Неудачная суббота. Без вечеринки
Шрифт:
Кажется, вы, милые леди, знаете друг друга? (в зал) Остается уповать на то, что девушки знакомы не слишком хорошо.
Беула Стикни (весело и зло)
Мы с ней сестрички -- седьмая вода на киселе! Я патронирую святого доктора Левинсона, а Полетт сжимает мне руку, чтобы я не орала, когда он по доброй воле казнит меня в кресле с зубодробилкой в руках. А еще вожу ее на базары -- ну, там всякое тряпье по бросовым ценам купить, чтоб еще краше
Кристофер Бэгшот (в зал с удовольствием и расстановкой)
Какая сука!
Беула Стикни (высокомерно и развязно)
Ну, мне пора отваливать, поковыляю дальше. Уже поздно. (берет с полки журнал "Вог") Запиши на мой счет, любов моя! В следующий раз, Полетт, когда у меня заболит зуб, расскажешь, как вечеринка, -- удачно ли? (Улыбается им и выходит).
Полетт Андерсон (робко)
Беула неизменно вселяет в меня благоговейный страх. И на вас так же действует?
Кристофер Бэгшот (пожимает плечами)
Да нет, пожалуй.
Полетт Андерсон (тяжело вздыхая)
Ну, наверно, у мужчин все по-другому. Надеюсь, я все же не опоздала. Знаете, весь день столько дел, крутишься как белка в колесе. Вот и решила попробовать на всякий случай -- вдруг вы еще не ушли... и магазин открыт. Видите ли, меня пригласили на вечеринку, и если вы хотите...
(Полетт осеклась. В зал)
Боже, мой! Как он на меня смотрит! Как по новому блестят его глаза! Мне кажется, что знает он, как я лежала обнаженной на кушетке в "пожарной" квартирке мистера Гэдсдена...
Кристофер упорно молчит, и в этом молчании каким-то образом проявляется его власть над ней; он не отрывает от нее взгляда.
Полетт Андерсон (начиная нервничать)
Само собой... если вам не хочется идти на вечеринку... я, конечно, понимаю...
(Кристофер обходит Полетт вокруг, откровенно разглядывая её и продолжая держать паузу. Она на целую голову выше его, но сейчас это не имеет никакого значения.)
Кристофер Бэгшот (легко, без всяких усилий над собой)
С удовольствием пошел бы, Полетт. Но все дело в том, что сегодня вечером я занят.
Полетт Андерсон (вздохнув)
Вполне естественно! Слишком поздно. Может, как-нибудь в другой раз. До свидания.
Кристофер Бэгшот
Ciao! (никогда прежде не употреблял этого итальянского слова) Как мило с вашей стороны, что заглянули ко мне!
Свет
Полетт Андерсон (в зал с грустью и тоской)
Жутко... тяжело и жутко... но сейчас я уверена -- оставаться мне девственницей до конца жизни... (уходит)
Свет над Кристофером зажигается вновь. Звучит "Нью-Йорк, Нью-Йорк" Фрэнка Синатры. Кристофер бреется, иногда подпевая Синатре в силу возможностей и рассуждая сам с собой
Кристофер Бэгшот
Чувствую себя превосходно -- просто чудо. Давно так себя не ощущал, это что-то!
(Увидел на полу теннисную сумку и запихнул под стол чтоб не мешала)
В понедельник утром доставлю ее с посыльным на квартиру мисс Марш... (мурлычет песню) присовокупив большой букет незабудок из магазина цветов на Пятой авеню - скрытая ирония.
А вот торопиться я сегодня никуда не буду (ля-ля-ляяяя) не хватало ещё нечаянно порезаться. Даже если чуть опоздаю, эта девушка, в мини-юбке, с великолепными ногами, -- как там ее зовут, кажется Анна, -- подождет. Сегодня все женщины ждут меня одного -- Кристофера Бэгшота!
Эпилог
(на сцене Анна Буковски и доктор Левинстон исполняют танц под песенку Мерилин Монро "тирли-тирли-пам" и )
Анна Буковски
Помнишь, как мы познакомились? Ты уговорил меня заказать обед. Ну разве откажешься от такого предложения?
Доктор Левинсон
О,да! Сейчас уже Рождество, а кажется, что все было только вчера.
Анна Буковски
Ах! Какое соблазнительное было меню! Ты так ласково меня уговаривал сидя напротив , уже без пальто и шляпы.
Доктор Левинсон
Долго мне стараться не пришлось, ты, расхрабрившись, заказала все, что в меню указано: закуски, томатный суп, бифштекс со спаржей под голландским соусом, французскую жареную картошку, салат, сыр и на десерт -- пирог с клубникой.
Анна Буковски (кокетливо)
Вот только как же справиться с такой горой еды за полчаса?
Доктор Левинсон
Но официант заверил, что поторопится.
Анна Буковски
Все оказалось бы в порядке, если бы не бифштекс: вкусный необыкновенно, даже нож не нужен, -- ну точно как те, толщиной с большой палец и мягкий, как я видела на рекламе. Естественно он исчез с моей тарелки мгновенно.
Доктор Левинсон