Неукротимая страсть
Шрифт:
Глава 5
13 декабря
Отель «Гриллонс»,
Албемарл-стрит
Когда Кобби вернулся, Дел еще принимал ванну.
— Нашел то, что нужно, — гордо объявил ординарец. — Концерт в церкви Святого Мартина в полях. Совсем недалеко, если нанять экипаж.
Дел одобрительно кивнул:
— Отлично. — Он снова закрыл глаза. — Купи билеты.
— А билеты не нужны. Бесплатно, вход свободный.
13
Церковь Святого Мартина в полях,
Трафалгар-сквер
Поднявшись на просторное крыльцо старинной церкви, Дел понял, что означали слова Кобби. Пробираясь сквозь толпу и пытаясь хотя бы немного оградить Делйю от толчков, он ругал себя за то, что не предусмотрел опасности.
Да, вход действительно оказался свободным: явиться мог кто угодно.
Полковник посмотрел на спутницу и мысленно спросил, не лучше ли вовремя ретироваться, однако вслух не сказал ни слова. Сияющее лицо, восторг в изумрудных глазах ясно показывали, с каким нетерпением мисс Данканон ждет встречи с музыкой.
Оказавшись наконец в церкви, она направилась к нефу. Пошла по проходу, оглядываясь в поисках подходящих мест. С высоты своего роста Дел видел пространство поверх голов, а потому решительно взял даму под руку и повел к почти свободной скамье.
Делия извинилась перед уже сидевшей с краю нарядной леди и прошла дальше. Оставила место спутнику, села и расправила юбку.
Оценив приличное общество в следующем ряду, Дел устроился рядом и посмотрел на скамью впереди.
Никто из присутствующих подозрения не вызывал.
Несмотря на межсезонье, на концерте собралась столичная светская публика, слегка разбавленная мелкопоместными дворянами и зажиточными торговцами. Однако кое-где мелькали и менее достойные персонажи, а в последних рядах вызывали опасение сомнительные личности в потрепанной одежде.
В фойе Делия взяла отпечатанную программу, внимательно прочитала и со знанием дела прокомментировала каждое из произведений, которые предстояло услышать в исполнении камерного оркестра. Сразу стало ясно, что она любила музыку и за годы отсутствия успела соскучиться по неповторимой атмосфере концертов.
То же самое можно было сказать и о Деле, однако без сегодняшнего эксперимента он вполне мог бы обойтись. Об удовольствии говорить не приходилось: напряжение и чувство тревоги возобладали. Глаза непрерывно скользили по толпе, слух ловил в общем гуле отдельные голоса, интонации, фразы.
На месте Черной Кобры он ни за что не упустил бы великолепный шанс. Неизвестно, понял ли злодей, что Торрингтон и Кроухерст выполняют функции охранников. Кобби подтвердил, что отель «Гриллонс» по праву заслужил репутацию надежного заведения, преданно охраняющего покой и интересы гостей, так что болтливости служащих можно было не опасаться: вряд ли кто-то из них стал бы обсуждать отношения между джентльменами и полковником. Но если Феррар каким-то образом узнал о сегодняшнем концерте — полковник и мисс Данканон отправились в церковь вдвоем, даже без Кобби, Мустафы и Кумулая, — то такого удобного случая он ни за что не упустит. Не обязательно хватать обоих, вполне достаточно похитить кого-нибудь одного.
Музыканты вышли и начали рассаживаться перед ступенями алтаря. Запоздавшие слушатели поспешили занять последние свободные места.
Наступила та волшебная, наполненная счастливым ожиданием тишина, которая всегда предшествует музыкальному действу. Наконец появился дирижер. Поднялся на подиум, поклонился залу, повернулся к исполнителям и поднял палочку.
Запела одинокая скрипка, ей меланхолично ответила виолончель. Даже состояние боевой готовности не помешало Делу проникнуться красотой мелодии и богатством гармонии. Он взглянул на Делию и не смог отвести глаз. Обычно такая деловитая и энергичная, сейчас мисс Данканон погрузилась в музыку, улетела на крыльях восторженных грез. Глаза сияли вдохновением, полные яркие губы приоткрылись от удовольствия.
Она забыла обо всем, поддавшись очарованию и магии искусства, а полковник попал в сладкий плен красоты и чувственности.
Музыка завладела временем и пространством. Произведения сменяли друг друга с короткими паузами, достаточными, чтобы музыканты успели поставить на пюпитры новые ноты. Дел старался сохранить остроту внимания, не упустить возможной опасности, и все-таки сопротивляться неодолимой притягательности звуков оказалось нелегко. Красота рождала поклонение, которое стремительно переходило в одержимость.
Битву с самим собой выиграть не удалось. В конце концов Дел сдался и уступил желанию наслаждаться восхитительными образами, предоставив будущему все, что могло произойти.
Концерт прошел спокойно, без неприятных событий, Если Делия и ощущала напряжение спутника, то не показала виду.
Когда в плотной толпе слушателей пара вышла на улицу, оказалось, что начался дождь. Наемные экипажи стояли длинной вереницей: их владельцам событие сулило отличный заработок. Взяв Делию за руку, полковник подошел к краю тротуара в тот момент, как очередной возница тронулся с места, подъехал и, увидев клиентов, остановился.
— Как удачно. — Дел открыл дверь кареты, помог даме подняться, потом ловко запрыгнул сам и сел рядом. Приподнял кожаную шторку и распорядился: — На Албемарл-стрит, в отель «Гриллонс».
— Хорошо, сэр. Движение очень напряженное, так что не волнуйтесь, если поедем не слишком быстро.
Дел прикрыл окошко и откинулся на спинку сиденья. Ничего плохого не случилось. Возможно, Черная Кобра следил не так пристально, как можно было бы предположить.
Делия посмотрела на улицу.
— Нам повезло: успели спрятаться. Настоящий ливень, промокли бы до нитки.
С восторгом и энтузиазмом она принялась разбирать исполнение. Особенных похвал удостоилось начальное скрипичное соло, а мастерство первого виолончелиста вызвало искреннее восхищение.
Дел прикрыл глаза и с радостью внимал откровениям творческой души. Мисс Данканон была вне опасности, счастлива и переполнена впечатлениями. Разве можно желать большего? Вечер прошел замечательно: не вызвав неприятностей, подарил несколько ярких, запоминающихся часов.