Невероятные
Шрифт:
Она висела с верёвкой на шее, и кто-то нарисовал на ее глазах большие черные "Х".
Там была записка, закреплённая к длинной мантии куклы.
Зеркальце, зеркальце на стене, кто из них отвратительней всех? Ты скажи.
Ты следующая.
— Э.
Ветки дерева яростно царапали окно.
Ещё одна молния будто разожгла небо.
Еще один раскат грома, и студия погрузилась во тьму.
Ария вскрикнула.
За окном уличные
Ария заставляла себя сохранять спокойствие.
Она схватила свой Трео и стала набирать номер полиции.
Как только на том конце ей ответили, молния в форме лезвия ножа вспыхнула за окном.
Телефон Арии выскользнул из рук и упал на землю.
Она потянулась за ним, потом снова попробовала позвонить.
Но её телефон был вне зоны доступа.
Молния сверкнула снова, освещая парты, шкафы, Злую Королеву, подвешенную на окне, и, наконец, дверь.
Глаза Арии расширились от страха, она жутко закричала.
Там кто-то был.
— Привет? — закричала она.
После второго звука молнии незнакомец исчез.
Ария держала свои локти, её зубы стучали.
— Привет? — окликнула она.
Молния сверкнула еще раз.
Девушка стояла всего в нескольких дюймах от ее лица.
Ария почувствовала головокружение от страха.
Это было…
— Привет, — сказала девушка.
Это была Дженна.
Три маленьких слова могут изменить все
Спенсер сидела за столом для рулетки, перемещая ее солнечные пластмассовые фишки из одной ладони в другую.
Когда она поместила их на лузы 4, 5, 6, и 7, она чувствовала толчок толпы, обступивший ее плотно.
Казалось, что весь Розвуд сегодня был здесь — каждый из Розвуд-Дей, и еще школьники из соседних частных школ, которые были главными гостями на вечеринках Ноэля Кана.
Был даже полицейский, блуждающий по периметру.
Спенсер размышляла почему.
Когда рулетка остановилось, шар опустился в лузу под номером 6.
Это было третий раз подряд, в который она выиграла к ряду.
— Неплохо, — сказал кто-то над ее ухом.
Спенсер огляделась, но так и не поняла, кто говорил с нею.
Голос был похож на голос ее сестры.
Вот только, почему Мелисса была здесь? Никто из ее колледжа не пришел, и еще до интервью Спенсер, Мелисса сказала, что вся это вечеринка Ханны казалась смешной.
Она это сделала, ты знаешь.
Спенсер не могла выкинуть слова в сообщении Э. из головы.
Она внимательно изучала беседку.
Кто-то со светлыми волосами длиной
Она протерла глаза.
Возможно она сходит с ума.
Вдруг Мона Вондервал схватила ее руку.
— Привет, сладкая моя.
Есть секундочка? У меня для тебя сюрприз.
Она продвинула Спенсер сквозь толпу к свободному месту на площадке, щелкнула пальцами, и официант волшебно появился, вручая каждому из них высокий, рифленый стакан, заполненный игристой жидкостью.
— Это настоящее шампанское, — сказала Мона.
Я хочу поднять тост, в знак благодарности, Спенсер.
За то, что ты организовала эту фантастическую вечеринку со мной … и также за то, что ты здесь со мной.
И за то, ну ты знаешь…..
Сообщения.
— Да, ладно. Тепло сказала Спенсер.
Они чокнулись и глатнули выпивку.
— Эта вечеринка, действительно что то, — продолжала Мона.
Я бы не справилась без тебя.
Спенсер коротко взмахнула рукой.
— Да, не стоит.
Ты все это придумала.
Я только сделала несколько звонков.
Это — твоя стезя.
— Мы обе в этом сильны. — Сказала Мона, отставляя шампанское.
Мы просто обязаны заняться планированием вечеринок серьезно.
— И мы привлечем парней из загородного клуба, — пошутила Спенсер.
— Как без этого, — воскликнула Мона, толкая в бедро Спенсер.
Спенсер провела рукой по бутылке шампанского.
Она хотела рассказать Моне о том сообщении Э., который был о Мелиссе.
Мона бы поняла.
Но Ди-Джей включил быструю композицию от ОК и Иди, и прежде чем Спенсер успела промолвить хоть слово, Мона завизжала и помчалась на танц-пол.
Она повернулась через плечо к Спенсер, как бы спрашивая — Ты идешь? — Спенсер покачала головой.
Несколько глотков шампанского вскружили ей голову.
После пары минут протискивания сквозь толпу, она вышла на свежий воздух.
За исключением сцены, где установили палатку, поле для гольфа было очень темным.
Искусственные травянистые холмики и песчаные ловушки не были видимы, и Спенсер могла только разглядеть голые очертания деревьев.
Ветки качались и напоминали костистые пальцы.
Где-то звенела связка для крикета.
ничего не зная об убийце Эли, Спенсер поймала себя на мысли, что она изучает нечеткие формы завсегдатаев внутри.
И так или иначе, это не имело никакого смысла — Мелисса не будет разрушать свое будущее, убивая ради какого-то парня.
Это всего лишь очередная уловка Э., чтобы Спенсер поверила в то, чего не было.