Невероятные приключения Маруси
Шрифт:
Gilbert Delahaye Marcel Marlier
Martine baby-sitter. Martine j’adore mon fr`ere!..
Martine `a la ferme. Martine et les quatre saisons
Martine dr^oles de fant^omes! Martine a une 'etrange voisine
Martine `a la mer. Martine fait du camping
Издание печатается с разрешения издательства Casterman. Belgium
Права приобретены
Пересказ с французского языка Н. Мавлевич
D’apr`es les personnages cr'e'es par Gilbert Delahaye et Marcel Marlier / L'eaucour Cr'eation Texte Martine j’adore mon fr`ere!… Martine dr^oles de fant^omes! de Jean-Louis Marlier
Авторы персонажей – Жильбер Делаэ и Марсель Марлье / разработка творческой мастерской «Леокур Кресьон»
Маленькая няня
Привет! Я Маруся, мы ведь уже знакомы?
Как-то раз мне позвонила тётя Вика:
– Привет, Маруся! У меня к тебе большая просьба. Мы с дядей Юрой в воскресенье вечером идём в театр. Ты сможешь посидеть с детьми?
– Конечно, тётя Вика, с удовольствием!
А мне и правда нравится возиться с малышнёй.
Особенно с близняшками Валей и Лялей и их братом Гошей.
В воскресенье вечером иду к двоюродным сёстрам и брату.
Валя, Ляля и Гоша бросаются со мной обниматься.
А пудель Цезарь лижет меня в нос.
– Привет тебе, Цезарь, от Таксика!
– Вернёмся поздно, вас покормит ужином и уложит спать Маруся. Слушайтесь её! Ты, Гоша, не забудь доделать уроки на завтра! Ведите себя хорошо!
– Да-да, обещаем! Пока!
Тётя с дядей сели в машину и уехали.
А я осталась с милыми, послушными детишками.
– Ура! Ура! Папа с мамой уехали! – закричали детишки, едва скрылась из виду машина. – Можно делать что хочешь! Прыгать на кроватях! Кидаться подушками!
Я еле успела их остановить:
– Нет! Нет! Идите, я вам почитаю книжку.
Жили-были Заяц и Черепаха, и вот как-то раз поспорили они, кто скорее обежит вокруг полянки…
– Конечно, Заяц! – закричала Валя. – Он быстрее бегает.
Но оказалось, победила Черепаха.
Пока Заяц валялся на травке да отдыхал под каждым кустиком, Черепаха ползла да ползла и… перегнала его.
– Выходит, быстрота – не главное! – сказала умная Ляля.
– Да! Ты права. Давайте теперь поиграем в пазлы. Умеете? Сначала мы сложим уголки, а потом начнём собирать
Пока близняшки заняты пазлами, надо Гоше помочь. Он что-то никак не справится с уроками и уже чуть не плачет.
– Давай-ка, Гоша, разберёмся вместе!
Но Валя с Лялей быстренько сложили картинку.
Надо снова их чем-то занять. Научу их, пожалуй, делать бумажные гирлянды.
– Берёте ножницы с безопасными круглыми концами. Складываете полоску бумаги – вот так! Вырезаете половину ёлочки или человечка, расправляете – и готово!
Получилась цепочка.
– Ой, человечки держатся за руки, как в хороводе!
Но ножниц только одна пара.
Как хорошо, что Валя больше хочет рисовать!
Цветных фломастеров и бумаги хватает.
Один рисунок она дарит мне.
А остальные – много! – все для мамы.
– Маруся! Маруся!
Это Гоша меня зовёт.
Он решил половину примеров и просит проверить.
– Молодец! Почти без ошибок.
Ну, а Валя и Ляля, оставшись одни, времени зря не теряли.
Ножницы – очень полезная вещь.
Можно устроить собачью парикмахерскую и выстричь пуделю хохолок на макушке.
А фломастеры – вот красота!
Разукрасим все стены.
То-то мама обрадуется!
Но почему только стены?
Можно накрасить губы, щёки.
– Давай устроим карнавал!
– Давай! Что там у мамы есть в шкафу?
Мамины платья, туфли, занавески, даже абажур от лампы – всё идёт в ход!
– Маруся! Посмотри скорее!
– Бегу-бегу!
Я прибежала, посмотрела… и чуть не упала.
– Вы же все перемазались! Ни на минуту вас нельзя оставить!
Мне всё же удалось отмыть близняшек. Может, они хоть немного посидят спокойно.
Но тут им попалась под руку телефонная трубка. Ну как тут удержаться и не поиграть! Кому бы позвонить?..
– Хэллоу!
– Алло! Кто говорит?
– Гуд ивнинг!
– Гуд ивнинг!
– Ой! Там американец…
Я отнимаю трубку у близняшек:
– Извините, пожалуйста, это ошибка!