Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана. Том 1
Шрифт:

– Сынок, ты под моей защитой. Потому что ты француз, и потому что ты меня рассмешил! А кроме того, ты чертовски мил! Поцеловать мне руку! Как во времена старика Филиппа! Черт побери! За это нужно выпить!

Тюльпан - не без содрогания - увидел, как из своих лохмотьев она достает керамическую флягу и протягивает ему - там оказался джин! Тюльпан как следует глотнул - и дух перехватило. Когда же у него вновь прояснились глаза, после глотка залитые слезами, он смог увидеть, как его новая приятельница большими глотками допивает остатки. Допив же, крякнула так громко, что со стен едва не посыпалась штукатурка.

– Теперь другое дело!
– и вздохнула: - Теперь пошли отсюда, сынок!

С неожиданной легкостью

проплыв через камеру, она заколотила в дверь и заорала словно иерихонская труба:

– Hey! Benthame! I am awoke! Open! [26]

– Но почему вас здесь заперли?
– спросил испуганный Тюльпан, когда кто-то загремел ключом в замке.

– Не заперли!
– возразила она.
– Предоставили мне ночлег. Видно, нашли меня где-нибудь в ближайшей канаве. Morning, darling! [27]– приветствовала она человека по имени Бентем, стражника, который отпер дверь и шутливо её приветствовал: - Hello, mistrees Jones! [28]

26

– Эй! Бентем! Я проснулась! Открывай!

27

– Доброе утро, дорогой!

28

– Привет, миссис Джонс!

Поднявшись на дюжину ступенек, они попали в тесную каморку с низким потолком, жарко натопленную кафельною печью, и Бентем сообщил:

– Хизборо Стоунвел будет с минуты на минуту.

Когда Бентем вышел, миссис Джонс сказала Фанфану:

– Так, ты мой племянник, понял! И помалкивай, прикинься идиотом!

– Ну, это у меня хорошо получается!

– All right, - Hello, mister Stonewal! [29]– воскликнула она, когда в комнату вошел сутуловатый человечек, до синевы выбритый, одетый в коричневое сукно.

29

– Прекрасно, - Привет, мистер Стоунвел!

– Thank you for the hospitality of this night! [30]поблагодарила она.

– It is always a pleasure, - вполне серьезно ответил судья и указал на Тюльпана.
– I suppose he is your nephew. [31]

– Yes, sir! [32]– подтвердила она свое родство с Тюльпаном.

– All right! Take him and don't forget me next week! [33] согласился с ней судья.

30

– Спасибо за гостеприимство на эту ночь!

31

– Всегда к вашим услугам, ...
– Полагаю, он ваш племянник.

32

– Да, сэр!

33

– Хорошо! Забирайте его и не забудьте обо мне на следующей неделе!

– Sure! [34]– бросила миссис Джонс, уводя с собой Фанфана, не перестававшего изумляться, что за спектакль тут разыгрывается. Или подействовал джин,

которого он никогда раньше не пил? Ему казалось, он вот-вот взлетит, но все пересиливало странное чувство: в толпе на улице он уже не испытывал того беспокойства, если не страха, который его преследовал с самого появления в Лондоне. И этим чувством безопасности он был обязан миссис Джонс. И не только этим! Чтобы вывести его из тюрьмы на свободу без всяких судебных церемоний, хватило одного её авторитета, её удивительной манеры общения, её безбрежной, глубоко естественной жизненной силы, которая его прикрыла и спасла!

34

– Конечно!.

Поэтому Фанфан рассыпался в благодарностях и без особого восторга начал прощаться. Миссис Джонс, остановившись вдруг, молча уставилась на него. Фанфан же продолжал:

– Могу ли я спросить, с чего вдруг судья решил, что я - ваш племянник, когда вы ещё слова не успели сказать?

– Примерно месяц назад, - ответила она, - я тоже оказалась в камере с одним бродягой, который мне понравился. Не так, как ты, но все же... И я сказала Стоунвелу, что это мой племянник.

– А вы со Стоунвелом на дружеской ноге, да?

– Разумеется! Ведь я ему поставляю уголь, вот и сейчас он заказал на ту неделю! И к этому довольно загадочному объяснению она добавила:

– Куда теперь?

– Простите?

– Ты ведь со мной собрался распрощаться. Вот я и спрашиваю: куда теперь? Ведь на тебе ничего нет и голоден ты как вол!

– Как волк!

– Вот видишь! И к тому же ты француз - здесь, в Англии. Нет, я не знаю, почему! Тихо! Никаких объяснений! Я предлагаю тебе ночлег и стул...нет, стол! И работу! А ты меня за это научишь снова верно говорить по-французски, all right? [35]

35

– Идет?

– All right, - радостно ответил Фанфан, счастливый тем, какой оборот принимает дело.

– А вы меня научите как следует говорить по-английски, - добавив это, был так тронут, что снова поцеловал ей руку.

– Ах, точно как мой старина Филипп!
– растроганно вздохнула она.

Но это имя помянула уже в третий раз!

– Кстати, ты на него даже чуть похож, - она вдруг заново оглядела Фанфана и опять вздохнула.
– Ах, как он меня обожал!

– Обожал!
– поправил Фанфан.
– Но кто это - Филипп?

– Филипп Орлеанский! Он был регентом Франции после Людовика XIV. Ах, как мы с ним веселились! А наши ужины в Пале-Ройяль! Тогда мне было двадцать и знаешь, какой у меня был номер? Я совсем нагая изображала начинку в огромном пироге на столе - а стол тот появлялся вдруг посреди паркета в зале!

При этих воспоминаниях она так гулко расхохоталась, что прохожие оглянулись от испуга и даже лошади шарахнулись. Сама растроганная этой неожиданной историей, вспомнив свои лихие юные годы, она заметила Фанфану:

– Nephew! [36] Но ты не думай, чести твоей ничто не угрожает. Мне уже семьдесят!

– Для меня это была бы великая честь!
– ответил на это Невью-"племянник"-Тюльпан, на душе которого полегчало, поскольку все-таки он опасался обратного.

Вот так в жизнь Тюльпана вошла Аврора Джонс, когда-то Аврора Пикар, рожденная в Бельвиле во времена Людовика XIV. Они прожили вместе четыре месяца в квартале Чик Лейн, - самой грязной и мрачной части Лондона.

36

– Племянник!

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Орден Багровой бури. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 4

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 12

Flow Ascold
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов