Неспортивное поведение
Шрифт:
Это значит, что деньги можно потратить только внутри страны. Отец Луизы и Фионы мог бы оплатить обучение последней, но у них с Авророй был тяжелый развод, и бывшая сценаристка отказалась от любой помощи, как и старшая дочь, вцепившись в мать.
— Они неплохо живут, редкими аукционами возмещают долг. Но думаю, одно экспертное мнение и окажется, что ее картины не заслуживают и рамки.
Работы Фионы абсолютный академизм без намека на свет, который мог бы притягивать. Такой заметен при взгляде на Жемчужину.
— Перейдем дальше…
—
— Считаешь, картинки достойны Christie’s? — усмехаюсь.
— Нет. — говорит потеряно — Я не…не хочу их видеть. Обеих.
Я достаю все фотографии. Вот мама с дочкой на выставке современного искусства в Праге. Далее завтракают в кофейне у Лувра, экспрессивно разговаривая и смеясь. Они делают все, что не досталось Луизе.
Она стискивает зубы.
— Думаешь, мне не все равно на их жизнь?
Впервые переходить на «ты».
Победа вызывает улыбку, от которой внутри все чешется. Идиотизм, но мне хотелось, чтобы Беннет было на самом деле плевать на семью, чтобы у меня не было на нее иных рычагов давления помимо бывшего и двух подруг. Но в ней меньше достоинства, она не отказывается от людей, променявших ее. Для Луизы семья что-то значит, какой бы она ни была. К дерьмовому несчастью, я ее понимаю.
— Отлично. Отметили, что тебе все равно на карьеру сестры и кредиты матери, которую по долговым обязательствам посадят. Не волнуйся, по европейским законам ненадолго. Перейдем к отцу.
— Роланд. — почти умоляет.
Теперь понимаю, о чем она говорила. Действительно раздражает, когда до тебя хотят донести мысль, используя одно имя.
— Компания BB-tech подходящий, но не незаменимый поставщик сети моих отелей. Скоро истекает договор сотрудничества, и если я разорву его прежде, это создаст вопросы от моих коллег, что не так с товаром Антонио Беннет. — Луиза прикрыла глаза, то ли чтобы не смотреть на родных, то ли скрывая слезы — Ты знала, что два года назад BB-tech пошел ко дну, но его спасли инвестиции его молоденькой жены Стефании? Он сделал верную ставку.
Именно на нее Антонио променял Луизу. Развод с матерью девушки состоялся раньше, чем Антонио познакомился с наследницей консервных фабрик.
— Ты хочешь, чтобы я сидела рядом в ресторане, ходила под руку, улыбалась, зная, что из-за неверного шага ты можешь уничтожить жизнь этих людей? Они не моя семья, но ты ни с кем не можешь так поступать.
Ее глаза влажные от слез, и я сдерживаю порыв подойти и стереть их.
— Ошибаешься. У меня есть возможность, и я ею воспользуюсь.
Я вижу людей насквозь. Тех, кто носит маску, которую я превратил в личность. Их легко уничтожить. Но я элементарно не понимаю и так разбитую Луизу. Можно было бы все скинуть на ее глупость, но это далеко не так. Даже если не обращать внимание на нее в жизни, оценки в университете Беркли говорят за себя. Вдруг дружелюбие Беннет не профессионализм, а черта характера?
— Завтра пройдет публичный ужин. Тебе что-нибудь до этого нужно? — разрываю тишину.
Она смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
— Нет. — тихо истерично смеется — Мне от тебя ничего не нужно.
Я видел много монологов-истерик, притворств и ожидаю чего-то необычного.
— Тебе пришлют расписание, контракт о неразглашении и людей, которые приведут тебя в надлежащий вид.
Луиза действительно делает нечто необычное. Она, меня будто не слышит, встает с кресла, когда ее колени подкашиваются, и хрупкое тело оказывается на полу.
ГЛАВА 6
ЛУИЗА
Я просыпаюсь от щекочущего запаха, а затем морщусь, когда тот попадает на губы, а затем язык. Заставляю себя открыть глаза и привстать на локтях.
— Оливер, отвези мисс Беннет домой.
Голос мистера Прайса в списке последних, что я хотела бы услышать после пробуждения. Нет-нет-нет…
В голове причина моего обморока, и это не бесчеловечный миллиардер, а моя…сглатываю…семья. Мне безумно не хочется ее таковой считать.
— Мисс, вы в порядке?
Мне протягивает руку мужчина возраста Прайса. Я знаю его — личный водитель.
— Да…точнее… — смотрю в сторону Роланда, отвернувшегося к окну — Я в порядке.
Встаю с дивана в приемной, замечая бокал с янтарной жидкостью — этим меня и пробудили. Спящая красавица восстает от виски.
— Мисс, может, вам воды или еще посидеть? — хлопочет женщина, наверняка секретарша.
— Я в порядке. — поднимаю руки, создавая личное пространство.
Мне нужно уйти. Успокаиваюсь, что у меня меньше хлопот, когда вижу сумки и Симбу у Оливера. Беру бокал со столика и опрокидываю в себя.
Так в легкой дымке и сажусь в чужую машину под взгляды нескольких курящих сотрудников. Не сразу понимаю, что везут меня не в пентхаус.
— Оливер, извините, но… — перегибаюсь через сидение.
— Мне доложили. Ваши вещи уже доставлены и распакованы. — Оливер смотрит на меня через зеркало заднего вида — Этим занимались с самого утра, когда вы вышли на работу.
Сажусь обратно.
— Я могу поставить между нами стекло, а вы прокричитесь. — он слегка улыбается, отчего шрам на щеке бледнеет.
— И часто так кричит мистер Прайс?
— Страшнее, когда он молчит.
— Я знаю его две недели, и уверенно заявляю, что молчание его обычное состояние. — поглаживаю заснувшего Симбу — Скажите хотя бы, куда мы едем.
— Проспект Норт Мичиган. Вилла семьи Прайсов.
— Разворачивайся.
— Мисс.
— Остановись. Я выйду из машины.
— Простите, мисс Беннет.
Я слышу щелчок дверей, и быстро между мной и передними сидениями поднимается черное стекло. Ударяю по нему ладонью.