Несладкая месть
Шрифт:
Кин похолодел.
– Ты хотела сказать менингит, Зоя?
– Да, ме-нин-гит, – повторила она по слогам.
Кина охватил настоящий ужас. Зоя могла умереть! Это просто чудо, что она выжила, победив смертельный недуг. А он мог никогда и не узнать о своей прелестной, умной девочке. Он мог потерять своего ребенка прежде, чем нашел…
– Прости, что меня не было рядом, чтобы помочь тебе, – сказал он со вздохом, пытаясь ослабить боль в груди.
– Ты был тогда в своем другом мире?
– Да. – Кин был чрезвычайно благодарен
– Все хорошо, папочка. Да ты и не мог бы мне помочь тогда. Я так сильно болела, что не могла вставать с постели, – продолжала рассказывать Зоя. – Мамочка говорила, что я была похожа на маленькую гусеницу в коконе, ждущую времени, чтобы превратиться в бабочку, которая будет легко порхать с цветка на цветок и чувствовать себя прекрасной.
– Ты действительно прекрасна.
Глаза Зои светились счастьем. Кину хотелось взять ее на руки, крепко прижать к себе, но осторожность возобладала – слишком мало времени прошло в их общении, чтобы этот жест показался естественным. Пока он для Зои был незнакомцем, несмотря на их кровную связь.
– Давай найдем для новой бабочки место на дереве, – возбужденно предложила Зоя, отбрасывая одеяло и спрыгивая на пол. Со стеклянной бабочкой в маленьких ручках она уже почти подошла к дереву, но вдруг остановилась. – Я позову мамочку. Она сама прикрепляет бабочек к дереву клеем.
– Правильно, позови, – одобрил он.
– Но сначала я должна сходить… в ванную, – смущенно сказала Зоя.
– Конечно. Мы все должны по утрам посетить… ванную, – помог ей Кин.
Ободренная его поддержкой, малышка поспешила назад к нему и протянула свой драгоценный подарок.
– Подержи бабочку, пока я схожу. Только не уходи. – Ее огромные серые глаза тревожно вспыхнули.
– Я буду ждать тебя здесь, – улыбнулся Кин.
– Хорошо, папочка.
Кин слышал, как Зоя зовет маму и бабушку. Ее высокий детский голосок взволнованно звенел. Ему было ясно, что обе эти женщины отдали его дочери всю свою любовь и сделали все, чтобы у нее было счастливое детство. Даже тяжелая болезнь не наложила отпечатка на ее радостное мироощущение. Похоже, что здесь не слишком-то ощущалась нехватка отца. Впрочем, как могло не хватать того, кого Зоя даже не знала.
Кин смотрел на голубую бабочку, которую оставила ему Зоя как залог того, что он никуда не уйдет. По крайней мере, дочь верит его слову. Он никогда не даст ей повода не верить ему, поклялся себе Кин. Пусть он не сможет избавить ее от боли и страданий в жизни, но стать их причиной – никогда!
Зоя бегом вернулась в комнату. За ней неохотно следовала Николь.
– Иди и посмотри, мамочка! Она из стекла. Покажи, папа!
Николь бросила на Кина полный негодования взгляд. Он же невозмутимо встал и протянул подарок дочери.
– Ты сама покажи, Зоя. Она же твоя.
Девочка осторожно взяла бабочку и повернулась
– Мне кажется, клей не удержит эту бабочку, детка, – озабоченно сказала Николь. – Она может упасть и разбиться. Ты же не хочешь этого?
– Но, мамочка, мы должны же как-то посадить ее на дерево! – настаивала Зоя. – Это же первая бабочка, которую подарил папа. Мы можем привязать ее к ветке.
Устами младенца, подумал Кин, глядя на Николь. Как она справится с этой ситуацией, когда вызов, пусть и невольно, бросила ей дочь.
– Это будет не очень красиво выглядеть, Зоя. Бабочка слишком хороша, чтобы опутывать ее нитками. А почему нам не поставить ее на подоконник, как будто она присела отдохнуть?
Зоя повернулась к окну посмотреть, хорошо ли там будет бабочке, потом медленно покачала головой.
– Это совсем не то, что на дереве, мамочка. Она будет здесь совсем одинокой.
– Может быть, твой папа потом купит еще бабочек, чтобы они составили ей компанию на подоконнике? – ответила дочери Николь, и в глазах ее вспыхнул вызов.
– Я могу купить для нее серебряную цепочку, и мы закрепим ее на дереве, – предложил Кин.
Лицо ребенка засветилось восторгом.
– Это сделает ее совсем особенной, папа!
– Решено. Я принесу цепочку с собой в субботу утром, и, если мама будет не против, мы проведем вместе весь этот день.
– Мамочка!? – воскликнула Зоя с надеждой. Николь заставила себя улыбнуться дочери.
– Хорошо. А теперь тебе надо одеться и пойти позавтракать. Бабушка ждет тебя.
– Можно папе позавтракать со мной? – тут же спросила Зоя.
– Папе нужно идти на работу. Сегодня утром он пришел специально, чтобы увидеть тебя. Ты поблагодарила его за подарок?
– Ой, нет, не поблагодарила. – Зоя расстроенно посмотрела на отца.
Кин ободряюще улыбнулся ей.
– Как насчет того, чтобы обнять и поцеловать меня?
Зоя подбежала к нему, и Кин подхватил её на руки. Дочь обняла его за шею и поцеловала в щеку.
– Спасибо тебе, папочка. Я очень полюбила мою Улиссу.
Это было сказано с таким пылом, что у Кина перевернулась душа. Он едва сдерживал себя, чтобы не обнять ее слишком крепко, но, поймав красноречивый взгляд Николь, понял, что не надо торопить события.
– Я рад, что тебе понравился мой подарок, Зоя. – Голос Кина был хриплым от волнения. – Я приду снова в субботу.
– А ты не уйдешь опять в свой другой мир, папа?
– Нет. Теперь, когда я нашел тебя, этого не случится.
Зоя счастливо улыбнулась ему, и он ответил ей улыбкой.
– А теперь сделай так, как сказала мама. До свидания, Зоя.
– Ты не забудешь серебряную цепочку?
– Я куплю ее прямо сегодня.
Провожая Кина, Николь молчала, поджав губы.
– У тебя есть альбом с фотографиями Зои? – спросил Кин, когда они пересекали гостиную.