Нескучная провинция
Шрифт:
Садясь, девушка говорила:
–Окружающий интерьер зеркально отображает внутренний мир человека.
Усевшийся рядом с ней Камилл хохотнул и переспросил:
–И какова же моя сущность, если судить по моим стульям?
–Ваш процветающий быт ждёт некой сказки, она запечатлена на этих стенах.
Подал голос Вольдемар:
–Процветание – это беспрестанная забота об имуществе, его приумножение.
Хозяйка дома следила за гостьей изучающе и настороженно.
Сирена отвечала юноше:
–«Если деньги не слуги твои, то они станут твоим господином» – это слова Франсуа Бэкона Рохаса.
Камилл распорядился:
–Слуга, принеси шампанское «Редерер». Надо отпраздновать появление невесты моего сына.
Подавали овощи «Фондю», сардельки «Шабли», свинину «Лонзу», суп из каштанов. В блюде лежала ветчина «Прицутта» и нормандский сыр «Коламбер». В маленьких вытянутых тарелочках возлежали мидии и устрицы.
Вольдемар оповестил гостью:
–В Нормандии 400 видов сыров.
–О,– удивилась Сирена, красиво подняв брови.
Хозяин дома заметил жене:
–Мьетта, что-то ты в последнее время всё время разгуливаешь с едой по дому.
Та жеманно отвечала:
–Врачи говорят, что в идеале надо кушать 5 раз в день.
Камилл хохотнул и посоветовал:
–Да лучше вообще от стола не отходи.
Вольдемар высказал своё мнение:
–Мама, Вы преувеличиваете: весь день едят только петухи и куры.
При разговоре парень жестикулировал, и, зачастую, дойдя до конца фразы, которую он произносил скороговоркой, вдруг неожиданно замолкал. Создавалось впечатление, что, пор
Мать его корила:
–И ты становишься язвителен, как отец.
Послышались взрывы.
–Что это?– насторожилась гостья.
–А, сосед балуется. Фейерверки изобретает,– отвечал глава дома.
Сирена оглянулась к окну. В вечернем небе расцветали яркие цветы фейерверков.
–А у вас интересно,– улыбнулась девушка.
Разноцветные залпы огней продолжались ещё несколько минут.
–У нас все соседи чокнутые,– доложил Вольдемар.
Гостья недоверчиво улыбнулась.
–То же самое, я уверена, соседи говорят про нашу семью,– с насмешкой заявила Мьетта.
–И что же странного делает ваше семейство?– интересовалась аристократка.
Жена хозяина дома неохотно делилась:
–В делах мой муж осторожен и предупредителен, чужим не доверяет. Но возомнил себя великим лекарем, никому в отварах и травах в болезни не отказывает. К нему идут, когда врачи не могут помочь.
–А мсье Дарнедаль кого-нибудь вылечил?
Мьетта выдавила из себя признание, а затем возмущалась:
–Были случаи…Но к чему нам у ворот куча неизвестных людей? А вдруг кормильца нашего похитят? Гоню оборванцев, как могу…Так они его у ворот корабельной верфи стали ждать.
Девушка узнавала:
–А соседи не забияки?
Камилл оповестил:
–Когда как…Но я считаю: фальшивый друг опасней открыто выступающего против тебя врага.
Конец ознакомительного фрагмента.