Невервинтер
Шрифт:
— Мне ничего не известно о передвижениях или намерениях Бреган Д’эрт, — ответил Дриззт.
— А про Джарлаксла?
Дриззт покачал головой.
— На данный момент достаточно, — сказал Курт. – Они вернутся. Они всегда возвращаются. И когда это случится, я буду рад считать Дриззта До’Урдена своим… союзником.
— А моя роль? – спросила Далия. – Я не дружу ни с пиратами, ни с дроу.
— Доки в центре моего внимания, но не единственный предмет моих посягательств. Мой круг интересов намного шире этих стен и расширится
Парочка посмотрела друг на друга, с трудом сохраняя неопределенное выражение своих лиц.
— Пойдем, — позвал Курт, возвращаясь обратно в комнату. – Позвольте показать вам все стороны Корабля Курта, которые вы можете найти поучительными, возможно даже приятными.
Спустившись с маленькой башни Курта, они вышли через переднюю дверь. Отряд солдат выбежал перед ними, направляясь через мост на материк, и растянулся направо и налево. Бениаго и пара волшебников оставались позади, в то время как несколько легко вооруженных воинов выстроились в ряд прямо перед ними.
Они вошли в город и двигались по улицам Лускана, направляясь прямо в торговый сектор.
— Вы считаете, это мудро — идти с нами в открытую, спустя так мало времени после схватки? – отметил Дриззт.
— Лучше сейчас, чем позже, когда слух об этом достигнет остальных трех верховных капитанов, и этот идиот, Ретнор, должным образом перегруппируется, — ответил Курт со смехом. – Вы находитесь под моей защитой, а кто открыто выступит против верховного капитана, особенно если это верховный капитан Корабля Курта?
Они прошли на торговую площадь, где многие торговцы устанавливали свои палатки. Запах трав и фруктов, преобладавший в воздухе, смешался с другими, более экзотическими ароматами.
— Что это такое? — спросила Далия. — Духи?
— Конечно, моя госпожа. Это последний писк моды в Лускане, — сказал Курт.
Далия изобразила скептическое выражение лица.
— В Тэе еще можно ожидать, но здесь?
Ее выражение сменилось на отвращение, когда она посмотрела на грязь и отбросы вокруг, такие обычные для Города Парусов, а также на чумазых простолюдинов и их рваную одежду.
— Вы когда-нибудь плавали с пиратами… с каперами, я имею в виду? – спросил Курт с усмешкой. – Вот где вонь так вонь, причем такая сильная, что многие просят своих товарищей по экипажу скрывать свой естественный запах.
Далия вернула ему его усмешку, хотя выглядела она скорее беспомощно, обезоруженная простой логикой верховного капитана.
— И, конечно же, я был первым, кто заметил эту тенденцию, — сказал Курт.
— Заметил или спровоцировал? — спросила Далия.
Курт
— И поэтому я доминирую в торговле парфюмерией, — сказал он. – То, что могло бы вас заинтересовать в качестве награды за службу мне. Для себя и, возможно, для вашего товарища дроу, – он посмотрел на Дриззта. — Не думал никого обижать, разумеется, но схватки обостряют натуральные запахи тела, и я не первый, кто заметил, что дроу имеют свой специфический запах.
Дриззт воспринимал весь разговор слишком скептически, чтобы обидеться.
— О, и ещё кое-что, — сказал Курт, словно данная мысль только что посетила его. Остановившись, он повернулся лицом к приземистому каменному зданию – его окна закрывали металлические жалюзи. – Я заметил, прелестная Далия, что вам по вкусу блестящие камушки.
Он прикоснулся к ее левому уху, где десять гвоздиков-бриллиантов сияли в утреннем свете, а затем направился к тяжелой обитой железом двери.
Бениаго вышел вперед к двери и постучал по ней ритмичную последовательность. Торговец внутри открыл замок и задвижки и впустил пришедшую группу. По предостережению Бениаго они некоторое время держались возле входа, пока торговец аккуратно прошел к стенке комнаты. Он нырнул за занавеску, и группа услышала скрип откидываемых рычагов, сопровождаемый звуком скольжения половиц.
Он обезвреживал ямы-ловушки, понял Дриззт и незаметно наблюдал, гадая, почему Курт так охотно показал им некоторые из оборонительных приспособлений этого места.
Как только торговец вернулся из-за занавески и кивнул, Курт медленно провел их по комнате, показывая рубины и изумруды, и многие другие драгоценные камни и ювелирные изделия. Мерцающий свет свечи залил комнату мягким сиянием, и камни сверкали в многочисленных витринах.
— Вы предпочитаете алмазы, как я вижу, — Курт указал на конкретную витрину.
Далия встала рядом с ним. Ее льдисто-голубые глаза сияли, отражая блеск бриллиантов. Она не скрывала своего очарования одним конкретным камнем, расположенным прямо по центру витрины.
— Еще одно преимущество, — предложил Курт. — Вперед, леди, возьмите любой по своему желанию.
Далия смотрела на него с нескрываемым подозрением.
— Для вас абсолютно бесплатно, — заверил ее Курт.
— Бесплатно, кроме моего согласия поступить на службу к Кораблю Курта?
Курт громко рассмеялся.
— Прошу вас, госпожа, — сказал он, подходя к витрине, но затем остановился и снова подошел к управляющему магазином, который метнулся вперед и скрылся за занавеской, чтобы перевести несколько невидимых рычагов, несомненно, обезвреживая ловушку, или сигнализацию, или что-то еще в этом роде.
Затем Курт снова подошел к Далии, открывая крышку витрины.
Эльфийка посмотрела на Дриззта, улыбнулась и покачала головой.
— Нет, — сказала она. — Но я благодарна вам за ваше предложение.