Несущий перемены
Шрифт:
— Как он сейчас?
— Ему предстоит еще долгое выздоровление. Нас беспокоят скопления мокроты в легких, функции почек и печени — она была особенно повреждена при одном из ударов, и, откровенно говоря, радоваться пока еще рано. Но теперь, когда пациент в сознании и в состоянии помочь нам, можно надеяться на лучшее.
Палатон подошел к постели старого чоя, протянул руку и осторожно коснулся костлявого плеча.
— Он страшно похудел.
— Да, все системы функционировали не слишком хорошо. Мы считали, что лучше потерять вес, чем перегружать их, и
— Хорошо.
Дверь открылась, и в комнату шагнула Йорана. Палатону не надо было оборачиваться, чтобы ощутить слабый запах любви и ее тела. Он сжал пальцы на плече Риндалана.
— Продолжайте извещать меня, как идут у него дела.
— Само собой, — насмешливо отозвалась врач и ехидно добавила: — Если только будем знать, где вас найти.
Йорана шумно вздохнула. Палатон обернулся и обнаружил, что она уставилась в пол. Ее мундир идеально обрисовывал фигуру, грива была тщательно расчесана, а на лице играл румянец, которого нельзя было достичь никакой косметикой. Она буквально пылала.
С другой стороны, человек выглядел подавленным. Рэнд шевелился в своем одеяле. Палатон оставил Ринди и подошел к нему.
— Ночь вы далась трудной, — заметил он. — Тебе будет лучше лечь в постель.
Рэнд потянулся к нему и прошептал:
— Позови Йорану, — и тут же выпрямился.
Эти слова насторожили Палатона. Мгновение он размышлял, потом жестом подозвал Йорану и вместе с Рэндом вышел из комнаты старого прелата.
Палатон остановил Йорану в коридоре, сжав ее локоть.
— Закрой нас.
— Здесь?
— Только не говори, что не можешь. Нам надо поговорить.
Она была одета в полную форму, и некоторые из приборов на ее поясе могли творить маленькие чудеса. Йорана недоверчиво взглянула на вспотевшего Рэнда и коснулась пальцами пояса, создавая вокруг них непроницаемое поле.
— Готово, но…
— Я знаю об ограничениях, — ответил Палатон. Он притянул поближе Рэнда и все трое оказались буквально спрессованными на окруженным полем пятачке.
Йорана покраснела еще гуще.
— Что это значит?
— Я был там, когда Ринди очнулся, — сказал Рэнд и кашлянул, будто смутившись. — Он сказал, что ему подсыпают наркотики в воду.
— Что? — Палатон с Йораной произнесли это в один голос.
— Это все, что он сказал. Каким-то образом его бахдар был блокирован…
— Палатон, — встревоженно перебила Йорана, — что он знает о бахдаре?
— Я слышал, как врач упомянула о нем, — торопливо объяснил Рэнд. — И что бы это ни было, его блокировали. Он как раз пытался освободиться, когда я проснулся. Все приборы молчали. Я стоял рядом и не знал, что случилось… — Рэнд замолчал, и Палатон почувствовал, что он осторожно подбирает слова. — А затем появились голубые вспышки…
— Голубые вспышки? — вновь хором произнесли Йорана и Палатон.
— Да, вокруг его тела. Я совсем взмок, и когда он проснулся, то схватил меня за руку. Он не узнал меня, но успел сказать, что его одурманивают.
Йорана перевела глаза на Палатона.
— Наркотик, блокирующий бахдар? Никогда не слышала о таком.
Лицо Палатона помрачнело.
— Мерзость, если только он существует. Кому из врачей ты доверяешь?
— Ниневер.
— Я тоже. Она очень внимательна. Пусть продолжает наблюдение, пока мы не выясним, что происходит. Ты закончил, Рэнд?
Человек кивнул.
Палатон отступил за границы поля. Йорана трясущейся рукой произвела манипуляции с поясом, и поле исчезло. Рэнд почувствовал, как давление вокруг них изменилось, и вздрогнул.
Йорана странно взглянула на него.
— Лучше бы ты отвел его спать. Я переговорю с Ниневер.
— Расскажи ей как можно меньше — то, что сможешь объяснить. Она проницательна, так что не станет задавать вопросы, ответы на которые она вряд ли сможет получить.
Йорана внимательно взглянула в лицо Рэнду.
— В отличие от меня, — пробормотала она и согласно кивнула.
Глава 11
Палатон дождался, пока Рэнд выйдет из душа. Он яростно растирал волосы полотенцем, но слабый, сладковато-острый аромат роз еще окружал его, хотя и угасал с каждой минутой. Кожа зудела, когда он потянул полотенце вниз и принялся вытирать тело. Прошлепав босыми ногами через ванную, он тихо выглянул в комнату, опасаясь, что пилот заснул.
Чоя сидел в кресле Рэнда, положив ноги на старинный лакированный столик. Он казался спящим, однако его подбородок не шевелился и он не издавал приглушенных звуков. Палатон иногда храпел во сне, хотя и не желал признавать это. Напряженные морщины на его лице разгладились. Он казался больным тяжелее, чем когда встретился с Рэндом в первый раз, или, возможно, причиной этому было общее утомление.
Чоя из отряда Йораны вошел с ними и теперь ходил по комнате, выключая все устройства записи или прослушивания, хотя Йорана предупредила, что продолжительность такой защиты гарантировать не может. По причинам безопасности она старалась не отключать приборы надолго — это возможно всего на несколько часов и не более, сказала она. Палатон не пригласил ее остаться. Что-то жесткое мелькнуло в ее чудесных глазах, и Рэнд понял, что чоя встревожена.
Потрясенный пробуждением Риндалана, Рэнд тем не менее не упустил того, что Палатона, по-видимому, вызвали из комнаты Йораны. Он отбросил влажные волосы со лба и подошел к ложу.
Как будто прочитав его мысли, Палатон приглушенно отозвался:
— Ты слишком пристально следишь за моей личной жизнью.
Рэнд обмотал полотенце вокруг пояса и ответил:
— По крайней мере, у тебя она есть.
Пилот выпрямился. Рэнд увидел, как напряглись жилы на мощной шее, приняв вес черепа и рогового гребня.
— Не желаешь ли, чтобы я кого-нибудь тебе привез, — сдержанно спросил он.
Лицо Рэнда залилось румянцем.
— Нет.
— Вот и хорошо. Потому, что я этого не хочу и не могу, — на его лице промелькнуло странное выражение. — После этого все будет кончено, и тебе останется только отправиться домой.