту победу. Буду ходатайствовать о присвоении обоим звания Героев Советского Союза. Предлагаю почтить их память вставанием.
Офицеры дружно встали. Помолчали минуту, и выпили стоя.
— Ну и, присутствующих здесь, старшего лейтенанта Хворостовского и лейтенанта Карасика хочу поблагодарить за выполненную ими работу. Борис Павлович, подготовьте списки отличившихся.
— Сделаем.
— Всё, ребята! Дайте поесть!
Утром стало известно, что к нам из Народной вылетел вертолёт. Неугомонный Славик не усидел на месте. Каково было наше удивление, когда на площадку плюхнулся Ми-26, из него выгрузили Ми-28. За ночь ракетчики 'поймали' шесть уцелевших разведывательных спутников и четыре спутника 'Глонасс'. Пошла хоть какая-то информация о том, что происходит вокруг. Все с интересом рассматривали расшифрованные снимки. Славика послали на вертолёте посмотреть в округе: как выполняется отвод войск противника. Работу его радаров мы больше не отмечали. Но, на востоке ночью проглядывались сполохи большого пожара. Вячеслав доложил, что 'грачей' у слияния реки Ягвож с притоком нет. Прошёл до Сыктывкара, работу радаров не обнаружил. Похоже, противник оставил этот район. Такой же вылет в сторону Ханты-Мансийска выявил колонну войск противника, отходящую к линии железной дороги. Зенитные средства были изготовлены по-походному, РЛС не работала, сбивать вертолёт никто не собирался. Помахали белым флагом.
В Ханты-Мансийске крупный пожар на складе нефтепродуктов, Вячеслав загрузил в Ми-26 резиновый бак и вылетел туда. Вместе с ним вылетело два отделения солдат. Жители не знали о случившемся, и были удивлены отходом войск противника. Поэтому первое, что сделали: подожгли склад! Хабаров, возглавлявший группу, собрал жителей на площади, и объявил о победе. Реакция жителей была странной: часть людей куда-то рванула, и, через некоторое время, на площадь выволокли нескольких избитых человек, мужчин и женщин, и тут же устроили суд, и повесили их на площади. С помощью вертолёта и пожарной команды пожар удалось локализовать и потушить. Вячеслав выяснил, что противник отходит на Сургут и Тобольск, а Хабаров мобилизовал 60 человек, бывших офицеров и солдат. Их вооружили со складов дивизиона, они взяли под охрану первый освобождённый город. Занялись ремонтом местной радиостанции, и через два дня начали вещание на средних волнах. Передали обращение Сергея к жителям страны. Нечто похожее произошло и в Сыктывкаре. Город практически не пострадал во время войны: американцы не трогали города, через которые проходят трубопроводы. Здесь на аэродроме и состоялась первая встреча Стрельникова и Кэмерона.
Кэмерон внимательно рассмотрел бойцов охраны Сергея: в чистенькой новой форме, в бронежилетах, с новенькими автоматами, они не были похожи на 'партизан'. Было видно, что бойцы хорошо вышколены, хорошо владеют оружием, настоящие 'волкодавы'. Возраст, правда, у всех разный, как совсем молодые, так и зрелые мужчины. Знаков различия не видно, всё закрывает маскировочный 'лешак'. Переговоры происходили в здании аэропорта на улице Колхозной.
—
— Вы напрасно беспокоитесь, господин премьер, пока мы не испытываем недостатка в вооружениях. Как видите, наши солдаты достаточно хорошо вооружены и обучены. И это не является темой этих переговоров.
— Что же Вас интересует?
— Флот. Американский флот. Его необходимо перегнать в Белое море и поставить на стоянку там. Государства США больше не существует, а флот болтается по всему миру. Как страна-победительница, СССР претендует на весь уцелевший американский флот, военный и гражданский, находившийся под флагом США в момент агрессии, на 19-е июня сего года. Необходимые запросы в бюро Ллойда мы сделали. Второе, что меня интересует, так это судьба командования американской армии и флота. Они должны быть переданы нам, для предания их суду, как военных преступников: нападение без объявления войны, с 1945 года, считается военным преступлением. Особенно меня интересует мистер Обама, как главнокомандующий американской армии. Вам стало что-нибудь известно о его судьбе?
Довольно долго переговаривались о поставках и расчётах за нефть и газ, затем объявили перерыв в переговорах. На обеде Дарья, которая исполняла обязанности секретаря и, немного, переводчика, спросила Сергея, почему англичане ушли на перерыв такими довольными.
— Считают, что я сам лезу в ловушку, позволяя стянуть флот к берегам СССР. — Сергей широко улыбнулся. На немой вопрос остальных членов 'делегации' он не ответил. После обеда делегации обсуждали вопрос о собственности СССР в странах-членах ЕС и других странах, было много вопросов о курсе Правительства СССР в экономике, но Сергей ограничился заявлением о том, что в СССР государственная монополия на внешнюю торговлю, а в сфере народного хозяйства он придерживается идеи кооперации и новой экономической политики, высказанной ещё Владимиром Лениным. Мелкий бизнес в СССР имеет право на существование, как и коллективная форма собственности на средства производства.
В конце дня, когда довольная делегация Англии уже хотела покинуть зал заседаний, он спросил у Кэмерона, знаком ли тот с таким понятием, как 'периметр'.
— Длина всех сторон какой-нибудь фигуры.
— Не совсем так, господин Премьер. Это автоматический комплекс ракетной стрельбы, действующий без участия расчётов. Второе название: 'Мёртвая рука'. В настоящее время мы перепрограммировали его на страны Западной Европы. И, если, хоть с одного корабля, вне зависимости от его флага, взлетит, хоть одна, ракета в сторону СССР, мы его запустим в действие. Как это выглядит, вы видели на примере США. В восьмидесятых весь мир шутил, что СССР — это 'Верхняя Вольта с ядерными ракетами'. Это была неправда, мы занимали второе место по ВВП в мире. Сейчас мы, действительно, имеем ВВП на уровне Верхней Вольты или ниже, но, у нас есть чистые территории. У Вас их не будет. Ваша безопасность находится в Ваших руках. В том, как Вы организуете безопасную передачу нам судов, кораблей и подводных лодок бывшего США. Эта информация для прессы, господа журналисты! Счастливого пути!
— Но, господин Президент! — сказал вмиг постаревший Кэмерон, — а если на них окажутся сумасшедшие или фанатики? Люди с нездоровой психикой, наконец...
— Проблемы индейцев шерифа не ... — по-русски сказал Сергей.
— Что???
— Я сказал, что это Ваши персональные проблемы, господин премьер-министр!
За восемь дней спутникам удалось, наконец, собрать информацию по кораблям противника. В основном они находились в портах и подверглись атакам. Но три авианосные группы находились в океанах. По одной в Индийском, Тихом и Атлантическом. Буквально через день от Кэмерона пришло сообщение, что он готов переправить в Белое море 8 из двенадцати американских авианосцев. Сергей поблагодарил Премьера, и попросил оставить эти обугленные коробки там, где он их обнаружил.