Неугодный президент
Шрифт:
90
Колумбия, Каррисаль, полуостров Гуахира
– Полотенца должны быть в шкафу, Джек! Найдешь или тебе достать?
– Найду, – сказал Джек. – Спасибо, Анхель! Все! Отдыхайте!
– Ты точно не хочешь посидеть с нами в баре? – спросила Анхель у двери.
– С таким лицом лучше сидеть дома! – покачал головой Мейер, рассматривая себя в зеркале.
– Ну тогда до завтра, Джек!
– До завтра!
Анхель вышла, закрыв за собой дверь. Мейер, стоявший на пороге небольшой ванной комнаты, еще раз посмотрел на свою поцарапанную физиономию, сбросил успевшую высохнуть одежду
Каррисаль был небольшим городком даже по колумбийским меркам, однако, в силу своего географического положения, играл немаловажную роль в трафике наркотиков в США. Именно поэтому резидентура и раскошелилась. Дом стоял прямо на берегу моря и имел собственный причал. Быстроходный катер, на котором забрали Джека Анхель с Пабло, также принадлежал ЦРУ, будучи оформленным на того самого подставного бизнесмена из Боготы.
Взяв в шкафу полотенце, Джек накинул его на шею и вышел на балкон перекурить. Балкон был увит какими-то вьющимися растениями с большими белыми цветами. Внизу виднелся аккуратный дворик, обнесенный высоким забором. Справа убегала к причалу аккуратная лестница с белыми перилами. После всего, что Мейеру пришлось сегодня пережить, этот умиротворяющий пейзаж был ему как бальзам на раны. Он успел закурить и плюхнуться в удобное плетеное кресло, когда снаружи хлопнула дверь и послышались голоса. Анхель с Пабло, болтая на ходу, уселись в стоявшую во дворе машину и укатили в город.
Вообще-то присутствие в Каррисале Пабло не оговаривалось. Анхель притащила сюда любовника, не предупредив об этом Джека. Однако Пабло оказался весьма кстати. Поэтому Мейер и не стал возражать, чтобы парень эту ночь переночевал здесь, хотя, в принципе, поселился Пабло в местной гостинице.
Докурив, Джек отправился в ванную, где долго стоял под прохладным душем. Вытершись и натянув найденные в шкафу шорты, Мейер спустился на первый этаж, отыскал бутылку виски и вернулся к себе наверх. Плеснув в стакан напитка, он снова вышел на балкон и плюхнулся в плетеное кресло…
91
Венесуэла, пляж Плайас-Куягуа
Пилар, прыгая на одной ноге, надела туфельку, потом смыла песок с другой ноги и обулась окончательно. После этого она по одной из проложенных в песке дорожек направилась в глубь пляжа. Здесь располагалось под навесом большое кафе, название которого в переводе с испанского звучало как «Клуб сальсы».
Небольшой оркестр вживую исполнял зажигательные латиноамериканские мелодии, публика лихо отплясывала. То есть на пляски в русском понимании это, конечно, походило мало. На женщинах был минимум одежды, их разной степени смуглости и упитанности тела призывно извивались. Все выглядело очень типично для Латинской Америки, кроме одного. Заполнившая бар публика по большей части пила не традиционный ром, а более изысканные напитки.
Пилар остановилась перед входом и окинула взглядом танцпол, расположенный в левой части кафе. На ее лице проступила легкая улыбка. Закинув сумочку на плечо, Пилар вошла и направилась прямиком к видневшемуся справа полукруглому бару. Там она изящно взобралась на крайний табурет. К ней почти тотчас подскочил и поздоровался бармен, символически махнув белоснежной салфеткой по стойке.
Логинов с Теофило и Гильермо тем временем подошли к скамейке, торчавшей из песка метрах в тридцати от «Клуба сальсы». С нее только что поднялась и отправилась к берегу парочка. Теофило вырвался чуть вперед и быстро присел, чтобы кто-нибудь не успел занять столь удобный наблюдательный пункт. Освещенное кафе просматривалось отсюда как на ладони и казалось экраном огромного телевизора, по которому показывали триста девяносто седьмую серию мыльной оперы «Ночи побережья».
Пока Виктор с Гильермо располагались рядом с Теофило, в «Клуб сальсы» вошел один из сотрудников «наружки». Сделав вид, что кивнул кому-то из знакомых за столиками, он неспешно подошел к бару метрах в четырех от Пилар. Пока он делал заказ, другой бармен поставил перед Пилар украшенный вишенкой бокал с мартини.
Несмотря на то что Пилар расположилась в самом дальнем и укромном уголке «Клуба сальсы», ее появление не осталось незамеченным. Сидевшие за одним из столиков четверо мужчин весьма колоритной внешности то и дело поворачивали головы в сторону бара, явно обсуждая новую посетительницу. Наконец один из них, сидевший к морю спиной, поднялся и с бокалом в руке вальяжно направился к стойке.
Его волосы и странной формы бородка были крашеными. Фигурой и повадками он очень смахивал на знатока анекдотов Трахтенберга, на голову которого опрокинули ведро с чернилами.
– Это же, кажется, Хорхес! – вдруг сказал капитан Гильермо Эрнандес. – Точно! Это он!
– Кто такой? – быстро спросил Виктор.
– Знаменитый художник. Рисует пейзажи озера Маракайбо. Несколько штук есть даже в Национальной картинной галерее…
– А, местный Айвазовский, – сказал Виктор, следя за художником.
– А кто такой Айвазовский?
– Известный русский маринист. Крымский еврей по национальности. Наваял столько картин с морскими пейзажами, что их до сих пор сосчитать не могут…
По дороге Хорхес улыбался знакомым, а его знакомыми, естественно, были практически все посетители «Клуба сальсы», и небрежно вращал в руке бокал. Судя по его форме и цвету напитка, пил Хорхес мартель или что-то вроде того. Подойдя к Пилар, он улыбнулся бармену и небрежно облокотился о стойку, пристроившись к ней боком.
Пилар посмотрела на него, Хорхес улыбнулся и ей, после чего, сказав несколько слов, потянулся бокалом к бокалу Пилар. Та немного замешкалась, потом улыбнулась и, приподняв бокал, легонько чокнулась с местным Айвазовским. Тот, как и полагается, немедленно принялся ездить новой знакомой по ушам.
У сотрудников «наружки» был направленного действия микрофон, и прижимавший к уху микронаушник Теофило делал вроде как «гоблинский» обратный сурдоперевод:
– Он говорит, что такой прекрасной женщины не видел никогда в жизни… Она непременно должна согласиться позировать ему… Ему пришло в голову написать картину «Мадонна Маракайбо»… На ней он изобразит ее на фоне нефтяных вышек… Если она согласится, он возьмет ее с собой в путешествие по стране… Ему заказали серию картин «Водопады Колумбии»…
– И на ней он изобразит ее без трусов! – хмыкнул Виктор, потянувшись за сигаретой.
– Что-что? – удивленно посмотрел на него Теофило.
– Да это я так, развиваю художественный замысел…
92
Колумбия,
полуостров Гуахира, Каррисаль
Донесшийся из-за дома шум мотора заставил Мейера очнуться. Он удивленно посмотрел на почти пустой стакан в своей руке и пепельницу, в которой было полно окурков. Приняв душ, Джек собирался немного выпить на балконе и сразу завалиться спать.