Невероятное приключение Леньки и Интуты в стране Мифов
Шрифт:
–Здорово!-Восхитился Ленька.-Как красиво ты рассказываешь. Вот бы нашим учителям так. Да, сказка твоя поучительна.
–Сказка-ложь, да в ней намек-добру молодцу урок,-без запинки процитировала Пушкина Интута.
–Нам пора,-вскочил на ноги Геракл. Он обмакнул кончики стрел в яд Лернийской гидры, сложил отсеченные головы в сумку и, весело улыбнувшись, произнес:
–Вперед в Аргс к Эврисфею. Он нас уже похоронил, наверное.
Глава десятая о том, как Ленька и Геракл встретили кентавров.
Ленька
–Геракл, расскажи за что Гера наказала нимфу Эхо.
–А что о ней рассказывать,-отозвался великан,-однажды Зевс приказал нимфе, чтобы она отвлекала разговорами его супругу Геру в то время, пока он любезничал с другими нимфами. Узнав об этом Гера рассвирепела и изрекла:
–Пусть навсегда умолкнет твой поганый язык, который обманывал меня!
С тех пор несчастная Эхо может повторять только окончания чужих слов.
–А у нас Витька Болоболкин,-поделился своими знаниями Ленька,-когда не знает урок, училке заговаривает зубы. А она его слушает, слушает, а потом говорит:
–Если бы я была богиней Герой то наказала бы тебя , как нимфу Эхо. Только никто не знает, что это значит, а я теперь знаю.
–Вон дворец Эврисфея,-кивнул головой Геракл,-останови коней.
Он взял мешок с головами гидры и подошел к стражнику.
–Доложи своему царю, что я принес ему головы гидры. Пусть посмотрит.
Эврисфею очень хотелось посмотреть на головы гидры, но страх оказался сильнее. Он вышел на порог и сердито замахал руками.
–Убирайся отсюда вместе со своими головами,-закричал он срывающимся голосом.
–Это не его головы,-невозмутимо поправила Интута,-а головы гидры. Царь совсем обезумел от страха.
Но Ленька не обратил внимание на ее слова, он знал, что сейчас царек придумает им новое задание. И тот, топнув ногой, ткнул в Геракла пальцем и взвизгнул:
–Подстрели страшного Эриманского вепря.
Тяжело вздохнув, Геракл швырнул мешок с головами гидры в кустарник и направился к колеснице. Два дня друзья прошагали по тропам, устраиваясь на ночлег на деревьях, пока путь не привел их к облачным вершинам гор. Они выпили всю воду, которая была у них в запасе и теперь внимательно прислушивались к тому, не слышно ли плеска ручья или шума водопада.
–Если подняться еще выше,-тяжело дыша произнес Ленька,-то на вершине может быть снег, мы его растопим и напьемся.
–Это дары данайцев,-пробурчал Геракл.
–О чем ты?– Вяло полюбопытствовал Ленька.
–Когда греки после длительной и безуспешной осады Трои поняли, что им не взять ее, хитромудрый царь Одиссей предложил изготовить полого деревянного коня, залезть во-внутрь небольшому отряду, дождаться, когда троянцы втащат коня во-внутрь города. А ночью, когда все будут спать, выскочить из коня, перебить стражу и открыть ворота для войска. Так они и сделали. Вот теперь и говорят:»Бойся данайцев дары приносящих»
–А я-то причем?-Удивился Ленька.
–При том, что на вершине такой холод, что мы превратимся в сосульки раньше, чем напьемся. Твой совет сродни данайскому коню.
–Тихо,-прошептал Ленька,-кто-то скачет. Раз здесь есть лошади-значит где-то недалеко есть вода.
Из-за поворота выскочил огромный серый конь. На коне сидел обнаженный всадник.
–Это же кентавр,-определил Геракл,-полу-человек, полу-лошадь. Видишь, там, где у лошади должна быть шея у них человеческое туловище. Я его принял за всадника.
–Я тоже,-признался Ленька,-они опасные?
Геракл не успел ответить. Кентавр приложил руки воронкой ко рту и затрубил. Тотчас затрещали кусты. Из них выскочил целый табун кентавров. Не заметив пришельцев, они весело промчались мимо, подняв облако пыли.
–Пошли за ними,-махнул рукой Геракл,-может дадут попить.
Друзья вышли на большую поляну. Земля на ней была утоптана так сильно словно по ней прошел каток.
–Кто заасфальтировал эту площадь?-Спросил Ленька.
Геракл ничего не ответил. Он внимательно рассматривал огромные хижины, сооруженные из валунов. Крыши хижин заменяли кучи веток, травы и хвороста. Везде валялись черепа животных и груды обглоданных костей. Они прошли по поляне и увидели пожилого кентавра. Геракл предусмотрительно положил руку на меч и приветливо поздоровался. Услышав незнакомый голос, кентавр встал от неожиданности на дыбы и спрятался за дерево. Ленька, выйдя из-за спины Геракла, пытался объяснить жестами, что они хотят пить.
–Идемте ко мне в гости,-пригласил кентавр,-меня зовут Фол. Я все понял.
В убогой прокопченной хижине горел костер, а дым уходил вверх сквозь хворост, из которого была сделана крыша.
–У вас не загорится крыша?-спросил Ленька.
–Сколько раз горела,-беспечно ответил Фол,-загорится и упадет в костер. Я потом другую сделаю. Ешьте мясо, а то подгорит.
–Так это же история про бездоннау бочку- без конца ремонтировать крышу,-усмехнулся Геракл
–Что это значит?-Спросил любопытный кентавр.
–Боги наказали дочерей царя Даная за их преступление. На том свете они должны были беспрерывно носить ведра с водой и выливать их в бочку без дна.
–У нас это называется носить воду в решете,-высказалась Интута.
Кентавр с улыбкой кивнул головой, а потом стал долго и внимательно рассматривать доспехи, щит и меч Геракла. Наевшись Геракл посмотрел по сторонам в надежде увидеть кувшин с водой.
–Добрый Фол,-вежливо обратился он к кентавру,-дай нам, пожалуйста, воды. Мы хотим пить.
–Пить?-Удивился Фол,-здесь рядом река. Идемте. Мы дойдем быстро.
–Фол,-пробурчал Геракл,-я так устал, бродя по горам, что у меня уже нету больше сил. Неужели у вас здесь нет никакого питья?
–В хижине нашего предводителя-старого Хирона стоит бочка с прекрасным вином. Сам бог виноделия Дионис подарил ее. Но без разрешения Хирона никто не смеет даже подойти к ней.
–Дай нам хоть по глотку,-взмолился Геракл,-у меня все пересохло внутри.
–Я могу показать вам, где стоит бочка,-жалостливо сказал Фол,-а дальше поступайте по своему усмотрению.