Нет места под звездами
Шрифт:
— Кто дал сигнал общей тревоги без моего ведома? — Бадр хмуро осмотрел собравшихся подчиненных.
— Я, лорд хранитель, — выступил вперед командир авангарда.
— Причина?
— Началось наступление, — он повернулся и дал знак подойти одному из своих подчиненных.
— Мы заметили движение у поворота дороги, — пояснил взволнованный воин. — Не менее пяти сотен пеших начали спуск в долину, потом их скрыло туманом, но мы успели рассмотреть форму и стяги — передовой отряд армии Недоре — щитоносцы, легкие копейщики и тяжелые лучники.
— На
— Мы не получили ни единой вести, — вновь вступился командир авангарда. — Более того — с ночной смены пока не вернулся ни один человек.
— Кто сейчас ближе всего к повороту? — Бадр Зойра силился рассмотреть что-то в утреннем сумраке, но молочная пелена плотно скрыла всю долину.
— Второй цинтар передового манита, — без малейшей заминки ответил командир авангарда. — Но я уже отдал приказ провести разведку.
— Отлично. Остальные пусть немедленно покинут дорогу. Приготовить тяжелую конницу, действуем по плану. Общую тревогу повторить. Отвести в тыл обозных, лучников на позиции.
***
Предыдущая ночь превратилась для Хальварда в сплошную череду приказов, докладов, сопоставлений, корректировок и ожидания новых вестей. Разведчиков от императорской армии удалось перехватить почти бесшумно и очень быстро. Их было немного — лишь три отряда по десять человек — к своим не вернулся ни один.
Спуск в долину начали уже заполночь. Первыми шли те, кому досталась почти безумная задача — перебраться через сыпучий каменистый склон и спрятаться в ущелье, изрезанном острыми скальными выступами. Люди прошли там совершенно безопасно, но вот вести коней по россыпям каменного крошки было рискованно.
Йорунн настояла на том, чтобы ей позволили лично осмотреть место перехода — и все-таки решила, что стоит попробовать.
— Я хочу сопровождать их. Если в бой ввяжутся маги, то это ущелье станет ловушкой: там слишком узко, почти некуда спрятаться, а взбираться по склонам, подставив беззащитные спины стихийникам — самоубийство. У тех, кто отправится туда, без меня не будет ни единого шанса.
Хальвард хотел было возразить, но Йорунн не дала:
— Это не первая моя битва. Поверь, я знаю, что мне предстоит, и не стану рисковать понапрасну.
Ульф кивнул, одобряя ее решение, Хальвард же обнял крепко и произнес:
— Я верю тебе и верю в тебя, но будь аккуратна во имя нашего с тобой будущего.
Один за другим люди и кони, следовавшие в поводу, исчезали в темноте, разделившись на две длинные цепочки. Шли молча, огней не зажигали, опасаясь выдать свое присутствие. Командир конницы получил приказ действовать на свое усмотрение: возможности передать звуковой или световой сигнал так, чтобы его не заметили с холмов, не было, а пускать тени Хальвард не спешил, не желая провоцировать Бадра Зойру на использование стихийной магии.
Хальвард остался на середине спуска, наблюдая за тем, как мимо него по дороге, укрытой холодным влажным покровом, один за другим проходят десятки, сотни людей. Правитель знал, что минует около двух часов, прежде, чем все, кто должен был вступить в бой, займут свои позиции. И он обязан был обеспечить растянувшимся на спуске отрядам это время.
Хальвард не чувствовал поблизости ни стихийных плетений, ни даже источников магии. Это настораживало и вызывало массу вопросов, ведь в прошлом сражении эти силы использовали в открытую, даже не пытаясь утаить их присутствия. Правитель опасался ловушки, знал, что если император уже единожды позволил атаковать с поддержкой магии, то более не отступится. И все равно перед мысленным взором зияла пустота.
Меж тем солнце неторопливо пробиралось вверх по небосводу, согревая заспанный мир. Туман стал понемногу таять и рваться то в одном месте, то в другом. Вот его переменчивый полог скользнул к самому подножью, обнажил невысокие холмы у перекрестка, и, наконец, истаял, открыв взорам будущее поле сражения.
До войск Недоре долетели отголоски горнов — на холмах играли тревогу, а передний край конного строя ощетинился копьями. Раздались басовитые размеренные удары барабана — и всадники, плавно набирая ход, устремились вниз к рядам людей под синими стягами.
По приказу герцога над полем прокатился звонкий голос сигнального рожка — и передовые отряды тут же сменили походный порядок на боевой. Воины на первой линии сомкнули щиты, выстроив их стеной, в специальные боковые прорези вставили длинные копья и широкими наконечниками. Вторая линия закрыла головы — свои и товарищей — от возможных стрел, третья — встала так, чтобы в случае необходимости тут же заменить павших. В нескольких десятках шагов позади выстроились лучники.
— К бою!
Сотни оперенных стрел разом покинули колчаны.
— Целься!
Кованые наконечники поднялись к сонному еще небу.
— Спускай!
Утреннее спокойствие разорвалось протяжным свистом. С глухим звоном оперенная смерть нашла свою цель, выбивая из строя несущихся с огромной скоростью людей.
— К бою! Целься! Спускай!
Теперь уже щитоносцы явственно чувствовали дрожание земли под копытами коней.
— К бою! Целься! Спускай! Отходи!
После третьего залпа лучники сразу же отхлынули назад под прикрытие второй линии. Щитоносцы пропустили их по специально оставленным узким проходам и тут же сомкнули ряд.
Всадники врезались в человеческий строй. Кому-то не повезло напороться на копья, кто-то удачно перерубил или отбросил древко в сторону. Однако и тем, кто стоял под ударом, пришлось нелегко, сдержать мощь разогнавшихся лошадей смогли не везде. В двух местах заслон прорвали. Воины империи хлынули в бреши, стремясь выкосить щитоносцев сзади.
Опять свистнули копья, раздался звон мечей. Из-за спин второй шеренги пронесся смертоностный залп — лучники вновь взялись за дело, целясь поверх голов своих товарищей. Закипела схватка, те, кто ворвался внутрь строя оказались зажаты с двух сторон.