Нет места лучше дома
Шрифт:
Пока она отмечала для него маркером страницы в буклете, который содержал длинные списки вариантов, Джимми спросил разрешения воспользоваться телефоном. На самом деле он делал фотографии Робин, которые потом доставит в офис, разумеется, после внимательного изучения списков домов, которые, как думала Робин, его интересуют.
Прошлым вечером он получил фотографию Чарли Хетча от вдовы Лены, фотографию, которая, по ее мнению, на самом деле не показывает бедного Чарли с наилучшей стороны.
Он увеличил несколько снимков
Было 11.15, когда он прибыл туда. Заманчивый аромат, который исходил от томатного соуса с чесноком, напомнил Джимми, что на завтрак он пил только кофе, и что это было только в 6 утра. «Сначала дела», — подумал он, когда выбирал место в баре. Ресторан еще не заполнился людьми, поэтому был только один клиент, который попивал пиво на табурете в углу. Джимми вынул фотографии и положил их на барную стойку.
— Клюквенный сок, — попросил он, сверкнув жетоном. — Узнаете кого-нибудь из этих людей? — спросил он у бармена. Бармен внимательно смотрел на фотографии.
— Они выглядят знакомыми, особенно женщина. Но я не уверен.
Джимми больше повезло с метрдотелем, который точно узнал Робин.
— Она иногда приходит сюда. Она могла быть с тем парнем. По-моему, она была с ним, но это не единственный, с кем она сюда приходила. Позвольте спросить у официантов.
Джимми смотрел, как метрдотель ходит от одного официанта к другому. Он исчез из виду наверху второго этажа ресторана и, когда вернулся, был вместе с официантом: на лице можно было прочитать удовлетворение от выполненного поручения.
— Доминик вам поможет, — сказал метрдотель. — Он здесь работает сорок лет и могу поклясться, что он не забыл ни одного лица.
У Доминика в руках была фотография.
— Она приходит от случая к случаю. Всегда хорошо выглядит, сексапильна. А этого парня видел только раз. Он был вместе с ней несколько недель назад, перед Днем труда. И причину помню: у него был день рождения. Она заказала ломтик чиз-кейка и вставила в него свечку. Потом дала ему конверт. Там были деньги. Он достал и пересчитал содержимое. Две тысячи долларов.
— Хороший подарок на день рождения, — согласился Джимми.
— А парень неплохо сыграл. Он считал их вслух: сотня, две, три и так далее. Когда дошел до двух тысяч, положил их в карман.
— А она подарила ему открытку? — спросил Джимми.
— Кому нужна открытка, когда получаешь такую сумму?
— Мне просто интересно: это был подарок на день рождения или плата за работенку, которую он выполнил для нее? Вы говорили, что она приходила сюда и с другим парнем. Вы знаете, как его зовут?
— Нет.
— Можете описать его?
— Конечно.
Джимми достал блокнот и начал быстро записывать описание спутника Робин Карпентер. Потом, необыкновенно радуясь своим утренним находкам, он
69
Пол Уолш был достаточно напуган угрозами начальника о переводе на другую должность, поэтому охотно согласился выполнить задание по проверке утверждения домовладелицы о намерении Зака переехать в секцию таунхауса, обещанную ему Тэдом Картрайтом.
В четверг в 9.30 утра Пол разговаривал с Эми Стак, которая с негодованием рассказала, как Зак Виллет имел наглость сыграть злую шутку с ней и мистером Картрайтом.
— Он очень убедительно говорил, что мистер Картрайт обещал ему дом. Я чувствую себя дурой, потому что поверила ему.
— Что сказал мистер Картрайт, когда вы рассказали ему о желании Зака получить от него дом?
— Сначала он делал вид, что не верит мне, но затем я подумала, что он выйдет из себя, настолько рассерженным он казался. Но вскоре он рассмеялся и сказал, что это было лишь глупое пари, и Зак ведет себя так, будто в самом деле выиграл спор.
— Давайте забудем про пари; но не показалось ли вам, что мистер Картрайт на самом деле собирался предоставить Заку дом? — спросил Уолш.
— Даже если Зак действительно когда-то и спас жизнь мистеру Картрайту, у него не было ни малейшего шанса обосноваться в этом кондоминиуме, — почти клятвенно объявила Эми.
— А вчера мистер Картрайт провел здесь весь день?
— Нет, он приехал только между девятью и десятью и ненадолго задержался в офисе. Он сказал, что вернется к четырем часам встретить подрядчика, но, кажется, передумал.
— Да, разумеется, это его право, — улыбаясь, сказал Уолш. — Спасибо, мисс Стак. Вы мне очень помогли.
Новость про смерть Зака быстро распространилась в Клубе верховой езды Вашингтонской долины. Мысль, что кто-то стрелял в него, казалась нереальной для людей, которые работали в этом клубе.
— Он и мухи не обидел, — запротестовал худощавый Алонзо, когда Пол Уолш спросил, были ли у Зака враги. — Зак всегда следил за собой. За все пятьдесят лет, что я с ним знаком, он еще ни с кем не поссорился.
— Может, вы кого-нибудь знаете, кому была выгодна его смерть?
Никому ничего не приходило в голову, пока Алонзо не вспомнил, что Мэнни Пейган говорил о том, что вчера Зак и Тэд Картрайт поссорились.
— Мэнни сейчас работает с лошадью. Я позову его, — сказал Алонзо.
Мэнни Пейган вернулся в конюшню, ведя за собой лошадь.
— Мистер Картрайт почти орал на меня. Я никогда не встречал человека в таком бешенстве. Я сказат ему, где Зак обедает, и увидел, что Картрайт направился прямо к нему. Мне было видно, что они о чем-то спорят. Могу поклясться, что у него шел пар из ушей, когда несколько минут спустя он возвращался к своей машине.