Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана. Том 2
Шрифт:
Он откашлялся, глубоко вздохнул и объявил, что начиная с сегодняшнего вечера мсье Тюльпан будет возвращен сюда; хотя сердце его разрывалось на части, но добрая душа испытывала удовлетворение от поступка, который Господь несомненно ему зачтет и которым он сам будет гордиться до конца своих дней.
– Мсье, - переспросила Летиция, на какое-то время остолбенев: - Должна ли я верить своим ушам?
– Да, мадам, поверьте.
– Ах, мсье!
– воскликнула эта очаровательная сирена.
– Как мне выразить вам свою признательность?
И она бросилась к нему
– Вы для меня как отец! Да, мсье, с этих пор я буду любить вас как отца!
Как отца, увы! Но, выйдя из камеры, маркиз де Лоней с горечью подумал: - "Скоро она никого не будет любить ни как отца, ни как возлюбленного." - И уже в коридоре, где его каблуки звонко стучали по плитам, громким голосом и с повлажневшими глазами произнес:
– Увы! Увы! Увы!
В тот день было воскресенье, 12 июля 1789 года, и среди других исторических событий, наложивших на него свой отпечаток, были: разнесшаяся по городу с девяти утра новость о том, что Людовик XVI уволил в отставку министра Неккера; пламенная речь, произнесенная Камилом Демуленом в полдень в Пале-Ройяле; народные манифестации на улицах Парижа; огонь полка королевских гвардейцев по волнующейся толпе в Тюильри в пять часов; марш швейцарской гвардии по Елисейским полям, остановленный народом в десять вечера - и Фанфан Тюльпан, обезумевший от блаженства, когда снова оказался вместе с Летицией Ормелли, тоже обезумевшей от счастья.
В час ночи сорок из пятидесяти четырех застав, преграж давших доступ в Париж, были в огне - но они занимались любовью. На заре, когда разбушевавшиеся толпы народа разграбили монастырь Сен-Лазар, где хранилось продовольствие для нищих и безработных, когда другие толпы опустошили особняк начальника полиции и национальный арсенал, чтобы вооружиться; когда из тюрьмы ля Форс были освобождены уголовники; когда мятеж охватил тюрьму ля Шатле - они продолжали заниматься любовью. Но до них постепенно стали доносится звуки отдаленной канонады и треск ружейных выстрелов, разрывавших ночную тишину. В перерыве между объятиями Летиция спросила:
– Дорогой мой, это бунт?
– Нет, мой ангел, я думаю, это революция.
Было уже десять утра тринадцатого июля, и они, разбуженные грохотом на соседних улицах, уже почти закончили свой туалет, когда раздался стук в дверь. Это был маркиз де Лоней. Он церемонно попросил разрешения войти.
Мрачный, с обострившимися чертами лица, как у человека, не спавшего всю ночь, начальник тюрьмы был одет в военную форму.
– Черт возьми, мсье маркиз, - сказал, заметив это, Тюльпан.
– Вы намерены сражаться?
– Весь Париж охвачен восстанием, - сообщил начальник утомленным голосом.
– Меня предупредили, что десятки людей скапливаются возле дома Инвалидов для того, чтобы опустошить оружейные склады. Я ожидаю, что с минуты на минуту будет атакована и Бастилия. У нас здесь тоже есть оружие и двести пятьдесят бочонков пороха. И разве не Бастилия служит предметом ненависти, как символ деспотизма?
– Значит, это революция?
– спросила Летиция, слегка испуганная.
– И она все сметет, мадам. В том числе и эту крепость. С восьмого июня я разместил на башнях готовую к бою артиллерию; с первого июля мои восемьдесят два солдата были усилены сержантом и двенадцатью унтер-офицерами, прибывшими из дома Инвалидов; кроме того, у меня есть тридцать два швейцарца из полка Салис-Самаш, но долго мы не продержимся; у меня только на один день мяса и на два дня хлеба. Это упущение начальства, - добавил он с горькой усмешкой.
Тогда Летиция спросила:
– А что же будет с нами, маркиз?
– Мы будем убиты по недоразумению в ходе сражения, или с триумфом освобождены, как жертвы тирании, - сказал Тюльпан с легкой иронией.
– Как вы думаете, мсье де Лоней?
Последний некоторое время молча смотрел на него, а затем перевел полный печали взгляд на Летицию.
– Я думаю, что вы будете вскоре с триумфом освобождены, - глухо сказал он, поворачиваясь к Тюльпану.
– Вы, но не мадам.
– Почему?
– спросил Тюльпан, обменявшись взглядами с побледневшей Летицией.
Маркиз снова посмотрел на неё.
– Мадам, у вас не было случая рассказать мсье Тюльпану, почему вы оказались здесь?
– Нет.
– Может быть, сейчас пора это сделать?
– Потому что полковник Диккенс по поручению английского правительства принял предложенную ему графом Штатхудером и его сводным братом прусским королем Фридрихом - Вильгельмом миссию во Франции, - медленно начала она. Эти два государя яростно ненавидят Францию и хотят уничтожить голландских республиканцев, которых Франция поддерживает против оранжистов.
– И в чем состояла эта миссия?
– спросил упавшим голосом Тюльпан.
– В том, чтобы склонить французского министра на сторону оранжистов. Для этого здесь подкупались все, кто мог бы присоединиться к политике Штатхудера и прусского короля - высшие чиновники, парламентарии, влиятельные аристократы и откуда я знаю, кто еще! (Она помолчала некоторое время.) Мы были снабжены американскими паспортами. (Она снова помолчала). Я не должна была участвовать в этом деле, но на смертном одре мой муж попросил меня заменить его. Два моих компаньона и я были, по-видимому, преданы, так как нас разоблачили и арестовали, едва мы ступили на землю этой страны. Вот так обстоят дела.
– Из двух ваших компаньонов, - сказал начальник тюрьмы, - один, капитан Вандерворде, повешен в своей камере; второй, лейтенант Стерлинг, подписал полное признание, которое полностью вас изобличает. Я был информирован вчера об этом офицером жандармерии. Так как предполагалось, что вы всего лишь их попутчица по путешествию и ничего не знаете о заговоре, как вы все трое утверждали, то вас просто поместили сюда. Будучи заговорщицей, вы несете уголовную ответственность и вас должны забрать и перевести в тюрьму Шатле, где вы будете ждать приговора.