Неукротимые сердца
Шрифт:
Волосы мисс Луизы посеребрила седина, но фигура оставалась стройной, как у молоденькой девушки, а ум — острым и проницательным. Куда только смотрели мужчины былых времен?
Сюзанна потянулась за печеньем, но мисс Луиза отставила тарелку.
— Три печенья за вечер — вполне достаточно, — заметила она, нахмурившись, а сдвинутые брови мисс Луизы могли вселить страх даже в самых дерзких жителей округа Эддисон. — Скажика лучше, с кем ты идешь на бал?
— Угадайте! — Сюзанна со вздохом отвела взгляд от соблазнительного печенья.
— Думаю, что с отцом.
—
— Сюзанна, дорогая, чем тебе не нравятся нынешние мужчины? — спросила вдруг мисс Луиза.
Сюзанна улыбнулась, вспомнив, что только что мысленно задавала подобный вопрос мисс Луизе.
— Да нет, с ними все в порядке, — легко ответила она. — Очень милые люди. Просто они… ну, мне с ними скучно.
— Дорогая, не обчжайся, но позволь заметить, что ты не становишься моложе.
Сюзанна и глазом не моргнула: она привыкла к таким замечаниям в свой адрес.
— На что ж тут обижаться? Папа мне твердит об этом едва ли не каждый день!
— Редкий случай, когда он прав, — вздохнула мисс Луиза. — Дорогая, тебе надо задуматься о своей судьбе, если не хочешь кончить, как я, одинокой, никому не нужной старухой!
Сюзанна невольно прыснула. Слово «старуха» совершенно не подходило к мисс Луизе! Рта невысокая хрупкая женщина до сих пор привлекала взгляд безупречной элегантностью и спокойным достоинством. За мягкими манерами она скрывала острый ум и железную волю.
— Хотела бы я кончить такой «старухой», как вы! — искренне заметила Сюзанна, ставя чашку на полированный стол. — А если серьезно — я была бы счастлива выйти замуж. Но… только по безумной любви! — Она шутливо развела руками. — Вы меня знаете, мисс Луиза: все или ничего! Мисс Луиза ласково улыбнулась девушке. — Сюзанна, ты сейчас хороша, как картинка! И я могу желать лишь одного: чтобы отец перестал на тебя давить и позволил тебе услышать голос природы.
— Отец?! — Сюзанна откинулась на резную спинку кресла. — Простите, мисс Луиза, а чем сейчас занимаетесь вы?
Мисс Луиза, кажется, слегка смутилась.
— Ну, я же не жужжу у тебя над ухом днем и ночью, как он, — заметила она. — Но поверь мне, Сюзанна: если ты только позволишь себе полюбить…
— Позволю себе полюбить? — Сюзанна недоверчиво покачала головой. — Легко сказать!
— Я знаю, о чем говорю. Как-никак тоже была влюблена.
— Вы? Я не знала!
— И не узнала бы, не поймай ты меня на слове, — с достоинством ответила мисс Луиза. — А теперь, если не возражаешь, поговорим о чем-нибудь другом. Например, о том, как ты ладишь с отцом после того, как он убедил тебя переселиться на ранчо.
Несколько часов спустя, выезжая с ранчо «Монарх», Сюзанна размышляла о том, что, несмотря на имидж строгой учительницы, в душе она осталась все той же девчонкой-школьницей, наивной и неисправимо романтичной. Короче говоря, она до сих пор ждет прекрасного принца.
Ей хочется взрыва чувств, фейерверка
Однако вместо этого она сидела рядом с отцом в старом «пикапе». Сегодня ей никак не удавалось поговорить с ним; даже сейчас, по пути на бал, он длинно и нудно жаловался на какие-то проблемы на северном пастбище, не давая ей вставить ни слова. Поэтому, когда он наконец замолчал, Сюзанна немедленно выпалила вопрос, который вертелся у нее на языке уже несколько дней:
— Папа, ты слышал что-нибудь новое о диких лошадях?
— А? — Рекс удивленно обернулся к ней. —
Ничего. А ты?
— Тоже ничего. Я спрашивала в магазине, но у Пола нет никаких новостей. Я подумала, может быть, ты что-нибудь знаешь?
— Если бы я что-то о них узнал, — резко ответил Рекс, — мои проклятия долетели бы до самого Шейенна!
Сюзанна рассмеялась: именно такой реакции она и ожидала. Пока появление диких лошадей оставалось лишь смутным слухом, она позволяла себе не принимать слов отца всерьез.
Еще несколько миль они проехали в молчании.
— Я, пожалуй, прокачусь завтра верхом, — сказала Сюзанна. — Может, встречу их или найду следы…
— Еще чего! — отрезал отец, затем продолжил более мягко: — Не нужно искать встречи с диким
табуном. Мало ли что может случиться… И потом, у меня есть идея получше. Что, если мы завтра съездим в Шейенн и купим тебе новую машину? Что-нибудь спортивного типа…
— Но моя машина в прекрасном состоянии! — возразила Сюзанна. — Ей всего три года, и я на ней почти не езжу!
— Я нервничаю всякий раз, когда ты садишься за руль этой развалюхи.
— Нервничаешь? А что, у тебя есть нервы?
Остаток пути прошел в вялой перебранке, какие обычно велись между отцом и дочерью. Наконец Рекс припарковал машину на школьной стоянке, и они направились в школьный актовый зал, где по традиции проходили ежегодные балы.
В зале уже начались танцы. Рекс присоединился к компании своих закадычных друзей, а Сюзанну окружили подруги ее школьных лет.
Несколько минут спустя рядом с ней появились Дженни и Род. Род, двумя годами младше Трента, удивительно напоминал своего кузена: каждый раз, видя его, Сюзанна вспоминала о Тренте.
— Сюзанна, как хорошо, что ты выбралась на бал! Мы с Дженни только что вошли. — Род притиснул ее к себе и ухмыльнулся. — Представляешь, эта бессердечная женщина три раза меняла наряд!
— Ты сам сказал, что дело того стоило, — обворожительно улыбаясь, заметила Дженни. Род ответил ей поцелуем.
Сюзанна подавила вздох. По всему было видно, что у Рода и Дженни дело идет к свадьбе; рядом с этой счастливой парочкой она чувствовала себя непривычно одинокой
«С чего я взяла, что непременно останусь старой девой?» — спрашивала она себя, машинально улыбаясь болтовне Рода. Однако сейчас такая возможность казалась вполне реальной — и совсем не радостной.