Never Back Down 2
Шрифт:
— А ты собираешься рассказать мне весь свой коварный план? — криво усмехнулась я.
— Я же сказал, что пока в идиотизме меня не уличали.
— Ладно, хорошо, тогда всё-таки ответь, почему я всё ещё жива.
— Потому что пока что мне интересно, — он пожал плечами. — И пока что мне убивать тебя совсем не хочется. Я бы даже посмотрел, что будет дальше.
— И зачем же тогда тебе было меня похищать?
Он обернулся, я не сдержала вздоха изумления. Проклятье, он красив, как сам дьявол… Чёрные как смоль волосы, плавный изгиб выделяющихся скул, нос с небольшой
— О, тут несколько причин, — произнёс он. — Во-первых, не смотря на все мои достоинства, я чертовски тщеславный человек. Мне хотелось, чтобы ты знала в лицо своего оппонента.
— Было бы неплохо узнать ещё и имя, — пробормотала я, оправившись от эстетического шока, который производил этот человек.
— Думаю, это было бы лишним. — Несмотря на полуулыбку, взгляд его оставался колючим. — По имени меня уже давно никто не зовёт.
— Хорошо, что во-вторых? Талисман? Беллатрикс пыталась, без меня эта штука бесполезна.
— Мне твои магические фокусы ни к чему, я вполне самодостаточен в этом плане. Нет, мне просто было любопытно. Я хотел взглянуть на тебя вблизи. К тому же, твои сны так… вдохновляют.
Я вздрогнула. Сны? Как он мог видеть мои сны? Даже если бы это было возможно, то ему как минимум пришлось бы пробираться в башню Рейвенкло, в нашу спальню… Или я что-то не так понимаю?
Увидев замешательство на моём лице, он снова рассмеялся.
— Нет, я не влезаю в вашу башню. У тебя свои таланты, у меня — свои. Да и как тут удержишься, ты ведь подходишь к вопросу так творчески. Боль. Кровь. Огонь. Крики. Страдания. Мольба о пощаде.
Он смаковал каждое слово, вызывая где-то в глуби моего сознания сладостную дрожь. Срываясь с этих тонких губ, слова становились словно живыми, они ласкали слух. Мужчина произносил их, словно это был мёд, словно ничего мягче и слаще этих слов и выдумать нельзя. Даже стены, внимая этим бархатным страшным словам, множили и повторяли их тихим эхом.
— Я могу назвать лишь пару человек, так упивающимся процессом убийства людей, как ты, — закончил он. — Пусть даже во снах. Вот только… Ах, разве тебе не хотелось разнообразить сценарий? Мне – да. Айби, Берн, Тодд, Лоди, Дрейк… одни и те же персонажи. Скучно даже как-то. Всё тот же лес, всё та же хижина… Хотя пытка Розье… О, это было не так виртуозно, но как эмоционально! Даром, что это был не сон.
— Это был сон! — вскрикиваю я, отчаянно покраснев. — Этого не было!
— Не для нас, Марисса. — Он протянул руку в перчатке и достал новую сигарету.
— Ты-то здесь с какого переплёта? — рассердилась я. — Это моё дело! Моё и… и только моё!
— Уже нет, — оскалился он.
Мы молчали, глядя друг на друга. Я старалась справиться со злобой. Он курил и сверлил меня взглядом.
— Хорошо. Что теперь? Утащишь меня куда-то и будешь пытать?
— У меня нет фетиша на похищение людей, как у моего брата, — улыбнулся он, дохнув на меня дымом.
— Ой ли? — прошипела я, припомнив похищение Эда.
— А… это? Маленький
Я непонимающе уставилась на него.
— Честно говоря, я делал большую ставку на полнолуние, — продолжал он. — Либо оборотень разорвал бы тебя, избавив меня от хлопот, либо ты его прикончила бы, оставшись мучимая чувством вины. С такой кровью на своих аристократических ладошках ты бы не смирилась, сбросилась бы с какой-нибудь башни. Признаюсь, я хотел забросить тебя куда-нибудь в глушь или натравить дементора, чтобы он совершил свой знаменитый поцелуй. Но потом меня озарило… впрочем, не важно.
— Так это ты подстроил? — Ахнула я. — Ты запер дверь в хижину, оставив меня один на один с оборотнем! И Снейпа, небось, подослал…
— Даже больше. Твои… сбои в превращении тоже моих рук дело. Простенькое зелье, вывернутое на свитер, зато какой эффект! — Похвастался мужчина, лукаво сверкнув глазами.
— Зачем тебе это? Игра какая-то… Почему я? И каков результат этой игры?
— Личные мотивы, — обронил он. Взгляд его на миг устремился куда-то в пространство, но почти сразу же вновь сфокусировался на мне.
— Так убей меня, — я развела в сторону руки. — Избавь себя от хлопот. И меня заодно.
— Рано, — вновь улыбнулся мужчина. — Всему своё время. Убить тебя слишком просто. А человек, поставивший на уши весь аврорат и штаб Пожирателей Смерти, зверски расправившийся с пятью людьми, двоих сведший с ума и обративший в прах около полудюжины за одни сутки… Нет, такой человек простой смерти не заслуживает.
Если он пытался меня запугать, то ему это удалось. Хотя в последнее время бояться за собственную жизнь стало таким привычным делом…
— Ладно, делай со мной, что хочешь, — медленно произнесла я. — Но не трогай остальных. Игра так игра, но не впутывай в это…
— Нет уж, — оборвал он меня. — Иначе неинтересно. Тик-так, Марисса, маятник запущен для всех.
***
— У тебя скоро войдёт это в привычку, — сказала Лина, протягивая мне чашку чая.
Мы сидели в кабинете профессора Дамблдора. Сам директор, допросив меня, удалился ненадолго. После его ухода на столе появился чайный сервиз, горячий чайник и гора бутербродов. Я была зверски голодна. Пока Лина возилась с чайником, я один за другим уписывала бутерброды, пока не начала икать.
Лина и Эд нашли меня на подходе к Хогсмиду. Я не имела понятия, сколько я добиралась до деревни от пещеры через глухой лес и разыгравшуюся бурю. Мне повезло, недалеко от пещеры я нашла тропинку среди деревьев, которая вывела меня к железной дороге. Там я по шпалам почти дошла до Хогсмида, да вот только сил не хватило. Я была голодна, устала, несколько раз я спотыкалась в темноте, разбила в кровь руки и колени. Живот сводило судорогой, ноги молили об отдыхе, но об остановке посреди леса у железной дороги в незнакомом месте не могло идти и речи. В конечном итоге меня нашли лежащей без сознания около рельс. Видимо, мне хватило сил и благоразумия отползти с путей.