Неукротимый ловелас
Шрифт:
Пиппа знала, что Кинли будет предельно откровенной в оценке ситуации с Диего. Ее подруга так вела себя со всеми.
Она схватила брезентовую сумку, телефон и записку Диего и спустилась вниз.
Выйдя из дома, она направилась к своей машине, не глядя по сторонам. Несколько минут она просто сидела, прежде чем включить зажигание.
Она поехала к салону для невест, которым управляла Кинли. Это был филиал знаменитого дома моды Джекс Веерлинг, находившегося в Лас-Вегасе. Приехав на место, она со стоном обнаружила, что все парковочные места заняты. С трудом припарковавшись на тротуаре, она
Она вздохнула, осознав, что уже знала решение, которое примет относительно Диего.
Ей нужно будет сказать ему «нет».
Она хотела получить шанс доказать своей семье и всему миру, что она что-то значит. И это желание было сильнее, чем желание завести нового любовника.
Диего не ожидал, что его младший брат будет ждать его на ранчо. Но Маурисио уже сидел за столом, уплетая мексиканскую яичницу, которую приготовила для него Мона, экономка Диего. И если Диего не ошибался, он запивал ее коктейлем «Кровавая Мэри».
– Нет смысла спрашивать, как прошла твоя ночь, – усмехнулся Mo, когда Диего вошел в столовую.
– А твоя? Кого-то подцепил?
Маурисио покачал головой:
– Тебе это знать ни к чему. Будешь завтракать или сначала пойдешь в душ?
– В душ. Я полагаю, ты подождешь меня.
– Да. Это бизнес. Я нашел на окраине города кое-какую собственность, как раз то, что ты искал, – ответил Маурисио. – Иди в душ. Я подожду тебя здесь.
Диего внимательно посмотрел на брата. У того был такой вид, будто ночь у него выдалась очень бурная. Он подошел к нему, взял стул и сел на него верхом, положив руки на спинку.
– Что произошло этой ночью?
– Хедли была там, – сказал Маурисио.
– Я думал, она переехала в Хьюстон.
– Так оно и есть. Но она вернулась, чтобы посетить аукцион, – пояснил Маурисио и сделал большой глоток «Кровавой Мэри».
– Ты же порвал с ней, – мягко напомнил ему Диего.
Хедли и Mo были неразлучны еще со школы. Когда она поступила в Техасский университет, он последовал за ней. А когда они оба вернулись в Коулз-Хилл, все, включая саму Хедли, ожидали, что они поженятся. Прождав пять лет, Хедли предъявила Mo ультиматум, и он пошел на попятную.
Хедли упаковала свои вещи, покинула городской дом, в котором они жили, и начала встречаться с другими мужчинами. И, если верить слухам, с тех пор Маурисио не раз посещал дикие вечеринки в «Буль Пен».
«Буль Пен» был большим баром с танцзалом на окраине Коулз-Хилл. Там стоял механический бык, и каждый вечер играл оркестр. Ранним вечером это заведение было вполне респектабельным, но после полуночи там начинался настоящий содом.
– Я знаю. Я не переживал, когда она флиртовала с другими мужчинами. Я знал, что она не принимает их всерьез. Но вчера она была с Бо Вильямсом. А если верить маме, он был одним и самых завидных холостяков на вчерашнем аукционе. Но этот тип ей не подходит. Ты же понимаешь, что он просто использует ее, чтобы досадить мне.
Диего хорошо знал этого парня и понимал, почему его брат так злится. Они были яростными соперниками всю свою жизнь. Но Диего надеялся, что сейчас, когда оба уже приближались к тридцати годам, все это осталось в прошлом.
– Возможно.
– Как бы там ни было, – сказал Mo, – я думал, что ты будешь на моей стороне.
– На твоей стороне? Что ты натворил?
Маурисио отвернулся и что-то пробормотал.
– Я тебя не слышу.
Маурисио встал со стула.
– Я сказал ей, что этот тип просто использует ее, чтобы насолить мне. А он ударил меня, так что я ударил его в ответ…
– Где это случилось?
– В баре «Гранд-отеля». Они появились там, когда я сидел с Эверли. Мы просто разговаривали. Ты же знаешь, она девушка Митча. В общем, вечер закончился плохо.
Эверли была сестрой Хедли и, вероятно, не слишком большой поклонницей Mo.
– Да? Mo, ты хочешь вернуть Хедли?
– Не знаю, – мотнул головой Маурисио. – Но я и не хочу, чтобы она была с кем-то еще.
Диего поднялся и положил руку на плечо брата.
– Парень, я знаю, что это тяжело, но ты должен определиться.
– Я знаю. Мне просто нужно время. Я так ей и сказал.
– Тогда мяч на ее стороне, – сказал Диего как можно мягче.
– Я в полной заднице.
– Почему? Забудь о ней.
– Не могу. Все так запуталось. Если я сдамся, она поймет, что я у нее в руках. Что я люблю ее больше, чем она меня, – нахмурился Маурисио.
– Когда любишь по-настоящему, это не имеет значения, – объявил Диего.
– Откуда ты, черт возьми, можешь это знать? Ты никогда никого не любил.
– Верно, – согласился Диего, и тут же образ Пиппы, обнаженной и лежавшей в его постели, всплыл в его голове. – Я просто полагаю, что влюбленные пары не должны вести такие счеты. Никто не выиграет при таком раскладе.
– Ты прав, – согласился Маурисио. – Но я продолжаю делать глупости, а она специально заводит меня. Например, зачем она ставила на него на аукционе?
Диего этого не знал. Маурисио было бы лучше обсудить все это с их сестрой. Диего взялся было за телефон, чтобы отправить ей сообщение, но тут же спохватился. Он знал, что Бьянка захочет выяснить, что у него произошло прошедшей ночью с Пиппой, а он еще не был готов говорить об этом. А от Бьянки было не так легко отмахнуться, как от Mo.
– Женщины – это загадка. Я хочу сказать, что Пиппа в течение нескольких недель отказывалась пойти со мной куда-нибудь, и вдруг прошлой ночью она стала торговаться за меня. И как это понимать?
Маурисио покачал головой и рассмеялся.
– Будь я проклят, если я это знаю. Хотел бы я, чтобы женщин было так же легко понимать, как операции с недвижимостью.
– Никогда не говори женщинам об этом, – предупредил Диего брата. – Если хочешь околачиваться здесь и не боишься испачкать руки, сегодня прибывает новая партия лошадей.
Маурисио кивнул и снова уселся за стол, чтобы продолжить завтракать. Диего поднялся и направился к двери, намереваясь наконец принять душ.
– Ди?