Неугодный президент
Шрифт:
До пляжа было уже совсем близко, несколько метров. Но выбраться на него Виктор так и не успел. Пилар в свете своего мобильника уловила впереди движение и резко остановилась, что-то проговорив по-испански. Убегать было нельзя, и Логинов, тоже остановившись, измененным голосом проговорил через плечо по-английски:
– Извините, вы что-то сказали?
– Я спросила, здесь кто-то есть?
– Есть, я пытаюсь выбраться на пляж, сеньора… – буркнул Виктор и тут же двинулся вперед, осветив себе дорогу быстро вытащенным мобильником.
Он
– Подождите меня! Там в кустах, кажется, анаконда! Или аллигатор!
Логинов решил притвориться глухим. Однако от Пилар оказалось не так-то просто отделаться.
– Стойте! Да стойте же вы! Вы что, бросите меня на съедение? – крикнула она, устремляясь следом.
Логинов хотел было ускорить шаг, но, как назло, зацепился за корень. Пока он высвобождал ногу, Пилар оказалась тут как тут. Непредвиденную задержку Виктора она приняла за запоздалый джентльменский поступок и быстро проговорила:
– Спасибо! Где тут пляж?
– Там! – махнул Виктор телефоном в сторону моря.
Он сказал это измененным голосом, но Пилар была совсем рядом. Она просто не могла его не узнать…
102
Колумбия,
полуостров Гуахира, Каррисаль
Джек настолько тщательно продумал свой план, что изложил его Анхель за пару минут, в течение которых та варила кофе. В тот момент, когда она прошла к столу с дымящейся чашечкой и присела, Мейер сказал:
– Вот что я придумал, в общих чертах…
Анхель подула на кофе и сделала небольшой глоток. Потом сказала:
– Идея отличная, Джек. Но, по-моему, ты перемудрил…
– В каком смысле?
– В прямом. Это слишком сложно. А то, что слишком сложно, как правило, не работает. Поэтому предлагаю все упростить. И сделать все следующим образом… – Свой вариант Анхель изложила в течение одной минуты, после чего спросила: – Ну, что скажешь, Джек?
– Черт! Это несколько неожиданно, но… А можно мне кофе? – посмотрел в сторону плиты Мейер.
– Да, конечно! – с улыбкой поднялась Анхель.
Когда она вернулась к столу с дымящейся чашечкой, Джек сидел, уставившись невидящим взглядом в столешницу. Анхель осторожно поставила кофе и присела. Мейер еще несколько секунд сидел неподвижно, потом проговорил:
– Здорово… Ты здорово придумала! Это должно сработать, Анхель!
Быстро подняв глаза, Джек увидел кофе и схватил чашку. Отхлебнув из нее, он прищурился от удовольствия и покачал головой:
– Какой отличный кофе! Ты просто волшебница… Тогда что, готовить поездку твоей сестры в Венесуэлу?
– Да, Джек. Готовь. А я займусь подготовкой своей поездки в Маракайбо. Отец несколько раз возил меня в те места отдыхать…
103
Венесуэла, пляж Плайас-Куягуа
Пилар подняла руку со своим мобильником и проскользнула в сторону пляжа, почти коснувшись Виктора. В другой руке она держала три огромных цветка. Они не пахли, так что запах, исходивший от девушки, Логинов почувствовал отлично. От этого запаха он буквально остолбенел.
Пилар как ни в чем не бывало двинулась к пляжу, а Виктор так и остался стоять соляным столбом. Цветы без запаха и запах Пилар огорошили его. Девушка отдалилась метра на три и оглянулась:
– Эй, с вами все в порядке?
– Да! – наконец сдвинулся с места Виктор. – Все о’кей!
Минутку спустя они вышли на пляж. Пилар облегченно вздохнула и повернулась к Виктору. Тот снова ощутил ее запах.
– Спасибо! – проговорила Пилар. – Это вам за то, что вывели меня! По индейским преданиям, этот цветок приносит забвение и покой, если сорвать его ночью!
С этими словами Пилар протянула Виктору один из своих трофеев. Тот взял цветок и кивнул:
– Спасибо…
– Не за что! Не потеряйте! Всего доброго! – кивнула девушка и, быстро развернувшись, направилась по песку прямиком к стоянке такси.
– Взаимно! – проговорил ей вслед Виктор.
Поднеся цветок к носу, он негромко проговорил в рацию:
– Она уходит к стоянке такси…
Теофило передал сообщение сотрудникам «наружки», после чего спросил по-английски:
– Ты где?
– На пляже, на краю рощи. Выбирайся, я жду. Только осторожнее, там вроде какой-то гад ползучий в манграх. Шипит и урчит.
– Понял!
Фигурка направившейся к стоянке Пилар уже почти растворилась в темноте. Она так ни разу и не оглянулась. Виктор перевел взгляд на цветок в своей руке. Он был то ли желтого, то ли темно-розового цвета. Логинов повертел его в руках, потом резко повернулся и швырнул через плечо в мангровую рощу.
– Эй! Ты чего кидаешься? – спросил Теофило, как раз вынырнувший из кустов и едва успевший отбить цветок рукой.
– Извини! – сказал Виктор, – Я случайно…
– Так где Пилар? – быстро проговорил Теофило, подходя к нему.
– Расслабься. Это не Пилар! – покачал головой Виктор и вытащил из кармана сигареты.
– Что?
– Это не Пилар, – повторил Виктор.
– Не понял…
– Я ошибся, Теофило. Это была не она. Мы случайно столкнулись в кустах и перекинулись парой слов. Она действительно журналистка. В рощу полезла, чтобы нарвать цветов…
– Подожди… Ты уверен?
– Конечно. На двести процентов. Я слышал ее запах… Да и не стала бы Пилар заниматься подобной чепухой с цветами. И не испугалась бы какой-то рептилии. Тем более не попросила бы помощи у мужчины…
– Ты хочешь сказать, что это ее сестра?
– Да. И они похожи как две капли воды. Вот в чем фокус, Теофило…
В этот момент у Виктора в кармане завибрировал телефон. Он вытащил его и, глянув на дисплей, ответил:
– Да, Серега!
– Не разбудил, товарищ полковник?