Never Back Down 2
Шрифт:
Как и тогда, здесь было разбросано по полу сено. Кое-где камень всё ещё хранил след моей запекшейся крови. Пятна темнели в свете Люмоса, воскрешая воспоминания, которых я стыдилась.
Здесь всё и началось. Здесь впервые я сама же и разбудила Клариссу по-настоящему. Тогда впервые и зажглось алое пламя. Хижина хранила следы, хижина помнила.
— Инсендио.
Прежде, чем огонь объял весь подвал, я аппарировала.
***
На площади Гриммо было непривычно пусто. Июньский вечер выдался прохладным, ветер остервенело завывал над крышами невысоких домиков, громко и яростно шелестел листвой. Казалось,
— Кричер! — требовательно позвал Сириус. — Выходи, поганец! Кричер!
Ответа не проследовало. Лили и Джеймс переглянулись. Поттер пожал плечами, поправил очки и, чуть щурясь, обвёл взглядом площадь, слабо надеясь, что где-то промелькнёт знакомый силуэт.
— Кричер! Ради безопасности моей сестры, появись здесь и сейчас! — Взревел Сириус, ударив кулаком по чугунной ограде.
С хлопком около Сириуса возник домовой эльф. Окинув бывшего хозяина неприязненным взглядом, он отвесил ему молчаливый полупоклон и замер в ожидании приказов.
— Кто дома, Кричер? — Хмуро буркнул Сириус.
— Господин Орион и госпожа Вльбурга отправились в Блэк-Лэйк устраивать свадьбу, — крякнул домовик. — Господин Регулус и госпожа Марисса сейчас в Хогвартсе, школе чародейства и волшебства.
— Проверь-ка свои радары, — раздражённо прошипел Сириус. — Моя сестра куда-то сбежала. Ты можешь узнать, где она?
— Только если госпожа Марисса меня позовёт.
— Может, она появлялась около дома? — предположила Лили, с изумлением рассматривая домовика. До сих пор ей не доводилось видеть эльфов вживую.
— Кричер не станет отвечать на вопросы глупой грязнокровки! — взбеленился Кричер.
Сириус в бешенстве отвесил домовику оплеуху, после чего схватил его за тоненькую ручонку и притянул к себе.
— Ты ответишь на её вопрос, поганец, — прошипел он. — А если ты ещё раз назовёшь её так, то я заставлю тебя откусить собственный язык!
— Кричер не видел госпожу Мариссу, — не скрывая презрения, процедил домовик. — Госпожа не появлялась близ площади Гриммо с тех пор, как сбежала из дома.
— Предупреди, если появится. От этого зависит её жизнь. И твоя, коли на то пошло. Если она пострадает здесь, а ты ничего не предпримешь и не скажешь нам, то ты провернёшь себя через мясорубку!
— Сириус! — Укоризненно воскликнула Лили. — Ну, что за ужасы ты говоришь! Как же можно…
— Это его работа! — Рявкнул Блэк. Осознав, что он несколько погорячился, он вздохнул: — Прости, Лил. Но я действительно переживаю за сестру. Не могу иначе.
— Мы понимаем, — произнёс Джеймс, положив руку на плечо друга. — Ты только не лишком увлекайся, ладно?
— Ладно, — буркнул Сириус. — Идём отсюда.
***
Тёмные волны неторопливо накатывались на берег. Белая пена вскипала на гребнях, обрушиваясь на гальку. Мириады звёзд холодно и равнодушно взирали на бескрайнее море, что волновалось под грузом небосвода. Тёмные облачка то и дело затмевали некоторые участки неба, словно звёзды пытались стыдливо прикрыться. Возможно, им и вправду стыдно за то, что мы творим на земле? А может это просто ветер так дует. Почём знать?
Я с упоением вдохнула солёный воздух.
Я помню, как задала этот вопрос. «Всё будет хорошо, правда?». И после него и начались катастрофы, череда смертей и несчастий, которые никто из нас не сумел бы предотвратить.
Ком горечи встал в горле. Смахнув непрошенные слёзы, я улыбнулась.
— Мне тебя не хватает, — тихо сказала я звёздам. — Ты всегда умела меня приободрить. И ты умела сделать невозможное. Даже завидно. А теперь… теперь я загнана в угол, а всё продолжаю убегать. Как будто это поможет. Подскажи, Лина, как мне быть? Мы перепробовали всё. Ничего не осталось. Ну же… у тебя всегда ведь был план. Гениальный план, который ты всегда могла почерпнуть из очередной книги. А если нет, то ты начинала цитировать «Старшую Эдду», мешая её с «Возвращением Короля». — Я рассмеялась, утирая слёзы. — Ну же… нет? Облака не сложатся в твой лик, а ветер не прошепчет: «Помни»? Хотя о чём я, не твой это стиль. Ты скорее зарядишь мне оплеуху или вывернешь на меня ведро воды…
В тот же миг особо разогнавшаяся волна с разбегу налетела на камень, рядом с которым я стояла. Целый каскад брызг окатил меня. Не знаю, считать ли это совпадением или знаком свыше. Я высушила платье и волосы взмахом палочки и снова улыбнулась.
— Спасибо. Хоть так. Будем считать, что ты мне так сказала: «соберись, тряпка!». Спасибо, Лина. Как знать, вдруг скоро увидимся?
Я ожидала новой оплеухи от моря, но то было подозрительно тихо. Даже ветер унялся. Я хотела сказать ещё что-то, как моё уединение нарушил радостный возглас:
— Эй! Кто это там? Марисса! Марисса! Вот она! Пришла! Марисса!
Чёрт, я и забыла, что они так близко расположились. Не мешкая ни секунды, я поспешно аппарировала.
***
— Значит, вы тогда повздорили? — Выпалил Ремус, сам от себя не ожидая.
Эд удивлённо на него покосился. Это была первая реплика Люпина, которую он выдал за последние пятнадцать минут. Парни не разговаривали с тех пор, как отошли от дома на Зелёной улице. И то весь разговор заключался в том, что они подытожили, что не нашли Мариссы в доме Лафнегла. Они как раз спускались с холма к «Норе», когда Ремус решился озвучить вопрос.
— Да, есть такое, — буркнул Эд. — Мы тогда гадостей наговорили. Стыдно вспомнить. Я извинился, пообещал исправиться, но… уж слишком часто я это делаю. Видимо, что-то не так со мной.
— То, что вы ругаетесь, вполне себе норма. Первые годы вы жизни друг другу не давали, — пожал плечами Ремус.
— А ты и рад был её утешить? — вскинул бровь Эд.
— Нет. Я ненавижу, когда она плачет. Вернее, я рвался накостылять тебе при первой же возможности, но… разве можно было её оставить? И иногда эмоции контролировать сложно, особенно перед полнолунием… В такие минуты я её скорее пугал, чем утешал, а это явно не то, что нужно. Это потом я научился держать себя в руках и говорить нужные вещи. Просто понял, что… лучше уж увидеть, как она улыбается, чем ужас в её глазах. Вот и всё.